House wolf play three little pigs author. The three little pigs english fairy tale


In the magical and so bewitching world of a kind children's fairy tale, real images are intertwined with fantastic ones, only here good always triumphs over evil, everyone lives happily ever after. It is through this magical world the easiest way is to form the correct concepts of kindness, truth, fidelity and love in a child. Without fairy tales, childhood would not be so amazing. Without fairy tales, it simply loses its attractiveness and magic.

A good story never dies. It is passed from mouth to mouth, changing a little, but still carries a spark of kindness in open hearts kids.

One of the most famous fairy tales in the world is the English folk tale"Three pigs". Yes, that's exactly it English fairy tale, although many mistakenly consider it Slavic folklore. Interestingly, some sources attribute authorship this work specific individuals, and not just the British. To whom It is now and find out.

Three pig brothers - Nif-Nif, Nuf-Nuf and Naf-Naf - had a fun summer, walking a lot, lying on the grass and enjoying sunshine. But smart Naf-Naf at the end of summer reminded the brothers that it was time to think about housing for the winter. Nif-Nif and Nuf-Nuf were too lazy to start building a house for themselves, they still enjoyed a carefree life, while smart Naf-Naf was already working on a home. With the first frost, they set to work. Nif-Nif built himself a frail house of straw, and Nuf-Nuf's dwelling was made of thin rods. Such huts could not protect not only from the winter cold, but also from the wolf, who was so eager to eat these pink and plump piglets. He had no problem blowing away (and thereby destroying) Nif-Nif's thatched house, which then tried to hide in a dwelling made of Nuf-Nuf's rods. But this house was also destroyed. Only thanks to the fact that Naf-Naf built a house of stone, the pigs were able to protect themselves from the evil wolf, but he tried to climb through the chimney, but still good defeated evil, and the pigs remained alive.
Sharp question of authorship

I wonder who the real author of The Three Little Pigs is and authorship is widely discussed today. After all, many have known this tale since childhood, as it is one of the easiest to understand. It is to the taste of even the smallest children, therefore it is often called Russian folk. But for Russian children, not so long ago, parents began to read The Three Little Pigs. The author of the book with the translation of this English fairy tale is none other than the famous Sergey Mikhalkov. Interestingly, his version is slightly different from the original. After all, only the Russian version of the tale tells that smart pigs simply taught the wolf a lesson. If we compare this fairy tale with the source, that is, with the original work “The Three Little Pigs” (the author of the fairy tale is the people), then there the arrogant wolf was boiled by cunning pigs in a boiler when he tried to get through the chimney into the house of Naf-Naf.

Such cruelty of the folklore version is inherent not only in this particular fairy tale, in the original many works (not only English, but also other peoples) were quite cruel, but after they were changed and modernized to the form in which they have already come to us. And thus, the three little pigs (the author of the English fairy tale - English people) have already become not so bloodthirsty and have not boiled the wolf, but simply let them go.

A little more about the Russian version of the fairy tale

Mikhalkov is an excellent author. The Three Little Pigs is a fairy tale that he translated back in 1936. It was then that “The Tale of the Three Little Pigs” was published under his name, which immediately became beloved and widely known. It is interesting that not only this work of Mikhalkov was created on the basis of another fictional story (history, fairy tale), but he knew how to add such colors to them, after which the characters came to life in a new way.

Mikhalkov's tale was translated into English

Interesting historical fact lies in the fact that it was the version of the work "The Three Little Pigs" (the author of the fairy tale - Mikhalkov) that was published in 1968 in England. It is noteworthy that the primary source for this translation served as the German edition of "Three Little Pigs" by Mikhalkov, which was published in 1966. A similar fact confirms that Mikhalkov really created this fairy tale, that is, he is the author. The Three Little Pigs is a work that many attribute to his pen. At the very least, he is the author of the most popular and interesting option of this fairy tale.

Who wrote the fairy tale "Three Little Pigs" English author or not You can hear such an answer, according to which the Grimm brothers are still considered the authors of this tale. But this is absolutely the wrong answer. Confirmation of this can be found in the book "Nursery Rhymes and Stories" (this is where the first printed version of this tale entered), which was published in London back in 1843. At this time, the Brothers Grimm were already well known and would hardly have allowed this work to be printed under their own name. On the other hand, it does not matter at all who the author is, The Three Little Pigs is just a great fairy tale.

Interpretation of a fairy tale in cartoons

Nif-Nif, Nuf-Nuf and Naf-Naf were so fond of children that their story was even filmed in cartoons. The most famous options for us are, of course, Disney and from the Soyuzmultfilm studio. And here the question of who wrote the fairy tale "The Three Little Pigs" has already ceased to be important. The author of each individual film adaptation made his own adjustments, thereby slightly changing the tale, making it more interesting for children. The main thing is that, despite the fact that both versions of the fairy tale were filmed in the last century, they still remain interesting for new generations.

The tale that became the basis of Tex Avery's provocative cartoon

The world-famous cartoonist Tex Avery managed to give new meaning children's fairy tale. In his cartoon version of the cartoon, which was created during the Second World War, thereby "evil and terrible gray wolf was an image of Hitler. The “countries” that have agreed to sign the non-aggression pact are stupid Nif-Nif and Nuf-Nuf. And only "Captain Pig" was preparing for a possible attack by the "wolf". So we can say that Tex Avery is also the one who wrote The Three Little Pigs. The author here already simply created a story for adults, not for children. After that, he wrote the continuation of this story "pigs".

In this tale we have good and bad heroes. Kind, of course, piglets, we sympathize with them. After all, the evil wolf wants to eat them. But the piglets are also stupid (Nif-Nif and Nuf-Nuf), because they hope that the frail houses will save them, and if it were not for the smart Naf-Naf, they would not have survived. Only by uniting, the brothers were able to defeat the wolf, and even teach him a lesson so that he would never try to eat them again.

Although this tale is considered by many to be primitive, it is still the kind of work that should be told to children all over the world. After all, regardless of who wrote The Three Little Pigs, the author wanted to convey main point- you must always prepare in time for the "winter", that is, be ready for bad times and start preparations in advance, and the family is the main value, only together with the family can even the “wolf” be overcome. Indeed, only in the form of a fairy tale can such serious life concepts be conveyed to young children, and only in this form will they be perceived by them. It is important that children correctly answer the questions that they may ask after listening to or reading this work so that they understand the whole point. And it’s better to give the kids the option in which the wolf is not killed, because after that the piglets (like heroes) already cease to be kind. It is better that they only punish him for their desire to eat them, because this is the wrong thing to do. And young parents should not be lazy to re-tell this particular tale. If she is interested in the baby, then he really likes it.

The story is the most simple form transmission of wisdom, experience from generation to generation, this is our heritage, which we must preserve for next generations who, perhaps, will understand everything in their own way and will also wonder who wrote the fairy tale "Three Little Pigs". The author of such a question will already receive a completely different answer, the essence of which is that the author of this fairy tale is the people of the whole world, because generation after generation has modernized and improved it.

Arranged by S. Mikhalkov

There were three little pigs in the world. Three brothers. All of the same height, round, pink, with the same cheerful ponytails.

Even their names were similar. The piglets were called: Nif-Nif, Nuf-Nuf and Naf-Naf.

All summer they tumbled in the green grass, basked in the sun, basked in the puddles.

But now autumn has come.

The sun was no longer so hot, gray clouds stretched over the yellowed forest.

It's time for us to think about winter, - Naf-Naf once said to his brothers, waking up early in the morning. - I'm shivering from the cold. We may catch a cold. Let's build a house and winter together under one warm roof.

But his brothers did not want to take the job. Much nicer in the last warm days walking and jumping in the meadow than digging the earth and carrying stones.

Have time! Winter is still far away. We'll take a walk, - said Nif-Nif and rolled over his head.

When it is necessary, I will build a house for myself, - said Nuf-Nuf and lay down in a puddle.

Well, whatever you want. Then I will build my own house, - said Naf-Naf. - I won't wait for you.

Every day it got colder and colder. But Nif-Nif and Nuf-Nuf were in no hurry. They didn't even want to think about work. They were idle from morning to evening. All they did was play their pig games, jump and roll.

Today we will take a walk, - they said, - and tomorrow morning we will get down to business.

But the next day they said the same thing.

And only when a large puddle by the road began to be covered with a thin crust of ice in the morning, the lazy brothers finally got to work.

Nif-Nif decided that it was easier and more likely to make a house out of straw. Without consulting anyone, he did just that. By evening, his hut was ready.

Nif-Nif put the last straw on the roof and, very pleased with his house, sang merrily:

Even if you go around half the world,
You'll get around, you'll get around
You won't find a better home
You won't find it, you won't find it!

Singing this song, he went to Nuf-Nuf.

Nuf-Nuf, not far away, also built a house for himself.

He tried to finish this boring and uninteresting business as soon as possible. At first, like his brother, he wanted to build a house out of straw. But then I decided that it would be very cold in such a house in winter. The house will be stronger and warmer if it is built from branches and thin rods. And so he did.

He drove stakes into the ground, intertwined them with rods, heaped dry leaves on the roof, and by evening the house was ready.

Nuf-Nuf proudly walked around him several times and sang:

I have a good house
New home, solid home.
I'm not afraid of rain and thunder
Rain and thunder, rain and thunder!

Before he could finish the song, Nif-Nif ran out from behind a bush.

Well, your house is ready! - said Nif-Nif brother. "I said we'd get through this quickly!" Now we are free and can do whatever we want!

Let's go to Naf-Naf and see what kind of house he built for himself! - said Nuf-Nuf. - We haven't seen him for a long time!

Let's go and see! - agreed Nif-Nif.

And both brothers, very pleased that they did not have to worry about anything, disappeared behind the bushes.

Naf-Naf has been busy building for several days now. He dragged stones, kneaded clay, and now slowly built himself a reliable, durable house in which one could hide from wind, rain and frost.

He made a heavy oak door with a bolt in the house so that the wolf from the neighboring forest could not climb up to him.

Nif-Nif and Nuf-Nuf found their brother at work.

A pig's home should be a fortress! - calmly answered them Naf-Naf, continuing to work.

Are you going to fight with someone? - Nif-Nif grunted merrily and winked at Nuf-Nuf.

And both brothers were so merry that their squeals and grunts carried far across the lawn.

And Naf-Naf, as if nothing had happened, continued to put stone wall home, humming a song under his breath:

Of course, I'm smarter than everyone
Smarter than everyone, smarter than everyone!
I build a house from stones
From stones, from stones!
No animal in the world

Won't break through that door
Through this door, through this door!

What animal is he talking about? - asked Nif-Nif from Nuf-Nuf.

What animal are you talking about? - Nuf-Nuf asked Naf-Naf.

I'm talking about the wolf! - answered Naf-Naf and laid another stone.

Look how afraid he is of the wolf! - said Nif-Nif.

What kind of wolves could be here? - said Nif-Nif.

There are no wolves! He's just a coward! - added Nuf-Nuf. And they both began to dance and sing:

We are not afraid of the gray wolf,
Gray wolf, gray wolf!
Where do you go, stupid wolf,
Old wolf, dire wolf?

They wanted to tease Naf-Naf, but he didn't even turn around.

Let's go, Nuf-Nuf, - said then Nif-Nif. - We have nothing to do here! And two brave brothers went for a walk. On the way they sang and danced, and when they entered the forest, they made such a noise that they woke up the wolf, who was sleeping under a pine tree.

What's that noise? - An angry and hungry wolf grumbled displeasedly and galloped to the place where the squealing and grunting of two stupid little pigs could be heard.

Well, what kind of wolves can be here! - said at that time Nif-Nif, who saw wolves only in pictures.

Here we will grab him by the nose, he will know! - added Nuf-Nuf, who also never saw a live wolf.

And the brothers rejoiced again and sang:

We are not afraid of the gray wolf,
Gray wolf, gray wolf!
Where do you go, stupid wolf,
Old wolf, dire wolf?

And suddenly they saw a real live wolf!

He stood behind a large tree, and he had such a terrible look, such evil eyes and such a toothy mouth that Nif-Nif and Nuf-Nuf had a chill run down their backs and their thin tails trembled finely. The poor pigs couldn't even move for fear.

The wolf prepared to jump, clicked his teeth, blinked his right eye, but the piglets suddenly came to their senses and, screeching throughout the forest, rushed to their heels. They have never run so fast before! Flashing with their heels and raising clouds of dust, they each rushed to their home.

Nif-Nif was the first to reach his thatched hut and barely managed to slam the door in front of the wolf's very nose.

Now open the door! the wolf growled. - Otherwise, I'll break it!

No, - grunted Nif-Nif, - I will not open it!

Outside the door was heard the breath of a terrible beast.

Now open the door! the wolf growled again. - Otherwise, I'll blow so hard that your whole house will shatter!

But Nif-Nif from fear could no longer answer anything. Then the wolf began to blow: "F-f-f-w-w-w!"

Straws flew from the roof of the house, the walls of the house shook.

The wolf took another deep breath and blew a second time: "F-f-f-u-u-u!"

When the wolf blew for the third time, the house was blown in all directions, as if it had been hit by a hurricane. The wolf snapped his teeth in front of the little piglet's snout.

But Nif-Nif deftly dodged and rushed to run, a minute later he was already at the door of Nuf-Nuf.

As soon as the brothers had time to lock themselves, they heard the voice of the wolf:

Well, now I'll eat you both!

Nif-Nif and Nuf-Nuf looked at each other in fear. But the wolf was very tired and therefore decided to go for a trick.

I changed my mind! - he said so loudly that he could be heard in the house. - I won't eat those skinny pigs! I better go home!

You heard? - asked Nif-Nif from Nuf-Nuf. He said he won't eat us! We are skinny!

It is very good! - Nuf-Nuf said and immediately stopped trembling.

The brothers became very cheerful, and they sang as if nothing had happened:

We are not afraid of the gray wolf,
Gray wolf, gray wolf!
Where do you go, stupid wolf,
Old wolf, dire wolf?

But the wolf did not think to leave. He just stepped aside and hid. He was very funny. He had a hard time keeping himself from laughing. How cleverly he deceived two stupid little pigs!

When the pigs were completely calm, the wolf took sheepskin and cautiously crept up to the house. At the door, he covered himself with skin and knocked softly.

Nif-Nif and Nuf-Nuf were very frightened.

Who's there? they asked, their tails shaking again.

It's me-me-me, poor little sheep! - the wolf squeaked in a thin, alien voice. - Let me spend the night, I strayed from the herd and very tired!

Let me in? - the kind Nif-Nif asked his brother.

You can let the sheep go! - Nuf-Nuf agreed. - A sheep is not a wolf!

But, when the piglets opened the door, they saw not a lamb, but the same toothy wolf. The brothers slammed the door shut and leaned on it with all their might to scary beast couldn't get through to them.

The wolf got very angry. He failed to outsmart the pigs. He threw off his sheepskin and growled:

Well, wait! There will be nothing left of this house!

And he began to blow. The house leaned a little. The wolf blew a second, then a third, then a fourth time.

Leaves flew from the roof, the walls shook, but the house still stood.

And only when the wolf blew for the fifth time, the house staggered and collapsed. Only one door still stood for some time in the middle of the ruins.

In horror, the pigs rushed to run. Their legs were paralyzed with fear, every bristle trembled, their noses were dry. The brothers rushed to the house of Naf-Naf.

The wolf caught up with them with huge leaps. Once he almost grabbed Nif-Nif by the hind leg, but he pulled it back in time and added speed. The wolf stepped up too. He was sure that this time the piglets would not run away from him.

But again, he was out of luck.

The piglets quickly rushed past a large apple tree without even hitting it. But the wolf did not have time to turn and ran into an apple tree, which showered him with apples. One hard apple hit him between the eyes. A large lump jumped up on the wolf's forehead.

And Nif-Nif and Nuf-Nuf, neither alive nor dead, ran up at that time to the house of Naf-Naf.

The brother let them into the house. The poor piglets were so frightened that they could not say anything. They silently rushed under the bed and hid there. Naf-Naf immediately guessed that a wolf was chasing them. But he had nothing to fear in his stone house. He quickly bolted the door, sat down on a stool and sang loudly:

No animal in the world
Cunning beast, terrible beast,
Won't open this door
This door, this door!

But just then there was a knock on the door.

Open without talking! came the rough voice of the wolf.

No matter how! And I don't think so! - Naf-Naf answered in a firm voice.

Ah well! Well, hold on! Now I'll eat all three!

Try! - answered Naf-Naf from behind the door, not even getting up from his stool. He knew that he and his brothers had nothing to fear in a solid stone house.

Then the wolf sucked in more air and blew as best he could! But no matter how much he blew, not even the smallest stone moved.

The wolf turned blue from the effort.

The house stood like a fortress. Then the wolf began to shake the door. But the door didn't budge either.

The wolf, out of anger, began to scratch the walls of the house with his claws and gnaw the stones from which they were built, but he only broke off his claws and ruined his teeth. Hungry and bad wolf there was nothing left to do but get out. But then he raised his head and suddenly noticed a large, wide chimney on the roof.

Aha! Through this pipe I will make my way into the house! - the wolf rejoiced. He carefully climbed onto the roof and listened. The house was quiet. “I’ll still have a snack today with fresh piglet,” the wolf thought, and, licking his lips, climbed into the pipe.

But, as soon as he began to descend the pipe, the piglets heard a rustle. And when soot began to pour on the lid of the boiler, smart Naf-Naf immediately guessed what was the matter. He quickly rushed to the cauldron, in which water was boiling on the fire, and tore off the lid from it.

Welcome! - said Naf-Naf and winked at his brothers; Nif-Nif and Nuf-Nuf had already completely calmed down, and, smiling happily, looked at their smart and brave brother.

The piglets didn't have to wait long.

Black as a chimney sweep, the wolf flopped right into the boiling water.

His eyes popped out on his forehead, all his hair stood on end.

With a wild roar, the scalded wolf flew into the chimney back to the roof, rolled down it to the ground, rolled four times over his head, rode on his tail past the locked door and rushed into the forest.

And the three brothers, three little pigs, looked after him and rejoiced that they had so cleverly taught the evil robber a lesson.

And then they sang their cheerful song:

Even if you go around half the world,
You'll get around, you'll get around
You won't find a better home
You won't find it, you won't find it!
No animal in the world
Cunning beast, terrible beast,
Won't open this door
This door, this door!
The wolf from the forest never
Never ever,
Will not return to us here
To us here, to us here!

Since then, the brothers began to live together under the same roof.

That's all we know about the three little pigs - Nif-Nif, Nuf-Nuf and Naf-Naf.

Perhaps, the most famous fairy tale about the struggle between laziness and diligence - this is a story about three little pigs . The most popular Russian-language version of this tale is told by the famous children's writer.

about the author

He lived a long and very eventful life. For almost 100 years of his life, he managed to try himself both as a writer and as a war correspondent. . It is widely known social activity. It is Sergei Mikhalkov who is the author of the words of the hymns Soviet Union and modern Russian Federation. But the poems and stories for children composed by this author reached the greatest popularity.

The classic work of Sergei Mikhalkov was his poems and stories about Uncle Styopa. This hero was so fond of Soviet preschoolers and schoolchildren that a cartoon was made about Uncle Styopa. By the way, Sergei Mikhalkov wrote an incredible amount of scripts for animated films. For example, "Polkan and Mongrel", "Pipe and Bear", "Villain with a sticker" and others.

In his work, intended for a children's audience, the writer turned not only to own fantasy, but also to classical folklore plots. One such story is the tale of the three little pigs.

About the fairy tale

English folklore is the ancestor of the story of the three little pigs. In the 19th century, the first author's versions of this tale appeared in European literature. The Russian version appears almost 100 years later and becomes predominant for the Russian-speaking audience. Soviet writer Sergei Mikhalkov easy language told the story of three brothers-piglets: Naf-Naf, Nif-Nif, and Nuf-Nuf.

The popular song about the absence of fear of the gray robber was sung by the whole country along with the heroes on the television screen. And only one of them - the eldest - managed to prove in practice that diligence and diligence can defeat even the most terrible enemy.

The wolf blew away both the straw house of Nif-Nif, and the house of branches and thin rods of Nuf-Nuf. But the stone house with a large and strong oak door turned out to be too much for the enemy. In this way diligent and responsible piglet Naf-Naf was able to save himself and his brothers.

It is interesting that a similar plot - with the opposition of laziness and hard work - was also introduced in Russian literature by Ivan Krylov. However, the ant, unlike the piglet Naf-Naf, refused to help the lazy and carefree dragonfly. The fairy tale "Three Little Pigs" can be found on our website. You can read the story of the three little pigs from birth.

Editor's Choice
Fish is a source of nutrients necessary for the life of the human body. It can be salted, smoked,...

Elements of Eastern symbolism, Mantras, mudras, what do mandalas do? How to work with a mandala? Skillful application of the sound codes of mantras can...

Modern tool Where to start Burning methods Instruction for beginners Decorative wood burning is an art, ...

The formula and algorithm for calculating the specific gravity in percent There is a set (whole), which includes several components (composite ...
Animal husbandry is a branch of agriculture that specializes in breeding domestic animals. The main purpose of the industry is...
Market share of a company How to calculate a company's market share in practice? This question is often asked by beginner marketers. However,...
First mode (wave) The first wave (1785-1835) formed a technological mode based on new technologies in textile...
§one. General data Recall: sentences are divided into two-part, the grammatical basis of which consists of two main members - ...
The Great Soviet Encyclopedia gives the following definition of the concept of a dialect (from the Greek diblektos - conversation, dialect, dialect) - this is ...