Stories about a squirrel and a tamarochka. Honest (compilation)


This book, written by the author of the famous "Republic of Shkid", includes stories about children: " Honestly", "New Girl", " Chief Engineer"," The first feat "," The letter "you" and others, as well as poems and fairy tales. All of them have long become classics and are rightfully included in the golden fund of children's literature.

L. Panteleev's article "How I Became a Children's Writer" is printed in abbreviated form.

For middle school age.

Leonid Panteleev
Honestly
Stories, poems, fairy tales

1908–1987

Comes from childhood
(Foreword from the Editor)

2008 marks the 100th anniversary of the birth of the remarkable Russian writer Alexei Ivanovich Yeremeev, who wrote his works under the pseudonym L. Panteleev. All his books have long become classics and are rightfully included in the golden fund of children's literature.

L. Panteleev wrote his first book as a very young man - he was only seventeen years old. Then he wrote stories for children - they became the main ones in his work. These stories were written a long time ago - in the thirties and forties of the last century, but they are still relevant, because they speak of enduring moral values- honesty, dignity, courage. L. Panteleev educates readers not by moralizing, but by the personal example of his heroes. In each of them, regardless of age, he sees a personality and treats her with unconditional respect. And trust and respect always evoke a sincere response.

When L. Panteleev was asked if there is a theme that is most important for him in his work, he replied that "most likely, this is the theme of conscience." In all his books, the writer affirms a very important idea for him: in any life situations a person should show the best spiritual qualities.

Alexei Ivanovich Eremeev was born in 1908 in St. Petersburg, in a house on the Fontanka, not far from the Egyptian bridge.

His father, Ivan Afanasyevich, was a military man, served in the Vladimir Dragoon Regiment. For military merit and military prowess shown during Russo-Japanese War, he received the Order of Vladimir with swords and a bow and hereditary nobility. In 1912 he retired, and in 1914, when the First World War- He was drafted into the army and then disappeared without a trace. For Alyosha, his father has always been an example of courage, honor, and military duty.

From the early childhood Alyosha Eremeev was very fond of reading. I read a lot, binge. Brother Vasya and sister Lyalya even called him "bookcase". He read Andersen's fairy tales, books by Lydia Charskaya, Mark Twain, Dickens, Conan Doyle. Alyosha's mother, Alexandra Vasilievna, subscribed to the children's magazine " golden childhood", which they all read with pleasure. Slowly, the boy became addicted to adult literature - the works of Dostoevsky, Tolstoy, Pisemsky, Merezhkovsky, Leonid Andreev, Maupassant.

As a child, he began to compose: he wrote poetry, plays, adventure stories, even an adventure novel.

At the age of eight, Alyosha entered a real school, but studied there for only one year - a revolution began and turned the usual way of life upside down.

During civil war the family left hungry Petrograd for the Yaroslavl province. Then she moved from city to city. When there was nothing to live on, Alyosha and his younger brother Vasya was sent to a farm where they had to get their own food. About this period of his life, when he lost his family, wandered around Russia, getting into orphanages and colonies, homeless, the writer told in his autobiographical story "Lenka Panteleev".

In 1920, Alyosha found himself in the Petrograd "Dostoevsky School of Social and Individual Education", where homeless children from various orphanages and colonies were gathered. The guys shortened the long and difficult name of the school to a short "Shkid". Here Alyosha met Grisha Belykh, who became his best friend and with whom they went to Baku in 1924 to become film actors and star in the film "Red Devils". But they only got as far as Kharkov and were forced to return back to Petrograd.

In 1926, friends came up with the idea to write a book about Shkid. They were advised to show the manuscript of the book, which they composed in three months, to S. Marshak and E. Schwartz, who worked in the editorial office of the children's magazines "Hedgehog" and "Chizh", where K. Chukovsky, B. Zhitkov, M. Zoshchenko, D Kharms, A. Gaidar. With the blessing of Yevgeny Lvovich Schwartz, who was the official editor of the book, the famous "Republic of Shkid" was published in 1927. She immediately became very popular, in libraries she was taken like hot cakes, she was a huge reader success. So yesterday's orphans Alexei Yeremeev and Grigory Belykh became writers. Alyosha came up with a pseudonym for himself - L. Panteleev, in memory of his Shkid nickname Lenka Panteleev. True, the letter "L" in its literary name he never deciphered.

After the "Republic of Shkid" L. Panteleev wrote stories for children, which he combined into several cycles: "Shkid stories", "Stories about a feat", "Stories for little ones", "Little stories", "Stories about children". For several years (1938-1952) he wrote autobiographical story"Lenka Panteleev".

When did the Great Patriotic War, Alexei Ivanovich lived in Leningrad. Twice he tried to join the army in order to defend his homeland with weapons in his hands, and twice the medical commission did not let him through - just before the war, he suffered major operation. Then Panteleev joined the air defense detachment.

In 1942, he, seriously ill, was evacuated from besieged Leningrad to Moscow.

In the hospital, he wrote stories about the heroism and courage of Leningrad children, who, along with adults, defended their city: they were on duty on the roofs, putting out lighters. “The presence of children,” wrote L. Panteleev, “emphasized the great human sense our fight."

Leaving the hospital, he again writes a statement asking him to be drafted into the army. In 1943 he was sent to the Military Engineering School, then to the engineering troops, where he was the editor of the battalion newspaper.

After the war, in 1947, L. Panteleev, with the rank of reserve captain, returned to his native Leningrad, where he lived and worked until the last day.

In the seventies, he wrote a cycle of autobiographical stories "The House at the Egyptian Bridge", in which he described his early childhood years, when the character of the child, the foundation of his personality, is laid.

My latest book L. Panteleev called "The door ajar ...". In it, he summed up a kind of summary of his entire writing life.

Alexey Ivanovich Eremeev-Panteleev died in 1987, leaving us his wonderful books worthy of his intelligent, demanding talent.

Stories, poems, fairy tales


Panteleev Alexey Ivanovich (Panteleev L)

Alexey Ivanovich Panteleev
(L. Panteleev)
Stories about Squirrel and Tamarochka
1 - This is how the links to the notes of the corresponding page are indicated.
Content
On the sea
spanish hats
In the woods
Big Wash
ON THE SEA
One mother had two girls.
One girl was small and the other was bigger. The little one was white, and the bigger one was black. The little white one was named Squirrel, and the little black one was Tamarochka.
These girls were very naughty.
In the summer they lived in the country.
Here they come and say:
- Mom, and mom, can we go to the sea - swim?
And my mother answers them:
- With whom will you go, daughters? I can't go. I'm busy. I need to cook dinner.
- And we, - they say, - will go alone.
- How is it alone?
- Yes, it is. Let's join hands and let's go.
- Aren't you getting lost?
- No, no, don't get lost, don't be afraid. We know all the streets.
“Okay, go ahead,” Mom says. - But just look, I forbid you to swim. You can walk barefoot on the water. Please play it in the sand. And swimming - no, no.
The girls promised her that they would not swim.
They took with them a spatula, molds and a small lace umbrella and went to the sea.
And they had very elegant dresses. Squirrel had a pink dress with a blue bow, and Tamarochka, on the contrary, had a blue dress and a pink bow. But on the other hand, they both had exactly the same little blue Spanish caps with red tassels.
As they walked down the street, everyone stopped and said:
- Look at how beautiful young ladies are walking!
And the girls enjoy it. They also opened an umbrella over their heads: to make it even more beautiful.
Here they come to the sea. First they started playing in the sand. They began to dig wells, cook sand cakes, build sand houses, sculpt sand men ...
They played and played - and it became very hot for them.
Tamara says:
- You know what, Squirrel? Let's go shopping!
And Belochka says:
- Well, what are you! After all, my mother wouldn't let us.
“Nothing,” says Tamarochka. - We are slowly. Mom doesn't even know.
The girls were very naughty.
So they quickly undressed, folded their clothes under a tree and ran into the water.
And while they were swimming there, a thief came and stole all their clothes. And he stole dresses, and stole panties, and shirts, and sandals, and even stole Spanish hats with red tassels. He left only a small lace umbrella and molds. He does not need an umbrella - he is a thief, not a young lady, and he simply did not notice the molds. They lay aside - under a tree.
The girls didn't see anything.
They swam there - ran, splashed, swam, dived ...
And the thief at this time was dragging their linen.
Here the girls jumped out of the water and run to get dressed. They come running and see nothing: no dresses, no pants, no shirts. Even the Spanish hats with red tassels are gone.
Girls think:
"Maybe we came to the wrong place? Maybe we undressed under another tree?"
But no. They see - and the umbrella is here, and the molds are here.
So they undressed here, under this tree.
And then they realized that their clothes had been stolen.
They sat down on the sand under a tree and began to sob loudly.
Belochka says:
- Tamara! Cute! Why didn't we listen to our mother? Why did we go swimming? How are we going to get home now?
But Tamarochka herself does not know. They didn't even have panties left. Do they have to go home naked?
And it was already evening. It's gotten cold. The wind began to blow.
The girls see - there is nothing to do, we must go. The girls were chilled, turned blue, trembling.
They thought, sat, cried and went home.
And their home was far away. We had to go through three streets.
People see: two girls are walking down the street. One girl is small and the other is bigger. The little girl is white, and the bigger one is black. The white one carries an umbrella, and the black one has a net with molds in her hands.
And both girls go completely naked.
And everyone looks at them, everyone is surprised, they point with their fingers.
- Look, - they say, - what funny girls are coming!
And it's embarrassing for girls. Isn't it nice when everyone points fingers at you?!
Suddenly they see a policeman standing on the corner. His cap is white, his shirt is white, and even the gloves on his hands are also white.
He sees - there is a crowd.
He takes out his whistle and whistles. Then everyone stops. And the girls stop. And the policeman asks:
- What happened, comrades?
And they answer him:
- Do you know what happened? Naked girls walk the streets.
He says:
- What is it? BUT?! Who allowed you, citizens, to run naked through the streets?
And the girls were so frightened that they could not say anything. They stand and sniff as if they have a runny nose.
Policeman says:
“Don’t you know that you can’t run naked through the streets?” BUT?! Do you want me to take you to the police for this now? BUT?
And the girls were even more frightened and said:
- No, we don't. Do not do it, Please. We are not to blame. We've been robbed.
- Who robbed you?
Girls say:
- We do not know. We were swimming in the sea, and he came and stole all our clothes.
- Oh, that's how it is! - said the policeman.
Then he thought, hid the whistle back and said:
- Where do you live, girls?
They say:
- We are around that corner - we live in a green cottage.
"Well, that's it," said the policeman. - Then run quickly to your green little cottage. Put on something warm. And never run naked through the streets again...
The girls were so happy that they said nothing and ran home.
Meanwhile, their mother was setting the table in the garden.
And suddenly she sees - her girls are running: Belochka and Tamarochka. And both of them are completely naked.
Mom was so frightened that she even dropped a deep plate.
Mom says:
- Girls! What is it with you? Why are you naked?
And Belochka shouts to her:
- Mommy! You know - we were robbed!!!
- How did you get robbed? Who sectioned you?
- We undressed ourselves.
- And why did you undress? Mom asks.
And the girls can't say anything. They stand and sniff.
- What are you? - says mom. - Did you swim?
“Yes,” the girls say. - We swam a little.
Mom got angry and said:
- Oh, you scoundrels of sorts! Oh you naughty girls! What am I going to dress you in now? After all, I have all the dresses in the wash ...
Then he says:
- OK then! As a punishment, you will now walk like this for the rest of your life.
The girls got scared and said:
- What if it rains?
- Nothing, - says mom, - you have an umbrella.
- And in winter?
- And in the winter so go.
The squirrel cried and said:
- Mommy! Where am I going to put my handkerchief? I don't have a single pocket left.
Suddenly the gate opens and a policeman enters. And he carries some white bundle.
He says:
- Is this where the girls live, who run naked through the streets?
Mom says:
- Yes, yes, comrade policeman. Here they are, these naughty girls.
Policeman says:
- Then that's it. Then get your things soon. I caught the thief.
The policeman untied the knot, and there - what do you think? All their things are there: a blue dress with a pink bow, and a pink dress with a blue bow, and sandals, and stockings, and panties. And even handkerchiefs are in pockets.
- And where are the Spanish hats? - asks Belochka.
“And I won’t give you Spanish hats,” the policeman says.
- And why?
“Because,” the policeman says, “only very good children can wear such hats ... And you, as I see, are not very good ...”
“Yes, yes,” Mom says. - Do not give them, please, these hats until they obey their mother.
- Will you listen to your mother? - asks the policeman.
- We will, we will! cried Squirrel and Tamarochka.
“Well, look,” said the policeman. - I'll come tomorrow... I'll find out.
And so he left. And took the hats.
And what happened tomorrow is still unknown. After all, tomorrow, it hasn't happened yet. Tomorrow - it will be tomorrow.
SPANISH HATS
And the next day Belochka and Tamarochka woke up - and they don’t remember anything. It's like nothing happened yesterday. As if they didn’t even go swimming without asking, and they didn’t run naked through the streets - they forgot about the thief, and about the policeman, and about everything in the world.
They woke up very late that day and let's, as always, mess around in beds, let's throw pillows, let's make noise, sing, somersault.
Mom comes and says:
- Girls! What is it with you? Shame on you! Why are you digging for so long? You have to have breakfast!
And the girls say to her:
- We don't want to have breakfast.
- How do you not want it? Don't you remember what you promised the policeman yesterday?
- And what? the girls say.
- You promised him to behave well, to obey your mother, not to be capricious, not to make noise, not to shout, not to quarrel, not to act outrageously.
The girls remember and say:
- Oh, it's true, it's true! After all, he promised to bring us our Spanish hats. Mommy, hasn't he come yet?
“No,” Mom says. - He will come in the evening.
- Why in the evening?
“Because he is in office now.
- And what is he doing there - at the post?
- And you get dressed as soon as possible, - says mom, - then I'll tell you what he's doing there.
The girls began to dress, and my mother sat down on the windowsill and said:
“A policeman,” she says, “stands on duty and guards our street from thieves, from robbers, from hooligans. Looks to no one noisy, no riot. To prevent children from falling under cars. So that no one can get lost. So that all people can live and work in peace.
Belochka says:
- And, probably, so that no one would go swimming without asking.
“Here, here,” Mom says. - He, in general, keeps order. For all people to behave well.
- And who misbehaves?
- Those he punishes.
Belochka says:
- And punishes adults?
- Yes, - says my mother, - and punishes adults.
Belochka says:
- And he takes away everyone's hats?
- No, - says my mother, - not everyone. He only takes away Spanish hats, and only from naughty children.
- What about the obedient?
- And he does not take away from the obedient.
“So keep in mind,” Mom says, “if you behave badly today, the policeman will not come and will not bring a hat. It won't bring anything. Here you will see.
- No no! the girls screamed. "You'll see, we'll be good."
“Well, okay,” Mom said. - Let's see.
And so, before my mother had time to leave the room, before she had time to slam the door, the girls did not recognize: one became better than the other. They dressed quickly. Washed clean. Wiped dry. The beds have been removed. They braided each other's hair. And before their mother had time to call, they already - the thing is ready - sit down at the table for breakfast.
They are always capricious at the table, they always have to be hurried - they dig, peck with their noses, and today - as if other girls. They eat so quickly, as if they had not been fed for ten days. Mom doesn’t even have time to spread sandwiches: one sandwich for Squirrel, another for Tamarochka, a third for Squirrel again, a fourth for Tamarochka again. And then pour coffee, cut bread, put sugar on it. Mom's arm is tired too.
The squirrel alone drank five whole cups of coffee. She drank, thought, and said:
- Come on, mommy, pour me another half a cup, please.
But then even my mother could not stand it.
- Well, no, - he says, - that's enough, my dear! You still burst with me - what will I do with you then ?!
The girls had breakfast and thought: “What should we do now? Mom washes the dishes, and the girls dry them and put them in a cupboard on a shelf. Quietly set, carefully. Each cup and each saucer is carried with both hands so as not to accidentally crack. And they walk on tiptoe all the time. They talk to each other almost in whispers. Friend and friend do not quarrel, do not bicker. Tamarochka Belochka accidentally stepped on her foot. He speaks:
- I'm sorry, Belochka. I stepped on your foot.
But Belochka, although it hurts, although she is all wrinkled, she says:
- Nothing, Tamara. Come on, come on, please...
Polite steel, well-mannered, - mother looks - does not stop admiring.
"That's the way the girls are, - he thinks. - I wish they were always like that!"
All day Belochka and Tamarochka did not go anywhere, they all sat at home. Although they really wanted to run around in the kindergarten or play with the guys on the street, “no,” they think, “we won’t go anyway, it’s not worth it. If you go out into the street, you never know. you will accidentally tear your dress... No, they think, it would be better if we sit at home. It is somehow calmer at home ... "
Almost until the very evening, the girls sat at home - they played with dolls, drew, looked at pictures in books ... And in the evening, mother comes and says:
- Why are you, daughters, sitting in rooms all day, without air? You have to breathe air. Go outside, take a walk. And now I have to wash the floor - you will interfere with me.
Girls think:
"Well, if mom tells me to breathe air, there's nothing to be done, let's go breathe."
So they went out into the garden and stood at the very gate. They stand and breathe with all their might. And then at this time the neighbor girl Valya comes up to them. She tells them:
- Girls, let's go play tag.
Belochka and Tamarochka say:
- No, we don't want to.
- And why? Valya asks.
They say:
- We're not well.
There were more children coming. They began to call them to the street.
And Belochka and Tamarochka say:
- No, no, and don't ask, please. We won't go anyway. We are sick today.
Neighbor Valya says:
- What hurts you, girls?
They say:
- It's impossible for us to have headaches.
Valya asks them:
- And why do you then go with bare heads?
The girls blushed, got offended and said:
- How is it with the naked? And not naked at all. We have hair on our heads.
Valya says:
- And where are your Spanish hats?
The girls are ashamed to say that the policeman took away their hats, they say:
- They're in the laundry.
And at this time their mother was just walking through the garden for water. She heard that the girls had told a lie, stopped and said:
"Girls, why are you telling lies?"
Then they got scared and said:
- No, no, not in the wash.
Then they say:
- A militiaman took them away from us yesterday, because we were naughty.
Everyone was surprised and said:
- How? Does the policeman take away hats?
Girls say:
- Yes! Takes away!
Then they say:
- From whom it takes away, and from whom it does not take away.
Here one little boy in a gray cap asks:
- Tell me, does he also take away caps?
Tamara says:
- Here's another. He really needs your cap. He only selects Spanish hats.
Belochka says:
- Which only with brushes.
Tamara says:
- Which only very good children can wear.
Neighbor Valya was delighted and said:
- Yeah! So you are bad. Aha! So you are bad. Aha!..
The girls have nothing to say. They blushed, became embarrassed and thought: "What would be a better answer?"
And they can't think of anything.
But then, fortunately for them, another boy appeared on the street. None of the guys knew this boy. It was some new boy. He must have just arrived. He was not alone, but was leading a huge, black, big-eyed dog behind him on a rope. This dog was so terrible that not only the girls, but even the bravest boys, when they saw her, squealed and rushed into different sides. And the unfamiliar boy stopped, laughed and said:
Don't worry, she won't bite. She ate with me today.
Here someone says:
- Yes. Or maybe she hasn't eaten yet.
The boy with the dog came closer and said:
- Oh, you cowards. Such a dog was afraid. In! - seen?
He turned his back on the dog and sat on it as if on some plush sofa. He even crossed his legs. The dog moved its ears, bared its teeth, but said nothing. Then those who were braver came closer ... And the boy in a gray cap - so he came very close and even said:
- Pusik! Pusik!
Then he cleared his throat and asked:
- Tell me, please, where did you get such a dog?
- Uncle gave, - said the boy who was sitting on the dog.
"That's a present," said a boy.
And the girl, who was standing behind the tree and was afraid to go out, said in a weeping voice:
- It would be better if he gave you a tiger. And it wouldn't be so scary...
Squirrel and Tamarochka stood behind their fence at that time. When a boy with a dog appeared, they ran to the house, but then returned and even climbed onto the crossbar of the gate so that it would be better to look.
Almost all the guys had already taken courage and surrounded the boy with the dog.
- Guys, move away, you can't see! cried Tamarochka.
- Tell! - said the neighbor Valya. - This is not a circus. If you want to watch, go outside.
"If I want to, I'll go out," said Tamarochka.
"Tamarochka, don't," Belochka whispered. - But what if...
- What suddenly? Nothing suddenly...
And Tamarochka was the first to go out into the street, followed by Belochka.
At this time, someone asked the boy:
- A boy, a boy. And what is your dog's name?
“No way,” the boy said.
- How can this be! Is that what it's called, No way?
“Yeah,” the boy said. - That's what they call Niko.
- That's the name! laughed the neighbor Valya.
And the boy in the gray cap coughed and said:
- Call it better - you know what? Name her Black Pirate!
“Well, here it is,” said the boy.
- No, you know, boy, what to call her, - said Tamarochka. - Call her Barmaley.
- No, you know better how, - said the little girl who was standing behind the tree and was still afraid to go out. - Call her Tiger.
Then all the guys began vying to offer the boy names for the dog.
One says:
- Call her Scarecrow.
Another says:
- Scarecrow.
The third one says:
- Rogue!
Others say:
- Bandit.
- Fascist!
- Cannibal...
And the dog listened and listened, and, probably, she didn’t like being called names so ugly. She suddenly roared, how she jumped, that even the boy who was sitting on her could not resist and flew to the ground. And the rest of the guys rushed in different directions. The girl who was standing behind the tree stumbled and fell. Valya ran into her and also fell. The boy in the gray cap dropped his gray cap. Some girl began to shout: "Mom!" Another girl began to shout: "Daddy!" And Belochka and Tamarochka - those, of course, immediately to their gate. They open the gate and suddenly see that the dog is running at them. Then they, too, began to shout: "Mom!" And suddenly they hear - someone whistles. They looked around - a policeman was walking down the street. His cap is white, his shirt is white and the gloves on his hands are also white, and on his side is a yellow leather bag with an iron buckle.
A policeman walks down the street with long steps and blows his whistle.
And immediately the street was quiet, calm. The girls stopped screaming. Stopped "daddy" and "mom" screaming. Those who fell got up. Those who were running stopped. And even the dog - and she shut her mouth, sat on her hind legs and wagged her tail.
And the policeman stopped and asked:
- Who was making noise here? Who is breaking the rules here?
The boy in the gray cap put on his gray cap and says:
- It's not us, comrade policeman. This dog is breaking the rules.
- Oh, dog? - said the policeman. - And now we will take her to the police for this.
- Take it, take it! - began to ask the girls.
“Maybe it wasn’t her who was screaming?” - says the policeman.
- She, she! the girls screamed.
- And who is now "father" and "mother" shouted? Is she too?
At this time, Belochkina and Tamarochkina's mother run out into the street. She says:
- Hello! What happened? Who called me? Who yelled "mom"?
Policeman says:
- Hello! It's true, it wasn't me who yelled "mom". But I just need you. I came to see how your girls have been today.
Mom says:
- They behaved very well. They only breathed little air, they sat in the rooms all day. Nothing at all, well behaved.
“Well, if so,” the policeman says, “then get it, please.
He unzips his leather bag and pulls out Spanish hats.
The girls looked and gasped. They see that everything on Spanish caps is as it should be: the tassels hang, and the rims around the edges, and in front, under the tassels, red Red Army stars are still attached, and on each asterisk there is a small sickle and a small hammer. It must have been made by the policeman himself.
Belochka and Tamarochka were delighted, they began to thank the policeman, and the policeman buttoned his bag and said:
- Well, goodbye, I went, I have no time. Look at me - behave better next time.
The girls are surprised and say:
- Which is better? We have been well behaved. It can't be better.
Policeman says:
- No, you can. You, mother says, have been sitting in the rooms all day, and this is not good, this is harmful. You need to be in the air, walk in the garden ...
Girls say:
- Yes. And if you go out into the garden, then you will want to go outside.
“Well, well,” says the policeman. - And you can walk on the street.
- Yes, - the girls say, - and if you go out into the street, then you will want to play, you will want to run.
Policeman says:
- Playing and running is also not prohibited. On the contrary, children are supposed to play. Even such a law exists in our Soviet country: all children should frolic, have fun, never hang their nose and never cry.
Belochka says:
- What if the dog bites?
Policeman says:
- If the dog is not teased, it will not bite. And you don't have to be afraid. Why be afraid of her? Look at what a nice dog this is. Oh what a wonderful dog! His name is probably Sharik.
And the dog sits, listens and wags its tail. As if she understands that this is about her. And she is not at all scary - funny, shaggy, bug-eyed ...
The policeman in front of her squatted down and said:
- Come on, Sharik, give me your paw.
The dog thought a little and gives a paw.
Everyone was surprised, of course, but Squirrel suddenly came up, squatted down too and said:
- What about me?
The dog looked at her - and gives her a paw too.
Then Tamarochka came up. And other guys. And everyone began to vying with each other to ask:
- Sharik, give me your paw!
And while they were here greeting the dog and saying goodbye, the policeman slowly got up and walked down the street to his police post.
Squirrel and Tamarochka looked around: oh, where is the policeman?
And he doesn't. Only a white cap flickers.
IN THE FOREST
One evening, when mother was putting the girls to bed, she said to them:
- If the weather is good tomorrow morning, we will go with you - you know where?
- Where?
Mom says:
- Well, guess what.
- On the sea?
- Not.
- Flowers to collect?
- Not.
- Where then?
Belochka says:
- I know where. We'll go to the shop for kerosene.
“No,” Mom says. - If the weather is good tomorrow morning, we will go to the forest for mushrooms.
Squirrel and Tamarochka were so delighted, they jumped so much that they almost fell off their beds onto the floor.
Of course! .. After all, they had never been in the forest before in their lives. They collected flowers. They went to the sea to swim. I even went to the shop for kerosene with my mother. But they have never been taken into the forest, not once. And they still only saw fried mushrooms - on plates.
For joy, they could not sleep for a long time. They tossed and turned in their little beds for a long time and everyone thought: what will the weather be like tomorrow?
"Oh, - they think, - if only it wasn't bad. If only there was sun."
In the morning they woke up and immediately:
- Mommy! What's the weather like?
And their mother tells them:
- Oh, daughters, the weather is unimportant. Clouds are moving across the sky.
The girls ran out into the garden and almost cried.
They see, and it’s true: the whole sky is in clouds, and the clouds are so terrible, black rain is about to drip.
Mom sees that the girls are depressed, and says:
- Well, nothing, daughters. Do not Cry. Maybe it will disperse them, clouds...
And the girls think
“Who will disperse them? Whoever doesn’t go into the forest doesn’t care. The clouds don’t interfere with him. We have to disperse them ourselves.”
So they began to run around the garden and disperse the clouds. They began to wave their hands. Run, wave and say:
- Hey, clouds! Leave, please! Get out! You prevent us from going into the forest.
And either they waved well, or the clouds themselves were tired of standing in one place, only suddenly they crawled, crawled, and before the girls had time to look back, the sun appeared in the sky, the grass shone, the birds chirped ...
- Mommy! the girls screamed. - Look, the clouds are frightened! Run away!
Mom looked out the window and said:
- Ah! Where are they?
Girls say:
- Run away...
- Here you are good fellows! - says mom. - Well, now you can go to the forest. Come on, guys, get dressed soon, otherwise they will change their minds, clouds, they will come back.
The girls got scared and ran to get dressed as soon as possible. And at that time, mother went to the hostess and brought three baskets from her: one large basket for herself and two small baskets for Belochka and Tamarochka. Then they drank tea, had breakfast and went into the forest.
So they came to the forest. And in the forest it is quiet, dark and no one is there. Some trees are standing.
Belochka says:
- Mommy! Are there wolves here?
- Here, at the edge, no, - says my mother, - but further away - in the depths of the forest - there, they say, there are a lot of them.
- Oh, - says Belochka. - Then I'm afraid.
Mom says:
- Do not be afraid of anything. We won't go very far. We will pick mushrooms here at the edge.
Belochka says:
- Mommy! And what are they, mushrooms? Do they grow on trees? Yes?
Tamara says:
- Stupid! Do mushrooms grow on trees? They grow on bushes like berries.
- No, - says my mother, - mushrooms grow on the ground, under the trees. Here you will see now. Let's search.
And the girls do not know how to look for them - mushrooms. Mom walks, looks at her feet, looks to the right, looks to the left, goes around every tree, looks at every stump. And the girls are walking behind and don't know what to do.
“Well, here it is,” Mom says. - Come here quickly. I found the first mushroom.
The girls come running and say:
- Show me, show me!
They see a small, white mushroom standing under a tree. So small that it is almost invisible - only one cap sticks out of the ground.
Mom says:
- This is the most delicious mushroom. It is called: porcini. See how bright his head is? Just like Belochka.
Belochka says:
- No, I'm better.
Tamara says:
But you can't eat.
Belochka says:
- No, you can.
- Well, let's eat, - says Tamarochka.
Mom says:
- Stop arguing, girls. Let's go mushroom picking. See, there's another one!
Mom squatted down and cut off another fungus with a knife. This fungus has a small cap, and a long, hairy leg, like a dog's.
- This one, - says my mother, - is called a boletus. You see, it grows under a birch. That's why it's called so - boletus. And here are the butterflies. Look how shiny their hats are.
- Yeah, - the girls say, - as if smeared with butter.
- But this is russula.
Girls say:
- Oh, how pretty!
- Do you know why they are called russula?
- No, - says Belochka.
And Tamara says:
- I know.
- Why?
- Probably, they make cheese from them?
- No, - says my mother, - not at all because.
- And why?
- That is why they are called russula because they are eaten raw.
- How about cheese? So simple - not boiled, not fried?
“Yes,” Mom says. - They are washed, cleaned and eaten with salt.
- A without salt?
- And without salt it is impossible, tasteless.
- And if with salt?
- With salt - you can.
Belochka says:
- And if without salt - what?
Mom says:
- I have already said that they cannot be eaten without salt.
Belochka says:
- And with salt it is possible, means?
Mom says:
- Fu you, what stupid!
Mom got angry, took the basket and went on. He goes and bends down all the time, all the time he finds mushrooms. And the girls trudge behind with empty baskets, they themselves do not find anything and only ask all the time:
- What kind of mushroom is this? What mushroom is this?
And mom explains everything to them:
- This is a red mushroom. Boletus. This is a loader. These are feathers.
Then she suddenly stopped under a tree and said:
- And here, girls, these are very bad mushrooms. You see? They cannot be eaten. They can make you sick and even die. These are rotten mushrooms.
The girls got scared and asked:
- And what are they called, filthy mushrooms?
Mom says:
- That's what they're called - toadstools.
The squirrel squatted down and asked:
- Mommy! And can you touch them?
Mom says:
- You can touch it.
Belochka says:
- I won't die?
Mom says:
- No, you won't die.
Then Squirrel touched the toadstool with one finger and said:
- Oh, what a pity, is it really impossible to eat them even with salt?
Mom says:
- No, not even with sugar.
Mom already has a full basket, and the girls don’t have a single fungus.
This is what mom says:
- Girls! Why don't you pick mushrooms?
And they say:
- How can we collect if you find everything alone? We'll just get there, and you've already found it.
Mom says:
- And you yourself are to blame. Why are you running after me like ponytails?
How can we run?
- You don't need to run at all. You have to look elsewhere. I'm looking here, and you go somewhere to the side.
- Yes! What if we get lost?
- And you shout "ay" all the time, so you won't get lost.
Belochka says:
- What if you get lost?
And I won't get lost. I'll yell "ay" too.
That's what they did. Mom went ahead along the path, and the girls turned aside and walked into the bushes. And from there, from behind the bushes, they shout:
- Mommy! Ay!
And my mother answers them:
- Oh, daughters!
Then again:
- Mommy! Ay!
And their mother:
- I'm here, daughters! Ay!
They aukali so, aukali, and suddenly Tamarochka says:
- You know what, Squirrel? Let's deliberately sit behind a bush and be silent.
Belochka says:
- What is this for?
- It's so simple. On purpose. Let her think that the wolves have eaten us.
Mom screams:
- Ay! Ay!
And the girls sit behind a bush and are silent. And they don't respond. As if they were actually eaten by wolves.
Mom screams:
- Girls! Daughters! Where are you? What's the matter with you?.. Ay! Ay!
Belochka says:
- Let's run, Tamara! And then she will leave, - we will be lost.
And Tamara says:
- Okay. Please sit. We'll make it. Let's not get lost.
And my mom keeps going. Quieter and quieter her voice:
- Ay! Ay! Ay!..
And suddenly it became very quiet.
Then the girls jumped up. They ran out from behind the bush. They think they should call their mother.
They shouted:
- Ay! Mommy!
And my mother doesn't answer. Mom has already gone far, mother does not hear them.
The girls were scared. They ran. They began to shout:
- Mommy! Ay! Mommy! Mother! Where are you?
And around - quietly, quietly. Only the trees above their heads creak.
The girls looked at each other. The squirrel turned pale all over, began to cry, and said:
- That's what you've done, Tamarka! Probably, now the wolves have eaten our mother.
They started screaming even louder. They screamed and screamed until they were completely hoarse.
Then Tamarochka began to cry. Tamarochka could not stand it.
Both girls are sitting on the ground, under a bush, crying and don't know what to do, where to go.
And you have to go somewhere. After all, you can't live in the forest. The forest is scary.
So they cried, thought, sighed, and went slowly. They go with their empty baskets - Tamarochka in front, Squirrel behind - and suddenly they see: a clearing, and in this clearing there are a lot of mushrooms. And all mushrooms are different. Some are small, others are larger, some have white hats, others have yellow ones, others have some other ...
The girls were delighted, they even stopped crying and rushed to pick mushrooms.
The squirrel screams:
- I found a boletus!
Tamara screams:
- I found two!
- And I, it seems, found butter.
- And I - russula a whole bunch ...
They will see - a mushroom grows under a birch, which means a boletus. They will see the cap as if smeared with butter - that means butter. The hat is light-colored, which means porcini mushroom.
They didn't have time to look back - they already had full baskets.
They took so much that they didn't even fit everything. I even had to leave a lot of mushrooms.
So they took their full baskets and went on. And now it's hard for them to go. Their baskets are heavy. The squirrel is barely trudging. She says:
- Tamara, I'm tired. I can not take it anymore. I want to eat.
And Tamara says:
- Don't whine, please. I also want to.
Belochka says:
- I want soup.
Tamara says:
- Where can I get you soup? There are no soups here. Here is the forest.
Then she paused, thought, and said:
- You know? Let's eat mushrooms.
Belochka says:
- How do you eat them?
- And russula?!
Here they quickly poured mushrooms on the ground and began to disassemble them. They began to look for which among them are russula. And their mushrooms are all mixed up, their legs have fallen off, you won’t understand where everything is ...
Tamara says:
- This is the cheesecake.
And Belochka says:
- No, this one!
They argued, argued, and finally selected five or six of the best.
"These ones," they think, "must be russula."
Tamara says:
- Well, start, Squirrel, eat.
Belochka says:
- No, you better start. You are the eldest.
Tamara says:
- Don't argue, please. The little ones are always the first to eat the mushrooms.
Then Squirrel took the smallest mushroom, sniffed it, sighed and said:
- Ugh, it smells disgusting!
- Don't sniff it. Why are you sniffing?
- How can you not smell it if it smells?
Tamara says:
- And you put it right in your mouth, that's all.
Squirrel closed her eyes, opened her mouth and wanted to put her fungus in there. Suddenly Tamarochka cried out:
- Squirrel! Stop!
- What? Belochka says.
“But we don’t have salt,” says Tamarochka. - I completely forgot. You can't eat them without salt.
- Oh, it's true, it's true! Belochka said.
The Squirrel was delighted that there was no need to eat the mushroom. She was very scared. It smells really bad, this mushroom.
So they didn’t have to try russula.
They put their mushrooms back into their baskets, got up and trudged on.
And suddenly, before they had even taken three steps, somewhere far, far away, thunder rumbled. Suddenly the wind blew. It became dark. And before the girls had time to look back, it began to rain. Yes, so strong, so terrible that it seemed to the girls that water poured on them from ten barrels at once.
The girls were scared. Let's run. And they don't know where they're going. Branches are lashed in their faces. Their feet scratch the Christmas tree. And from above it flows, and it whips.
The girls got wet.
At last they reached some tall tree and hid under this tree. Squat down and tremble. They are even afraid to cry.
And thunder rumbles over their heads. Lightning flashes all the time. Then suddenly it becomes light-light, then suddenly it becomes dark again. Then light again, then dark again. And the rain goes on and on and on and does not want to stop.
And suddenly Belochka says:
- Tamarochka, look, lingonberry!
Tamarochka looked and saw: indeed, quite close to the tree, lingonberries grow under a bush.
And the girls can't rip it off. The rain bothers them. They sit under a tree, look at the lingonberry and think:
"Oh, I wish the rain would stop soon!"
As soon as the rain stopped - they immediately tear the lingonberries. They tear it up, hurry up, shove it right in the mouth with handfuls. Delicious cranberries. Sweet. Juicy.
Suddenly Tamarochka turned pale and said:
- Oh, Belochka!
- What? Belochka says.
- Oh, look: the wolf is moving.
Squirrel looked, she sees: and it’s true, something is stirring in the bushes. Some furry animal.
The girls screamed and ran as fast as they could. And the beast rushes after them, snores, snorts ...
Suddenly Squirrel stumbled and fell. And Tamarochka ran into her and also fell. And their mushrooms all rolled on the ground.
The girls are lying, cringing and thinking:
"Well, probably now the wolf will eat us."
Hear - it's already coming. Already kicking his feet.
Then Squirrel raised her head and said:
- Tamara! Yes, it's not a wolf.
- And who is it? says Tamarochka.
- It's a calf.
And the calf came out from behind the bush, looked at them and said:
- Moooo...
Then he came up, sniffed the mushrooms - he did not like them, grimaced and went on.
Tamarochka got up and said:
- Oh, how stupid we are!
Then he says:
- You know what, Squirrel? The calf is probably a smart animal. Let's go where he goes, we'll go there.
So they quickly gathered their mushrooms and ran to catch up with the calf.
And the calf saw them, was frightened and how it would start running.
And the girls behind him.
They scream:
- Calf! Wait, please! Do not run away!
And the calf runs faster and faster. The girls can barely keep up with him.
And suddenly they see the girls - the forest ends. And there is a house. There is a fence around the house. And near the fence - Railway, rails shine.
The calf went up to the fence, raised his head and said:
- Moooo...
Then an old man comes out of the house. He says:
- Is that you, Vaska? I thought it was the train. Well, go to sleep, Vaska.
Then he saw the girls and asked:
- And who are you?
They say:
- We got lost. We are girls.
- And how did you get lost, girls?
- And we, - they say, - hid from mommy, we thought that on purpose, but mommy left at that time.
- Oh, how bad you are! And where do you live? Do you know the address?
They say:
- We live in a green cottage.
- Well, it's not an address. Lots of greenery. Maybe there are a hundred of them, green ones ...
They say:
- We have a garden.
- There are also many gardens.
We have windows, doors...
- Windows and doors are also in all houses.
The old man thought and said:
- That's what you mean... You probably live at Razliv station?
“Yes, yes,” the girls say. - We live at Razliv station.
- Then here's what, - says the old man, - go along this path, near the rails. Go straight ahead and you will come to the train station. And ask there.
“Well,” the girls think, “we just need to get to the station, and then we’ll find it.”
They thanked the old man and went along the path.
They moved a little, Tamarochka said:
- Oh, Squirrel, how impolite we are!
Belochka says:
- And what? Why?
Tamara says:
We didn't say thank you to the calf. After all, he showed us the way.
They wanted to return, but they think: "No, it's better to go home hurry up let's go. And then we'll get lost again."
They go and think
"If only mommy was at home. And what if mom is not there? What are we going to do then?"
And my mother walked, walked through the forest, screamed, screamed at the girls, did not finish screaming and went home.
Came, sits on the porch and cries.
The hostess comes and asks:
- What's the matter with you, Marya Petrovna?
And she says:
- My girls are lost.
As soon as she said this, she suddenly sees: her girls are coming. The squirrel is in front, Tamarochka is behind. And both girls are dirty, dirty, wet, wet.
Mom says:
- Girls! What are you doing to me? Where have you been? Is it possible so?
And Belochka screams:
- Mommy! Ay! Lunch is ready?
Mom scolded the girls properly, then fed them, changed clothes and asked:
- Well, how - was it scary in the forest?
Tamara says:
- Not much for me.
And Belochka says:
- And I'm so small.
Then he says:
- Well, nothing ... But look, mommy, how many mushrooms Tamara and I collected.
The girls dragged their full baskets, put them on the table ...
- In! - they say.
Mom began to disassemble the mushrooms and gasped.
- Girls! - He speaks. - Cute ones! So you got some grebes!
- How badass?
- Well, of course, toadstool. And this is a toadstool, and this is a toadstool, and this, and this, and this...
Girls say:
- And we wanted to eat them.
Mom says:
- What do you?! Girls! Is it possible to?

Interesting stories for students elementary school. Stories by Leonid Panteleev and Irina Pivovarova for schoolchildren.

Leonid Panteleev. LETTER "YOU"

I once taught a little girl to read and write. The girl's name was Irinushka, she was four years old and five months old, and she was very clever. In just ten days we mastered the entire Russian alphabet with her, we could already freely read “father”, and “mother”, and “Sasha”, and “Masha”, and only the very last letter remained unlearned with us - "I".

And here, on this last letter, Irinushka and I suddenly stumbled.

I, as always, showed her the letter, gave her a good look at it, and said:

- And this, Irinushka, is the letter "I".

Irinushka looked at me with surprise and said:

- Why do you"? What is "you"? I told you: this is the letter "I"!

- Letter you?

- Yes, not "you", but "I"!

She was even more surprised and said:

- I say: you.

- Yes, not me, but the letter "I"!

- Not you, but the letter you?

— Oh, Irinushka, Irinushka! Probably, we, my dear, have relearned a little. Don't you really understand that this is not me, but that this letter is called so: "I"?

“No,” he says, “why don’t I understand? I understand.

— What do you understand?

- This is not you, but this letter is called so: "you."

Ugh! Really, what are you going to do with her?

How, pray tell, to explain to her that I am not me, you are not you, she is not her, and that in general “I” is just a letter.

“Well, that’s what,” I said at last, “well, go ahead, say as if to yourself: I am! Understand? Inwardly. How do you talk about yourself.

She seemed to understand. She nodded. Then he asks:

- Talk?

- Well, well ... Of course.

I see it is silent. She lowered her head. Moves lips.

I say:

- Well, what are you?

- I said.

“I didn't hear what you said.

“You told me to talk about myself. Here I am talking slowly.

— What are you talking about?

She looked back and whispered in my ear:

I could not stand it, jumped up, grabbed my head and ran around the room.

Everything inside me was already boiling, like water in a kettle. And poor Irinushka was sitting, bending over her primer, looking askance at me and sniffing plaintively. She must have been ashamed of herself for being so stupid. But I was also ashamed that I - big man- can't teach little man correctly read such a simple letter as the letter "I".

Finally, I figured it out. I quickly approached the girl, poked her in the nose with my finger and asked:

- Who is this?

She says:

— Well... Do you understand? And this is the letter "I"!

She says:

- Understand...

And at the very same, I see, and her lips are trembling and her nose is wrinkled - she is about to cry.

“What do you,” I ask, “understand?

“I understand,” he says, “it’s me.

- Correctly! Well done! And this is the letter "I". It's clear?

“Clearly,” he says. - It's the letter you.

- Not you, but me!

- Not me, but you.

- Not me, but the letter "I"!

- Not you, but the letter "you".

- Not the letter "you", my God, but the letter "I"!

- Not the letter "I", my God, but the letter "you"!

I jumped up again and again ran around the room.

- There is no such letter! I shouted. “You understand, you stupid girl! There is not and cannot be such a letter! There is a "I". Understand? I! Letter "I"! Feel free to repeat after me: me! I! I!..

“You, you, you,” she murmured, barely parting her lips. Then she dropped her head on the table and cried. Yes, so loudly and so plaintively that all my anger immediately cooled down. I felt sorry for her.

“Okay,” I said. “As you can see, you and I actually made some money. Take your books and notebooks and you can go for a walk. Enough for today.

She somehow stuffed her junk into her purse and, without saying a word to me, stumbled and sobbed out of the room.

And I, left alone, thought: what to do? How do we eventually get over this damned "I"?

“Okay,” I decided. Let's forget about her. Well her. Let's start next lesson straight from reading. Maybe it'll be better that way."

And the next day, when Irinushka, cheerful and flushed after the game, came to the lesson, I did not remind her of yesterday, but simply put her at the primer, opened the first page that came across and said:

“Come on, madame, let’s read something to me.”

She fidgeted in her chair, as always before reading, sighed, buried both her finger and her nose on the page, and, moving her lips, fluently and without taking a breath, read:

They gave Tykov a apple.

In surprise, I even jumped in my chair:

- What? Which Tykov? What apple? What else is a pumpkin?

I looked in the primer, and there it is written in black and white:

"Jacob was given an apple."

It's funny to you? I laughed too, of course. And then I say:

- An apple, Irinushka! An apple, not an apple!

She is surprised and says:

- Apple? So it's the letter "I"?

I already wanted to say: “Well, of course, “I”! And then I caught myself and I think: “No, my dear! We know you. If I say “I”, then it’s off and on again? No, we will not fall for this bait now.

And I said

- Yes, right. This is the letter "you".

Of course, it's not very good to tell a lie. It's not even good to tell a lie. But what can you do! If I had said "I" and not "you", who knows how it would all end. And maybe poor Irinushka would have said that all her life - instead of "apple" - you-apple, instead of "fair" - tyrmarka, instead of "anchor" - tykor and instead of "language" - tyazyk. And Irinushka, thank God, has already grown up, pronounces all the letters correctly, as expected, and writes letters to me without a single mistake.

Irina Pivovarova. HOW MANECHKA AND KATYA TRAINED MYSHKIN

Once Katya and Manechka decided to become clowns in the circus. They put Bobik, the Zyuzya doll, the papier-mâché cow Marisha, the plastic crocodile Gena, the middle-aged yellow bear Grisha and two elderly hares without eyes, without tails and without a name on the sofa and began to amuse the audience.

They painted their mouths up to their ears with red paint and began to laugh, fall to the floor, grimacing, shoving and somersaulting.

The audience laughed terribly and applauded. The cow Marisha even fell to the floor from laughter, and her wheel bounced off.

Everyone else was happy too. Especially Zyuzya and Bobik. They sat side by side, eating ice cream, and Zyuzya told Bobik that she had never seen anything funnier than these clowns in her life, closed her big round eye and added languidly: “Ma-ma!”

Katya and Manya tumbled a little more and made faces, but soon they got tired of it, and they decided to show the trained cat Myshkin to the respected public.

They took a round hoop and began to force Myshkin to jump in it. But Myshkin refused and hid.

Then they realized that Myshkin was not ready to perform in the circus, first he had to be trained. And the sisters began to train Myshkin. They put half a sausage in the middle of the room and shouted:

- Myshkin, don't move!

And Myshkin rushed over and ate the sausage. Then they put down the other half of the sausage, and they themselves grabbed Myshkin and shouted:

- Myshkin, don't move!

Myshkin began to struggle out of his hands, looking at the sausage, but Katya and Manechka wouldn't let him in.

“You have to endure, stupid cat!” they told him. “If you don’t learn to endure, then you won’t perform in the circus, understand?”

"Understood," thought Myshkin, and stopped struggling. But as soon as Katya and Manechka released him, he rushed to the sausage and immediately swallowed it!

Katya and Manechka trained Myshkin for a long time, and Myshkin even became somehow sad and frightened. From each cry, he really shuddered, but he ate the sausage anyway. “Try not to eat it,” thought Myshkin sadly, “if it lies right in front of you on the floor! No, I'd rather not perform in the circus! I don't want fame."

Myshkin ate the sausage in a jiffy and looked guiltily at Katya and Manechka, while the angry Katya and Manechka shamed him for a long time. Once they put a sausage on the floor ten times in a row, and each time Myshkin rushed to it and ate it instantly. "Oh," thought Myshkin, "go to hell!"

Then Katya and Manechka, having lost all patience, said to him:

- Well, that's what, stubborn and nasty Myshkin! If you do not listen to us even now, we will refuse you and hand you over to Orphanage for stray cats, and you eat sausages there at least from morning to night, but you will never see us again.

Myshkin was completely upset. Of course, he loved sausages, but he also loved Katya and Manechka. He did not even know who he loves more - sausages or Katya and Manechka. In any case, he did not want to go to an orphanage for stray cats. So he mewed plaintively, sat down guiltily on his tail and began to wash his ears.

Myshkin's ears were very fluffy. Katya and Manechka thought: “Maybe Myshkin is not to blame? Maybe he can't hear through his fluffy ears? Maybe you should shout harder?

They put a piece of frozen cod on the floor and yelled so that the glass in the frame shook:

- Myshkin! Don `t move! - Yes, to be sure, they stamped their feet.

Myshkin almost had a stroke from fear. He jumped up on the spot, rolled over like a top, threw himself under the sofa and with difficulty squeezed himself into the narrow space between the sofa and the floor.

Satisfied Katya and Manya decided to repeat the experiment.

“Well, here it is,” they said. - It's a completely different matter! Now come here, Myshkin! Come here, little one! Eat this cod, we allow it.

“Thank you,” Myshkin thinks under the sofa. - Try to get out of here, I'm stuck! .. No! I don't need any of your cod! I'm calmer here. That's where you got me. From such a cry, you can become nervously ill.

Katya and Manechka dragged Myshkin out from under the sofa for a long time, but he resisted and meowed wildly.

The bell rang, neighbor Anna Ivanovna came running:

- What's going on here? What are the screams? What kind of stomping is unthinkable? I have a crystal vase off the shelf

fell off! Released the children! Hooligans right and left! I'll call the police now!

Here Katya and Manechka themselves were frightened in earnest. And Myshkin, hearing what a threat arose over his mistresses, wanted to get out from under the sofa, but he could not and howled even more.

“So you also torture animals?” the neighbor knelt down and looked under the sofa. “Poor cat, why did those nasty kids put you in there? Well, the kids are gone! And what do their parents teach them?

She put her hand under the couch, wanted to pull Myshkin out, but Myshkin took it and scratched her, and even bit her.

- Ai! the neighbor shouted. - Stupid cat! He does not understand who does good to him! Ignorant being! All in their mistresses!

Then Myshkin took it and got out. He could not bear to be insulted by his hostesses. Lifting his tail, he crossed the room with great dignity and went out, as if wanting to make it clear that he did not need anyone's help and asked all the neighbors to leave him alone. Long gray skeins of dust hung from Myshkin's sides and tail.

- You see! said Katya and Manechka. We don't hurt anyone! Your Vovka himself molested our Myshkin in the yard yesterday, pulled his mustache. And if he still pulls him, we ourselves will report your Vovka to the police.

Then the neighbor got up from her knees, shook herself indignantly and said:

- Lord, but the dust, the dust! Probably never swept! And it smells, it smells! Well, just like in a zoo! Intelligent family, is called! Joke! And walked away indignantly.

Since then, Katya and Manechka have not trained Myshkin anymore. And really, why train him? He is so smart! Well, in the circus - in the circus, cats do not have to perform.

1908–1987

Comes from childhood
(Foreword from the Editor)

2008 marks the 100th anniversary of the birth of the remarkable Russian writer Alexei Ivanovich Yeremeev, who wrote his works under the pseudonym L. Panteleev. All his books have long become classics and are rightfully included in the golden fund of children's literature.

L. Panteleev wrote his first book as a very young man - he was only seventeen years old. Then he wrote stories for children - they became the main ones in his work. These stories were written a long time ago - in the thirties and forties of the last century, but they are still relevant, because they speak of enduring moral values ​​- honesty, dignity, courage. L. Panteleev educates readers not by moralizing, but by the personal example of his heroes. In each of them, regardless of age, he sees a personality and treats her with unconditional respect. And trust and respect always evoke a sincere response.

When L. Panteleev was asked if there was the most important theme for him in his work, he replied that “most likely, this is the theme of conscience.” In all his books, the writer affirms a very important idea for him: in any life situation, a person must show the best spiritual qualities.


Alexei Ivanovich Eremeev was born in 1908 in St. Petersburg, in a house on the Fontanka, not far from the Egyptian bridge.

His father, Ivan Afanasyevich, was a military man, served in the Vladimir Dragoon Regiment. For military merit and military prowess shown during the Russo-Japanese War, he received the Order of Vladimir with swords and a bow and hereditary nobility. In 1912, he retired, and in 1914 - when the First World War began - he was drafted into the army and then disappeared without a trace. For Alyosha, his father has always been an example of courage, honor, and military duty.

From early childhood, Alyosha Eremeev was very fond of reading. I read a lot, binge. Brother Vasya and sister Lyalya even called him "bookcase". He read Andersen's fairy tales, books by Lydia Charskaya, Mark Twain, Dickens, Conan Doyle. Alyosha's mother, Alexandra Vasilievna, subscribed for the children's magazine "Golden Childhood", which they all read with pleasure. Slowly, the boy became addicted to adult literature - the works of Dostoevsky, Tolstoy, Pisemsky, Merezhkovsky, Leonid Andreev, Maupassant.

As a child, he began to compose: he wrote poetry, plays, adventure stories, even an adventure novel.

At the age of eight, Alyosha entered a real school, but studied there for only one year - a revolution began and turned the usual way of life upside down.

During the Civil War, the family left the hungry Petrograd for the Yaroslavl province. Then she moved from city to city. When there was nothing to live on, Alyosha and his younger brother Vasya were sent to a farm, where they had to get their own food.

About this period of his life, when he lost his family, wandered around Russia, getting into orphanages and colonies, homeless, the writer told in his autobiographical story "Lenka Panteleev".

In 1920, Alyosha found himself in the Petrograd Dostoevsky School of Social and Individual Education, where homeless children from various orphanages and colonies were gathered. The guys shortened the long and difficult name of the school to a short “Shkid”. Here Alyosha met Grisha Belykh, who became his best friend and with whom they went to Baku in 1924 to become film actors and star in the film The Red Devils. But they only got as far as Kharkov and were forced to return back to Petrograd.

To live, you had to do it yourself various jobs- Alyosha was a projectionist apprentice, a cook, traded newspapers, studied at film actor courses, was a freelance film reporter, published in magazines.

In 1926, friends came up with the idea to write a book about Shkid. They were advised to show the manuscript of the book, which they composed in three months, to S. Marshak and E. Schwartz, who worked in the editorial office of the children's magazines "Hedgehog" and "Chizh", where K. Chukovsky, B. Zhitkov, M. Zoshchenko, D Kharms, A. Gaidar. With the blessing of Yevgeny Lvovich Schwartz, who was the official editor of the book, the famous "Republic of Shkid" was published in 1927. She immediately became very popular, in libraries she was taken like hot cakes, she was a huge reader success. So yesterday's orphans Alexei Yeremeev and Grigory Belykh became writers. Alyosha came up with a pseudonym for himself - L. Panteleev, in memory of his Shkid nickname Lenka Panteleev. True, he never deciphered the letter "L" in his literary name.

After the “Republic of Shkid”, L. Panteleev wrote stories for children, which he combined into several cycles: “Shkid stories”, “Stories about a feat”, “Stories for little ones”, “Little stories”, “Stories about children”. For several years (1938-1952) he wrote the autobiographical story "Lenka Panteleev".

When the Great Patriotic War began, Alexey Ivanovich lived in Leningrad. Twice he tried to join the army in order to defend the Motherland with weapons in his hands, and twice the medical commission did not let him through - just before the war, he underwent a serious operation. Then Panteleev joined the air defense detachment.

In 1942, seriously ill, he was evacuated from besieged Leningrad to Moscow.

In the hospital, he wrote stories about the heroism and courage of Leningrad children, who, along with adults, defended their city: they were on duty on the roofs, putting out lighters. “The presence of children,” wrote L. Panteleev, “emphasized the great human meaning of our struggle.”

Leaving the hospital, he again writes a statement asking him to be drafted into the army. In 1943 he was sent to the Military Engineering School, then to the engineering troops, where he was the editor of the battalion newspaper.

After the war, in 1947, L. Panteleev, with the rank of reserve captain, returned to his native Leningrad, where he lived and worked until the last day.

In the seventies, he wrote a cycle of autobiographical stories "The House at the Egyptian Bridge", in which he described his early childhood years, when the character of the child, the foundation of his personality, is laid.

L. Panteleev called his last book "The Ajar Door ...". In it, he summed up a kind of summary of his entire writing life.

Alexey Ivanovich Eremeev-Panteleev died in 1987, leaving us his wonderful books worthy of his intelligent, demanding talent.

Stories, poems, fairy tales


jolly tram



Bring the chairs here
Bring a stool
Find a bell
Let's go for the ribbon!..
There are three of us today
Let's arrange
Quite real
ringing,
thundering,
Quite real
Moscow
Tram.

I will be the conductor
He will be the leader
And you are stowaway
Passenger.
Put your foot
On this footboard
Get on the platform
And so tell me:

- Comrade conductor,
I'm on business
On an urgent matter
to the Supreme Soviet.
Take a coin
And give for it
me the best
Tram
Ticket.

I will give you a piece of paper
And you give me a piece of paper
I will pull the string
I will say:
- Go! ..

Pedal leader
Press at the piano
And slowly
will move
Our real
Like the shining sun
Like a thundering storm
Quite real
Moscow
Tram.

two frogs
Story

There were two frogs. They were friends and lived in the same ditch. But only one of them was a real forest frog - brave, strong, cheerful, and the other was neither this nor that: she was a coward, a lazybones, a sleepyhead. They even talked about her, as if she was born not in the forest, but somewhere in the city park.

But still they lived together, these frogs.

And then one night they went for a walk.

They go along the forest road and suddenly they see - there is a house. There is a cellar near the house. And from this cellar it smells very delicious: it smells of mold, dampness, moss, mushrooms. And this is exactly what frogs love.

So they quickly climbed into the cellar, began to run and jump there. They jumped and jumped and accidentally fell into a pot of sour cream.

And they began to sink.

And, of course, they don't want to drown.

Then they began to flounder, began to swim. But this clay pot had very high slippery walls. And the frogs can't get out of there. That frog, which was lazy, swam a little, floundered and thinks: “I still can’t get out of here. What am I going to wallow in vain? Only nerves for nothing to wag. I'd rather drown right now."

She thought so, stopped floundering - and drowned.

And the second frog - that was not like that. She thinks: “No, brothers, I will always have time to drown. It won't leave me. And I'd rather flounder, swim some more. Who knows, maybe something will come of me.

But just - no, nothing comes out. No matter how you swim, you won't get far. The pot is narrow, the walls are slippery - the frog cannot get out of the sour cream.

But still, she does not give up, does not lose heart.

“Nothing,” he thinks, “as long as I have the strength, I will flounder. I'm still alive, so I have to live. And there - what will happen.

And now - with the last of his strength, our brave frog is struggling with his frog death. And now she began to lose consciousness. It's choked up. It's pulling her to the bottom. And she doesn't give up either. Know yourself paws works. He jerks his paws and thinks: “No! I won't give up! Naughty, frog death ... "

And suddenly - what is it? Suddenly our frog feels that under its feet it is no longer sour cream, but something solid, something so strong, reliable, like earth. The frog was surprised, looked and sees: there is no longer any sour cream in the pot, but it stands on a lump of butter.

"What? the frog thinks. “Where did the oil come from?”

She was surprised, and then she guessed: after all, it was she herself who had knocked down solid butter from liquid sour cream with her paws.

“Well, then,” the frog thinks, “it means that I did well that I didn’t drown right away.”

She thought so, jumped out of the pot, rested and galloped to her home - into the forest.

And the second frog remained in the pot.

And never again, my dear, did she see white light, and never jumped, and never croaked.

Well. If you tell the truth, then you yourself, the frog, are to blame. Do not lose hope! Don't die before death...

scatter

Once upon a time, scatter Wherever you want-there-throw: if you want - to the right, if you want - to the left, if you want - down, if you want - up, and if you want - so wherever you want.

You put it on the table - it will lie on the table. You sit on a chair - he will sit on a chair. And if you throw it on the floor, it will settle down on the floor. Here he is, scatter, - flexible ...

The only thing he didn’t like was scatter - he didn’t like it when they threw him into the water. He was afraid of water.

And yet, poor fellow, he got caught.

Bought it for one girl. The girl's name was Mila. She went for a walk with her mother. And at this time the seller was selling raskidai.

“But,” he says, “to whom?” Scatter for sale Wherever you want-there-throw: if you want - to the right, if you want - to the left, if you want - up, if you want - down, and if you want - so wherever you want!

The girl heard and said:

- Oh, oh, what a scatter! Jumping like a bunny!

And the seller says:

- No, citizen, take it higher. He jumps over my rooftops. But the bunny can't do that.

So the girl asked, her mother bought a spreader for her.

The girl brought it home, went into the yard to play.

He throws it to the right - scatter it, jumps to the right, throws it to the left - scatter it, jumps to the left, throws it down - it flies down, and throws it up - so it almost jumps to the very blue sky.

Here he is, scatter, - a young pilot.

The girl ran and ran, played and played, she finally got tired of scattering, she took it, stupid, and left it. Scatter rolled and fell right into a dirty puddle.

But the girl does not see. She went home.

Comes in the evening:

- Ai, ai, where is the thrower Wherever you want-there-thrower?

He sees - there is no scatterer Wherever you want-there-slinger. Colored papers float in a puddle, and curled ropes, and wet sawdust, with which his belly was stuffed.

That's all that's left of the scatter.

The girl cried and said:

- Oh, scatter-scatter wherever you want-there-scatter! What have I done?! You jumped from me to the right and to the left, and up and down ... And now - where will you throw this? In the trash just...

Fenka

It was in the evening. I was lying on the couch, smoking and reading a newspaper. There was no one in the room but me. And suddenly I hear someone scratching. Someone is barely audible, softly knocking on the window glass: tick-tick, knock-tock.

“What, I think, is this? Fly? No, not a fly. Cockroach? No, not a cockroach. Maybe it's raining? No, what kind of rain is there - it doesn’t smell like rain ... "

I turned my head and looked, but I couldn't see anything. He stood up on his elbow - also not visible. He listened - as if quietly.

I lay down. And suddenly again: tick-tick, tick-tock.

“Ugh,” I think, “what is it?”

I got tired, I got up, threw down the newspaper, went to the window - and goggled my eyes. I think: fathers, what is it to me - in a dream, or what? I see - outside the window, on a narrow iron cornice, stands - who do you think? The girl is standing. Yes, such a girl, about which you have not read in fairy tales.

She will be smaller than herself. little boy from a finger. Her feet are bare, her dress is all torn; she herself is plump, pot-bellied, has a button-like nose, some kind of protruding lips, and the hair on her head is red and sticks out in different directions, like on a shoe brush.

I didn't even believe it was a girl. At first I thought it was some kind of animal. Because I've never seen such little girls before.

And the girl stands, looks at me and with all her might drums on the glass with her fist: tick-tick, knock-tock.

I ask her through the glass:

- Girl! What do you need?

But she does not hear me, does not answer, and only points with her finger: they say, open it, please, but open it as soon as possible!

Then I pushed back the bolt, opened the window and let her into the room.

I say:

- What are you, silly, climbing out the window? Because my door is open.

I can't walk through the door.

- How can you not?! You know how to go through the window, but you don't know how to go through the door?

“Yes,” he says, “I can’t.

“That’s it,” I think, “the miracle Yudo has come to me!”

I was surprised, I took her in my arms, I see that she is trembling all over. I see that he is afraid of something. He looks back at the window. Her face is all tear-stained, her teeth are chattering, and tears still glistening in her eyes.

I ask her:

- Who are you?

- I, - says, - Fenka.

- What is Fenka?

- Such is ... Fenka.

- And where do you live?

- I do not know.

- Where are your mom and dad?

- I do not know.

“Well,” I say, “where did you come from?” Why are you trembling? Cold?

“No,” he says, “it’s not cold. Hot. And I'm trembling because the dogs were chasing me down the street now.

- What kind of dogs?

And she told me again:

- I do not know.

Here I could not bear it, got angry and said:

- I don’t know, I don’t know! .. And then what do you know?

She says:

- I want to eat.

- Oh, that's how! Do you know this?

Well, what can you do about it. I put her on the sofa, sit down, I say, and he went to the kitchen to look for something edible. I think: only the question is, what to feed her, a sort of monster? He poured boiled milk on a saucer, cut the bread into small pieces, crumbled the cold cutlet.

I come into the room, I look - where is Fenka? I see no one is on the couch. I was surprised and began to shout:

- Fenya! Fenya!

Nobody is answering.

- Fenya! What about Fenya?

And suddenly I hear from somewhere:

He bent down - she was sitting under the sofa.

I got angry.

- This, - I say, - what kind of tricks are these ?! Why aren't you sitting on the couch?

“But I,” he says, “can’t.”

– What-oh? Under the sofa you know how, but on the sofa you don’t know how? Oh you are so-and-so! Maybe you don't even know how to sit at the dinner table?

“No,” he says, “I can do it.

“So sit down,” I say.

He seated her at the table. He set up a chair for her. He piled a whole mountain on a chair of books - so that it would be higher. Instead of an apron, he tied a handkerchief.

“Eat,” I say.

All I see is he doesn't eat. I see - sitting, picking, sniffing with his nose.

- What? I say. - What's the matter?

Silent, does not answer.

I say:

- You asked for food. Here, please eat.

And she blushed all over and suddenly said:

- Do you have anything better?

- What's more delicious? Oh, you, - I say - ungrateful! You, well, do you need candy, or what?

- Oh no, - he says, - what are you, what are you ... This is also tasteless.

- So what do you want? Ice cream?

No, and the ice cream tastes bad.

“And the ice cream tastes bad?” Here's to you! So what do you want, please tell me?

She paused, twitched her nose, and said:

- Do you have some cloves?

- What carnations?

“Well,” he says, “ordinary carnations. Zheleznenkih.

My hands were shaking with fear.

I say:

- So what do you mean, you eat nails?

“Yes,” he says, “I love carnations very much.

- Well, what else do you like?

- And also, - he says, - I love kerosene, soap, paper, sand ... but not sugar. I love cotton wool, tooth powder, shoe polish, matches…

“Fathers! Is she really telling the truth? Does she really eat nails? Okay, I think. - Let's check".

He pulled a large rusty nail out of the wall and cleaned it up a bit.

“Here,” I say, “eat, please!”

I thought she wouldn't eat. I thought she was just playing tricks, pretending. But before I could look back, she - one-time, crunch-crunch - chewed the whole nail. She licked her lips and said:

I say:

- No, my dear, I'm sorry, I have no more nails for you. Here, if you want, I can give you the papers, please.

“Come on,” he says.

He gave her paper and she ate the paper. Matches gave a whole box - she ate matches in no time. He poured kerosene on a saucer - she drank the kerosene.

I just look and shake my head. “That’s the girl,” I think. - Such a girl, perhaps, will eat you in no time. No, - I think, - it is necessary to drive her in the neck, be sure to drive. Where do I need such a monster, such a cannibal !!”

And she drank kerosene, licked the saucer, sits, yawns, pecks her nose: it means you want to sleep.

And then I felt sorry for her, you know. She sits like a sparrow - she huddled, ruffled, where, I think, she is so small, looking to drive her at night. After all, such a birdie, and in fact, dogs can gnaw it. I think: “Okay, so be it, I’ll kick you out tomorrow. Let him sleep with me, rest, and tomorrow morning - goodbye, go where you came from! .. "

I thought so and began to prepare the bed for her. He put a pillow on the chair, on the pillow - another pillow, a small one, from under the pins I had one. Then he laid Fenka down, covered her with a napkin instead of a blanket.

“Sleep,” I say. - Goodnight!

She immediately snored.

And I sat a little, read and also went to bed.

In the morning, as soon as I woke up, I went to see how my Fenka was doing. I come, I look - there is nothing on the chair. There is no Fenka, no pillow, no napkins ... I see - my Fenechka lies under the chair, the pillow is under her feet, her head is on the floor, and the napkins are not visible at all.

I woke her up and said:

- Where is the napkin?

She says:

- What napkin?

I say:

- Such a napkin. Which I arranged for you just now instead of a blanket.

She says:

- I do not know.

- How do you not know?

“Honestly, I don't know.

They began to search. I'm looking, and Fenka helps me. Looking, looking - no napkin.

Suddenly Fenka says to me:

- Listen, don't look, okay. I have remembered.

“What,” I say, “did you remember?”

I remembered where the napkin was.

- So where?

“I accidentally ate it.

Oh, I got angry, screamed, stamped my feet.

- You are such a glutton, - I say, - you are an insatiable womb! After all, that way you will eat my whole house.

She says:

- I did not mean to.

How is this not on purpose? Did you accidentally eat a napkin? Yes?

She says:

- I woke up at night, I wanted to eat, but you didn’t leave me anything. It's your own fault.

Well, of course, I didn’t argue with her, I spat and went to the kitchen to cook breakfast. I made scrambled eggs for myself, cooked coffee, spread sandwiches. And Fenke - cut newsprint, crumbled toilet soap and poured kerosene on top of it all. I bring this vinaigrette into the room, I look - my Fenka wipes her face with a towel. I was scared, it seemed to me that she was eating a towel. Then I see - no, he wipes his face.

I ask her:

- Where did you get the water?

She says:

- What kind of water?

I say:

- Such water. In a word, where did you bathe?

She says:

- I haven't showered yet.

- How did you not wash? So why are you wiping yourself then?

“And I,” he says, “always like that. I dry myself first, and then I wash myself.

I just waved my hand.

- Well, - I say, - okay, sit down, eat quickly - and goodbye!

She says:

How is it "goodbye"?

“Yes, yes,” I say. - Very simple. Goodbye. I'm tired of you, my dear. Leave quickly, where you came from.

And suddenly I see how my Fenya will tremble, how she will shake. She rushed to me, grabbed my leg, hugged me, kissed me, and tears flowed from her very little eyes.

“Don’t chase me,” he says, “please! I will be good. Please! I ask you to! If you feed me, I will never eat anything - not a single carnation, not a single button - without asking.

Well, in a word, I felt sorry for her again.

I didn't have children then. I lived alone. So I thought: “Well, this pigalka will not eat me. Let me, I think, stay with me for a while. And you'll see it there."

“All right,” I say, “so be it. AT last time I forgive you. But just look at me...

She immediately cheered up, jumped, purred.

Then I left for work. And before I left for work, I went to the market and bought a pound of small shoe nails. I left ten pieces to Fenka, and put the rest in a box and locked the box.

At work, I thought about Fenka all the time. Worried. How is she there? What is he doing? Didn't she do something?

I come home - Fenka is sitting on the window, catching flies. She saw me, was delighted, clapped her hands.

“Oh,” he says, “finally! I am so glad!

- And what? I say. - It was boring?

- Oh, how boring! I just can't, it's so boring!


1908–1987

Comes from childhood
(Foreword from the Editor)

2008 marks the 100th anniversary of the birth of the remarkable Russian writer Alexei Ivanovich Yeremeev, who wrote his works under the pseudonym L. Panteleev. All his books have long become classics and are rightfully included in the golden fund of children's literature.

L. Panteleev wrote his first book as a very young man - he was only seventeen years old. Then he wrote stories for children - they became the main ones in his work. These stories were written a long time ago - in the thirties and forties of the last century, but they are still relevant, because they speak of enduring moral values ​​- honesty, dignity, courage. L. Panteleev educates readers not by moralizing, but by the personal example of his heroes. In each of them, regardless of age, he sees a personality and treats her with unconditional respect. And trust and respect always evoke a sincere response.

When L. Panteleev was asked if there was the most important theme for him in his work, he replied that “most likely, this is the theme of conscience.” In all his books, the writer affirms a very important idea for him: in any life situation, a person must show the best spiritual qualities.


Alexei Ivanovich Eremeev was born in 1908 in St. Petersburg, in a house on the Fontanka, not far from the Egyptian bridge.

His father, Ivan Afanasyevich, was a military man, served in the Vladimir Dragoon Regiment. For military merit and military prowess shown during the Russo-Japanese War, he received the Order of Vladimir with swords and a bow and hereditary nobility. In 1912, he retired, and in 1914 - when the First World War began - he was drafted into the army and then disappeared without a trace. For Alyosha, his father has always been an example of courage, honor, and military duty.

From early childhood, Alyosha Eremeev was very fond of reading. I read a lot, binge. Brother Vasya and sister Lyalya even called him "bookcase". He read Andersen's fairy tales, books by Lydia Charskaya, Mark Twain, Dickens, Conan Doyle. Alyosha's mother, Alexandra Vasilievna, subscribed for the children's magazine "Golden Childhood", which they all read with pleasure. Slowly, the boy became addicted to adult literature - the works of Dostoevsky, Tolstoy, Pisemsky, Merezhkovsky, Leonid Andreev, Maupassant.

As a child, he began to compose: he wrote poetry, plays, adventure stories, even an adventure novel.

At the age of eight, Alyosha entered a real school, but studied there for only one year - a revolution began and turned the usual way of life upside down.

During the Civil War, the family left the hungry Petrograd for the Yaroslavl province. Then she moved from city to city. When there was nothing to live on, Alyosha and his younger brother Vasya were sent to a farm, where they had to get their own food. About this period of his life, when he lost his family, wandered around Russia, getting into orphanages and colonies, homeless, the writer told in his autobiographical story "Lenka Panteleev".

In 1920, Alyosha found himself in the Petrograd Dostoevsky School of Social and Individual Education, where homeless children from various orphanages and colonies were gathered. The guys shortened the long and difficult name of the school to a short “Shkid”. Here Alyosha met Grisha Belykh, who became his best friend and with whom they went to Baku in 1924 to become film actors and star in the film The Red Devils. But they only got as far as Kharkov and were forced to return back to Petrograd.

To live, I had to do a variety of jobs - Alyosha was a projectionist apprentice, a cook, traded newspapers, studied at film actor courses, was a freelance film reporter, published in magazines.

In 1926, friends came up with the idea to write a book about Shkid. They were advised to show the manuscript of the book, which they composed in three months, to S. Marshak and E. Schwartz, who worked in the editorial office of the children's magazines "Hedgehog" and "Chizh", where K. Chukovsky, B. Zhitkov, M. Zoshchenko, D Kharms, A. Gaidar. With the blessing of Yevgeny Lvovich Schwartz, who was the official editor of the book, the famous "Republic of Shkid" was published in 1927. She immediately became very popular, in libraries she was taken like hot cakes, she was a huge reader success. So yesterday's orphans Alexei Yeremeev and Grigory Belykh became writers. Alyosha came up with a pseudonym for himself - L. Panteleev, in memory of his Shkid nickname Lenka Panteleev. True, he never deciphered the letter "L" in his literary name.

After the “Republic of Shkid”, L. Panteleev wrote stories for children, which he combined into several cycles: “Shkid stories”, “Stories about a feat”, “Stories for little ones”, “Little stories”, “Stories about children”. For several years (1938-1952) he wrote the autobiographical story "Lenka Panteleev".

When the Great Patriotic War began, Alexey Ivanovich lived in Leningrad. Twice he tried to join the army in order to defend the Motherland with weapons in his hands, and twice the medical commission did not let him through - just before the war, he underwent a serious operation. Then Panteleev joined the air defense detachment.

In 1942, seriously ill, he was evacuated from besieged Leningrad to Moscow.

In the hospital, he wrote stories about the heroism and courage of Leningrad children, who, along with adults, defended their city: they were on duty on the roofs, putting out lighters. “The presence of children,” wrote L. Panteleev, “emphasized the great human meaning of our struggle.”

Leaving the hospital, he again writes a statement asking him to be drafted into the army. In 1943 he was sent to the Military Engineering School, then to the engineering troops, where he was the editor of the battalion newspaper.

After the war, in 1947, L. Panteleev, with the rank of reserve captain, returned to his native Leningrad, where he lived and worked until the last day.

In the seventies, he wrote a cycle of autobiographical stories "The House at the Egyptian Bridge", in which he described his early childhood years, when the character of the child, the foundation of his personality, is laid.

L. Panteleev called his last book "The Ajar Door ...". In it, he summed up a kind of summary of his entire writing life.

Alexey Ivanovich Eremeev-Panteleev died in 1987, leaving us his wonderful books worthy of his intelligent, demanding talent.

Stories, poems, fairy tales


jolly tram



Bring the chairs here
Bring a stool
Find a bell
Let's go for the ribbon!..
There are three of us today
Let's arrange
Quite real
ringing,
thundering,
Quite real
Moscow
Tram.

I will be the conductor
He will be the leader
And you are stowaway
Passenger.
Put your foot
On this footboard
Get on the platform
And so tell me:

- Comrade conductor,
I'm on business
On an urgent matter
to the Supreme Soviet.
Take a coin
And give for it
me the best
Tram
Ticket.

I will give you a piece of paper
And you give me a piece of paper
I will pull the string
I will say:
- Go! ..

Pedal leader
Press at the piano
And slowly
will move
Our real
Like the shining sun
Like a thundering storm
Quite real
Moscow
Tram.

two frogs
Story

There were two frogs. They were friends and lived in the same ditch. But only one of them was a real forest frog - brave, strong, cheerful, and the other was neither this nor that: she was a coward, a lazybones, a sleepyhead. They even talked about her, as if she was born not in the forest, but somewhere in the city park.

But still they lived together, these frogs.

And then one night they went for a walk.

They go along the forest road and suddenly they see - there is a house. There is a cellar near the house. And from this cellar it smells very delicious: it smells of mold, dampness, moss, mushrooms. And this is exactly what frogs love.

So they quickly climbed into the cellar, began to run and jump there. They jumped and jumped and accidentally fell into a pot of sour cream.

And they began to sink.

And, of course, they don't want to drown.

Then they began to flounder, began to swim. But this clay pot had very high slippery walls. And the frogs can't get out of there. That frog, which was lazy, swam a little, floundered and thinks: “I still can’t get out of here. What am I going to wallow in vain? Only nerves for nothing to wag. I'd rather drown right now."

She thought so, stopped floundering - and drowned.

And the second frog - that was not like that. She thinks: “No, brothers, I will always have time to drown. It won't leave me. And I'd rather flounder, swim some more. Who knows, maybe something will come of me.

But just - no, nothing comes out. No matter how you swim, you won't get far. The pot is narrow, the walls are slippery - the frog cannot get out of the sour cream.

But still, she does not give up, does not lose heart.

“Nothing,” he thinks, “as long as I have the strength, I will flounder. I'm still alive, so I have to live. And there - what will happen.

And now - with the last of his strength, our brave frog is struggling with his frog death. And now she began to lose consciousness. It's choked up. It's pulling her to the bottom. And she doesn't give up either. Know yourself paws works. He jerks his paws and thinks: “No! I won't give up! Naughty, frog death ... "

And suddenly - what is it? Suddenly our frog feels that under its feet it is no longer sour cream, but something solid, something so strong, reliable, like earth. The frog was surprised, looked and sees: there is no longer any sour cream in the pot, but it stands on a lump of butter.

"What? the frog thinks. “Where did the oil come from?”

She was surprised, and then she guessed: after all, it was she herself who had knocked down solid butter from liquid sour cream with her paws.

“Well, then,” the frog thinks, “it means that I did well that I didn’t drown right away.”

She thought so, jumped out of the pot, rested and galloped to her home - into the forest.

And the second frog remained in the pot.

And never again, my dear, did she see the white light again, and never jumped, and never croaked.

Well. If you tell the truth, then you yourself, the frog, are to blame. Do not lose hope! Don't die before death...

scatter

Once upon a time, scatter Wherever you want-there-throw: if you want - to the right, if you want - to the left, if you want - down, if you want - up, and if you want - so wherever you want.

You put it on the table - it will lie on the table. You sit on a chair - he will sit on a chair. And if you throw it on the floor, it will settle down on the floor. Here he is, scatter, - flexible ...

The only thing he didn’t like was scatter - he didn’t like it when they threw him into the water. He was afraid of water.

And yet, poor fellow, he got caught.

Bought it for one girl. The girl's name was Mila. She went for a walk with her mother. And at this time the seller was selling raskidai.

“But,” he says, “to whom?” Scatter for sale Wherever you want-there-throw: if you want - to the right, if you want - to the left, if you want - up, if you want - down, and if you want - so wherever you want!

The girl heard and said:

- Oh, oh, what a scatter! Jumping like a bunny!

And the seller says:

- No, citizen, take it higher. He jumps over my rooftops. But the bunny can't do that.

So the girl asked, her mother bought a spreader for her.

The girl brought it home, went into the yard to play.

He throws it to the right - scatter it, jumps to the right, throws it to the left - scatter it, jumps to the left, throws it down - it flies down, and throws it up - so it almost jumps to the very blue sky.

Here he is, scatter, - a young pilot.

The girl ran and ran, played and played, she finally got tired of scattering, she took it, stupid, and left it. Scatter rolled and fell right into a dirty puddle.

But the girl does not see. She went home.

Comes in the evening:

- Ai, ai, where is the thrower Wherever you want-there-thrower?

He sees - there is no scatterer Wherever you want-there-slinger. Colored papers float in a puddle, and curled ropes, and wet sawdust, with which his belly was stuffed.

That's all that's left of the scatter.

The girl cried and said:

- Oh, scatter-scatter wherever you want-there-scatter! What have I done?! You jumped from me to the right and to the left, and up and down ... And now - where will you throw this? In the trash just...

Fenka

It was in the evening. I was lying on the couch, smoking and reading a newspaper. There was no one in the room but me. And suddenly I hear someone scratching. Someone is barely audible, softly knocking on the window glass: tick-tick, knock-tock.

“What, I think, is this? Fly? No, not a fly. Cockroach? No, not a cockroach. Maybe it's raining? No, what kind of rain is there - it doesn’t smell like rain ... "

I turned my head and looked, but I couldn't see anything. He stood up on his elbow - also not visible. He listened - as if quietly.

I lay down. And suddenly again: tick-tick, tick-tock.

“Ugh,” I think, “what is it?”

I got tired, I got up, threw down the newspaper, went to the window - and goggled my eyes. I think: fathers, what is it to me - in a dream, or what? I see - outside the window, on a narrow iron cornice, stands - who do you think? The girl is standing. Yes, such a girl, about which you have not read in fairy tales.

She will be smaller than the smallest Thumb Boy. Her feet are bare, her dress is all torn; she herself is plump, pot-bellied, has a button-like nose, some kind of protruding lips, and the hair on her head is red and sticks out in different directions, like on a shoe brush.

I didn't even believe it was a girl. At first I thought it was some kind of animal. Because I've never seen such little girls before.

And the girl stands, looks at me and with all her might drums on the glass with her fist: tick-tick, knock-tock.

I ask her through the glass:

- Girl! What do you need?

But she does not hear me, does not answer, and only points with her finger: they say, open it, please, but open it as soon as possible!

Then I pushed back the bolt, opened the window and let her into the room.

I say:

- What are you, silly, climbing out the window? Because my door is open.

I can't walk through the door.

- How can you not?! You know how to go through the window, but you don't know how to go through the door?

“Yes,” he says, “I can’t.

“That’s it,” I think, “the miracle Yudo has come to me!”

I was surprised, I took her in my arms, I see that she is trembling all over. I see that he is afraid of something. He looks back at the window. Her face is all tear-stained, her teeth are chattering, and tears still glistening in her eyes.

I ask her:

- Who are you?

- I, - says, - Fenka.

- What is Fenka?

- Such is ... Fenka.

- And where do you live?

- I do not know.

- Where are your mom and dad?

- I do not know.

“Well,” I say, “where did you come from?” Why are you trembling? Cold?

“No,” he says, “it’s not cold. Hot. And I'm trembling because the dogs were chasing me down the street now.

- What kind of dogs?

And she told me again:

- I do not know.

Here I could not bear it, got angry and said:

- I don’t know, I don’t know! .. And then what do you know?

She says:

- I want to eat.

- Oh, that's how! Do you know this?

Well, what can you do about it. I put her on the sofa, sit down, I say, and he went to the kitchen to look for something edible. I think: only the question is, what to feed her, a sort of monster? He poured boiled milk on a saucer, cut the bread into small pieces, crumbled the cold cutlet.

I come into the room, I look - where is Fenka? I see no one is on the couch. I was surprised and began to shout:

- Fenya! Fenya!

Nobody is answering.

- Fenya! What about Fenya?

And suddenly I hear from somewhere:

He bent down - she was sitting under the sofa.

I got angry.

- This, - I say, - what kind of tricks are these ?! Why aren't you sitting on the couch?

“But I,” he says, “can’t.”

– What-oh? Under the sofa you know how, but on the sofa you don’t know how? Oh you are so-and-so! Maybe you don't even know how to sit at the dinner table?

“No,” he says, “I can do it.

“So sit down,” I say.

He seated her at the table. He set up a chair for her. He piled a whole mountain on a chair of books - so that it would be higher. Instead of an apron, he tied a handkerchief.

“Eat,” I say.

All I see is he doesn't eat. I see - sitting, picking, sniffing with his nose.

- What? I say. - What's the matter?

Silent, does not answer.

I say:

- You asked for food. Here, please eat.

And she blushed all over and suddenly said:

- Do you have anything better?

- What's more delicious? Oh, you, - I say - ungrateful! You, well, do you need candy, or what?

- Oh no, - he says, - what are you, what are you ... This is also tasteless.

- So what do you want? Ice cream?

No, and the ice cream tastes bad.

“And the ice cream tastes bad?” Here's to you! So what do you want, please tell me?

She paused, twitched her nose, and said:

- Do you have some cloves?

- What carnations?

“Well,” he says, “ordinary carnations. Zheleznenkih.

My hands were shaking with fear.

I say:

- So what do you mean, you eat nails?

“Yes,” he says, “I love carnations very much.

- Well, what else do you like?

- And also, - he says, - I love kerosene, soap, paper, sand ... but not sugar. I love cotton wool, tooth powder, shoe polish, matches…

“Fathers! Is she really telling the truth? Does she really eat nails? Okay, I think. - Let's check".

He pulled a large rusty nail out of the wall and cleaned it up a bit.

“Here,” I say, “eat, please!”

I thought she wouldn't eat. I thought she was just playing tricks, pretending. But before I could look back, she - one-time, crunch-crunch - chewed the whole nail. She licked her lips and said:

I say:

- No, my dear, I'm sorry, I have no more nails for you. Here, if you want, I can give you the papers, please.

“Come on,” he says.

He gave her paper and she ate the paper. Matches gave a whole box - she ate matches in no time. He poured kerosene on a saucer - she drank the kerosene.

I just look and shake my head. “That’s the girl,” I think. - Such a girl, perhaps, will eat you in no time. No, - I think, - it is necessary to drive her in the neck, be sure to drive. Where do I need such a monster, such a cannibal !!”

And she drank kerosene, licked the saucer, sits, yawns, pecks her nose: it means you want to sleep.

And then I felt sorry for her, you know. She sits like a sparrow - she huddled, ruffled, where, I think, she is so small, looking to drive her at night. After all, such a birdie, and in fact, dogs can gnaw it. I think: “Okay, so be it, I’ll kick you out tomorrow. Let him sleep with me, rest, and tomorrow morning - goodbye, go where you came from! .. "

I thought so and began to prepare the bed for her. He put a pillow on the chair, on the pillow - another pillow, a small one, from under the pins I had one. Then he laid Fenka down, covered her with a napkin instead of a blanket.

“Sleep,” I say. - Goodnight!

She immediately snored.

And I sat a little, read and also went to bed.

In the morning, as soon as I woke up, I went to see how my Fenka was doing. I come, I look - there is nothing on the chair. There is no Fenka, no pillow, no napkins ... I see - my Fenechka lies under the chair, the pillow is under her feet, her head is on the floor, and the napkins are not visible at all.

I woke her up and said:

- Where is the napkin?

She says:

- What napkin?

I say:

- Such a napkin. Which I arranged for you just now instead of a blanket.

She says:

- I do not know.

- How do you not know?

“Honestly, I don't know.

They began to search. I'm looking, and Fenka helps me. Looking, looking - no napkin.

Suddenly Fenka says to me:

- Listen, don't look, okay. I have remembered.

“What,” I say, “did you remember?”

I remembered where the napkin was.

- So where?

“I accidentally ate it.

Oh, I got angry, screamed, stamped my feet.

- You are such a glutton, - I say, - you are an insatiable womb! After all, that way you will eat my whole house.

She says:

- I did not mean to.

How is this not on purpose? Did you accidentally eat a napkin? Yes?

She says:

- I woke up at night, I wanted to eat, but you didn’t leave me anything. It's your own fault.

Well, of course, I didn’t argue with her, I spat and went to the kitchen to cook breakfast. I made scrambled eggs for myself, cooked coffee, spread sandwiches. And Fenke - he cut newsprint, crumbled toilet soap and poured kerosene on top of it all. I bring this vinaigrette into the room, I look - my Fenka wipes her face with a towel. I was scared, it seemed to me that she was eating a towel. Then I see - no, he wipes his face.

I ask her:

- Where did you get the water?

She says:

- What kind of water?

I say:

- Such water. In a word, where did you bathe?

She says:

- I haven't showered yet.

- How did you not wash? So why are you wiping yourself then?

“And I,” he says, “always like that. I dry myself first, and then I wash myself.

I just waved my hand.

- Well, - I say, - okay, sit down, eat quickly - and goodbye!

She says:

How is it "goodbye"?

“Yes, yes,” I say. - Very simple. Goodbye. I'm tired of you, my dear. Leave quickly, where you came from.

And suddenly I see how my Fenya will tremble, how she will shake. She rushed to me, grabbed my leg, hugged me, kissed me, and tears flowed from her very little eyes.

“Don’t chase me,” he says, “please! I will be good. Please! I ask you to! If you feed me, I will never eat anything - not a single carnation, not a single button - without asking.

Well, in a word, I felt sorry for her again.

I didn't have children then. I lived alone. So I thought: “Well, this pigalka will not eat me. Let me, I think, stay with me for a while. And you'll see it there."

“All right,” I say, “so be it. For the last time, I forgive you. But just look at me...

She immediately cheered up, jumped, purred.

Then I left for work. And before I left for work, I went to the market and bought a pound of small shoe nails. I left ten pieces to Fenka, and put the rest in a box and locked the box.

At work, I thought about Fenka all the time. Worried. How is she there? What is he doing? Didn't she do something?

I come home - Fenka is sitting on the window, catching flies. She saw me, was delighted, clapped her hands.

“Oh,” he says, “finally! I am so glad!

- And what? I say. - It was boring?

- Oh, how boring! I just can't, it's so boring!

I took her in my arms. I say:

- Do you want to eat?

“No,” he says. - Not a bit. I still have three nails from breakfast left.

“Well,” I think, “if there are three nails left, then everything is in order, then she didn’t eat anything extra.”

I praised her for good behavior, played a little with her, then went about his business.

I had to write several letters. I sit down at the desk, open the inkwell, I look - my inkwell is empty. What? After all, I only poured ink there the third day.

- Well, - I say, - Fenka! Go here!

She comes running.

- Yes? - He speaks.

I say:

“Do you know where my ink went?”

- Never mind. Do you know or don't you know?

She says:

“If you don’t swear, then I’ll tell you.

- You will not swear?

- Well, I won't.

- I drank them.

- How did you drink? You promised me, - I say, - ...

She says:

“I promised you not to eat anything. I didn't promise not to drink. And you, - he says, - are again to blame. Why did you buy me such salty nails? They make you want to drink.

Well, talk to her! Again, I'm to blame. I think: what should I do? Swear? No, cursing won't help here. I think: she needs some work, some occupation to find. She is doing stupid things out of idleness. And when I make her work, she will have no time to play the fool.

And so the next day in the morning I give her a whisk and say:

- Here, Fenya, I'm leaving for work, and for now, you'll get down to business: clean the room, sweep the floor, wipe the dust. Can you?

She even laughed.

“Eva,” she says, “not seen. What is there to fail? Of course I can.

In the evening I come, I look: there is dust, dirt in the room, pieces of paper are lying on the floor.

- Hey Fenka! I scream.

She crawls out from under the bed.

- Yes? - He speaks. - What's the matter?

Why didn't you sweep the floor?

- How is that why?

- Exactly: why?

- And with what, - he says, - to sweep it?

- Metelkoy.

She says:

- I don't have a broom.

- How is it not?

- It's very simple: no.

- Where did she go?

Silent. Nose sniffles. So, things are bad.

I say:

“Yes,” he says. - Ate.

So I fell into a chair. I even forgot to get angry.

I say:

- Monster! But how did you manage to devour the panicle?

She says:

“Honestly, I don’t even know myself. Somehow imperceptibly, one twig at a time ...

- Well, what, - I say, - should I do now? An iron whisk for you, perhaps, to order?

“No,” he says.

- What's "no"?

- No, - he says, - I'll eat the iron.

Then I thought a little and said:

- Okay. I know what I'll do to you. FROM tomorrow I will hide you in a suitcase. Are you a suitcase, I hope you won’t eat it?

“No,” he says, “I won’t eat it.” He is dusty. Wash it - then eat it.

“Well, no,” I say. - Thanks. No need. Better let it be dusty.

And the next day I put Fenka in a small leather suitcase. She did not cry, did not squeak. She only asked me to drill some air holes.

I took scissors and made three holes. And since then, Fenka has been living there, in my suitcase.

Of course, she grew up a little during this time: she was with thumb, now - with index. But she's doing well. Even cozy. Now I made a window there, in her house. She sleeps on a small sofa. Dining at a small table. And even a small, small - like this - a TV set is standing there.

So don't feel sorry for her, Fenka. Better yet, come and visit me sometime, and I will certainly introduce you to her.

Editor's Choice
Fish is a source of nutrients necessary for the life of the human body. It can be salted, smoked,...

Elements of Eastern symbolism, Mantras, mudras, what do mandalas do? How to work with a mandala? Skillful application of the sound codes of mantras can...

Modern tool Where to start Burning methods Instruction for beginners Decorative wood burning is an art, ...

The formula and algorithm for calculating the specific gravity in percent There is a set (whole), which includes several components (composite ...
Animal husbandry is a branch of agriculture that specializes in breeding domestic animals. The main purpose of the industry is...
Market share of a company How to calculate a company's market share in practice? This question is often asked by beginner marketers. However,...
First mode (wave) The first wave (1785-1835) formed a technological mode based on new technologies in textile...
§one. General data Recall: sentences are divided into two-part, the grammatical basis of which consists of two main members - ...
The Great Soviet Encyclopedia gives the following definition of the concept of a dialect (from the Greek diblektos - conversation, dialect, dialect) - this is ...