Ancient sayings in Latin in Russian letters. Latin tattoos


Ab altero expectes, alteri quod feceris.
Expect from another what you yourself did to another.

Ad pulchritudinem ego excitata sum, elegantia spiro et artem efflo.
I am awakened to beauty, I breathe grace and radiate art.

Abiens, abi!
Leaving go!

Adversa fortune.
Evil rock.

Aequam memento rebus in arduis servare mentem.
Try to keep your presence of mind even in difficult circumstances.

Aetate fruere, mobili cursu fugit.
Enjoy life, it's so fleeting.

Actum ne agas.
What's done, don't go back to it.

Aliena vitia in oculis habemus, and tergo nostra sunt.
Other people's vices are in front of our eyes, ours are behind our backs.

Aliis inserviendo consumer.
By serving others I waste myself.
(The inscription under the candle as a symbol of self-sacrifice, cited in numerous editions of collections of symbols and emblems.)

Amantes sunt amentes.
Lovers are insane.

Amicos res secundae parant, adversae probant.
Happiness makes friends, misfortune tests them.

Amor etiam deos tangit.
Even the gods are subject to love.

Amor non est medicabilis herbis.
Love is not cured by herbs.
(i.e. there is no cure for love. Ovid, "Heroides")

Amor omnia vincit.
Everything wins love.

Amor, ut lacrima, ab oculo oritur, in cor cadit.
Love, like a tear, is born from the eyes, falls on the heart.

Antiquus amor cancer est.
Old love is not forgotten.

Audi, multa, loquere pauca.
Listen a lot, talk a little.

Audi, vide, size.
Listen, look and be silent.

Audire ignoti quom imperant soleo non auscultare.
I am ready to listen to stupidity, but I will not obey.

Aut viam inveniam, aut faciam.
Either I'll find a way, or I'll make it myself.

Aut vincere, aut mori.
Either win or die.

Aut caesar, aut nihil.
Or Caesar, or nothing.

Beatitudo non est virtutis praemium, sed ipsa virtus.
Happiness is not a reward for valor, but is itself valor.

Benefacta male locata malefacta arbitror.
Good deeds rendered to the unworthy, I consider atrocities.
(Cicero)

Calamitas virtutis occasio.
Calamity is the touchstone of valor.
(Seneca)

carpe diem.
Seize the day.
(Horace)
Usually translated as Seize the Moment, although Seize the Day is more accurate.

Castigo te non quod odio habeam, sed quod amem.
I punish you not because I hate you, but because I love you.

Certum voto pete finem.
Set yourself only clear goals (i.e. achievable).

Cogitationes poenam nemo patitur.
Nobody is punished for thinking.
(One of the provisions of Roman law (Digesta))

Cogito, ergo sum.
I think, therefore I am.
(The position from which the French philosopher and mathematician Descartes tried to build a system of philosophy, free from elements of faith and based entirely on the activity of the mind. Rene Descartes, "Principles of Philosophy", I, 7, 9.)

Conscientia mille testes.
Conscience is a thousand witnesses.
(Latin proverb)

Consultor homini tempus utilissimus.
Time is the most useful adviser to a person.

Corrige praeteritum, praesens rege, cerne futurum.
Fix the past, manage the present, foresee the future.

Cui ridet Fortuna, eum ignorat Femida.
To whom Fortune smiles, Themis does not notice.

Cujusvis hominis est errare; nullius, nisi insipientis in errore perseverare.
It is human nature to err, but only a fool can persevere in error.

Cum vitia present, paccat qui recte facit.
When vices flourish, those who live honestly suffer.

Damant, quod non intellectual.
They judge because they don't understand.

De gustibus non disputandum est.
Tastes could not be discussed.
(Compare Russian. There is no comrade for the taste and color.)

De mortuis aut bene, aut nihil.
About the dead or good, or nothing.
(A probable source is Chilo's saying "do not slander the dead".)

Descensus averno facilis est.
Easy way to hell.

Deus ipse se fecit.
God created himself.

Divide et impera.
Divide and rule.
(Latin formulation of the principle of imperialist policy, which arose already in modern times.)

Dolus an virtus quis in hoste requirat?
Who will decide between cunning and valor when dealing with an enemy?
(Virgil, "Aeneid", II, 390)

Ducunt volentem fata, nolentem trahunt.
Destiny leads the one who wants to go, drags the unwilling one.
(A saying of Cleanthes, translated into Latin by Seneca.)

Dura lex, sed lex.
The law is harsh, but it is the law.
(However harsh the law is, it must be obeyed.)

Dum spiro, spero!
While I breathe I hope!

Dum spiro, amo atque credo.
As long as I breathe, I love and believe.

Edite, bibite, post mortem nulla voluptas!
Eat, drink, there is no pleasure after death!
(From an old student song. A common motif of ancient inscriptions on tombstones and tableware.)

Educa te ipsum!
Educate yourself!

Esse oportet ut vivas, non vivere ut edas.
You have to eat to live, not live to eat.
(A medieval maxim paraphrasing the ancient sayings of Quintilian: “I eat to live, not live to eat” and Socrates: “Some people live to eat, but I eat to live.”)

Esse quam videri.
Be, not seem to be.

Etiam innocentes cogit mentiri dolor.
Pain makes even the innocent lie.
(Publius, "Sentences")

Ex nihilo nihil fit.
Nothing comes from nothing.

Ex malis eligere minima.
Choose the least of the evils.

Ex ungue leonem.
You can recognize a lion by its claws.

Ex ungua leonem cognoscimus, ex auribus asinum.
We recognize a lion by its claws, and a donkey by its ears.

Experientia est optima magistra.
Experience is the best teacher.

Facile omnes, cum valemus, recta consilia aegrotis damus.
When we are healthy, it is easy to give good advice to the sick.

Facta sunt potentiora verbis.
Acts are stronger than words.

factum est factam.
What's done is done (fact is fact).

Fama clamosa.
Loud glory.

Fama volat.
The earth is full of rumours.

Feci quod potui, faciant meliora potentes.
I did my best, who can, let him do better.
(A paraphrase of the formula with which the Roman consuls concluded their accounting speech, transferring authority to the successor.)

Felix, qui quod amat, defendere fortiter audet.
Happy is he who boldly takes under his protection what he loves.

Feminae naturam regere desperare est otium.
Having thought up the female disposition to humble, say goodbye to peace!

Festina lente.
Hurry up slowly.

Fide, sed cui fidas, vide.
Be vigilant; trust, but watch who you trust.

Fidelis et forfis.
Loyal and brave.

Finis vitae, sed non amoris.
Life ends, but not love.

flagrant delicto.
At the crime scene, red-handed.

Fors omnia versas.
Blind chance changes everything (the will of blind chance).

Fortes fortuna adjuvat.
Fate helps the brave.

Fortiter in re, suaviter in modo.
Firm in action, soft in handling.
(Stubbornly achieve the goal, acting gently.)

Fortunam citius reperis, quam retineas.
Happiness is easier to find than to keep.

Fortunam suam quisque parat.
Everyone finds his own destiny.

Fructus temporum.
The fruit of time.

Fuge, late, tace.
Run, hide, shut up.

Fugit irrevocabile tempus.
Irrevocable time is running.

Gaudeamus igitur.
So let's have some fun.

Gloria victoribus.
Glory to the winners.

Gustus legibus non subiacet.
Taste is not subject to laws.

Gutta cavat lapidem.
A drop sharpens a stone.

Heu conscienta animi gravis est servitus.
Worse than slavery are remorse.

Heu quam est timendus qui mori tutus putat!
He is terrible who reveres death for good!

Hoc est vivere bis, vita posse priore frui.
To be able to enjoy the life lived means to live twice.
(Martial, "Epigrams")

Homines amplius oculis, quam auribus credunt.
People trust their eyes more than their ears.

Homines, dum docent, discunt.
People learn by teaching.

Hominis est errare.
Humans tend to make mistakes.

Homines non odi, sed ejus vitia.
I don't hate a person, but his vices.

Homines quo plura habent, eo cupiunt ampliora.
The more people have, the more they want to have.

Homo hominis amicus est.
Man is man's friend.

Homo homini lupus est.
Man to man is a wolf.
(Plavt, "Donkeys")

Homo sum et nihil humani a me alienum puto.
I am human, and nothing human is alien to me.

Ibi potest valere populus, ubi leges valent.
Where the laws are in force, and the people are strong.

Igne natura renovatur integra.
By fire all nature is renewed.

Ignoscito saepe alteri, nunquam tibi.
Forgive others often, never yourself.
(Publius, Maxims)

Imago animi vultus est.
The face is the mirror of the soul.

Imperare sibi maximum imperium est.
To command oneself is the greatest power.

In aeternum.
Forever, forever.

Daemon Deus!
In Demon God!

In dubio abstine.
Refrain when in doubt.

Infandum renovare dolorem.
To resurrect terrible (literally: "unspeakable") pain
(that is, to talk about the sad past).
(Virgil, Aeneid)

Infelicissimum genus infortunii est fuisse felicem.
The greatest misfortune is to be happy in the past.


In pace.
Peace, peace.

Incedo per ignes.
I walk through the fire.

Incertus animus dimidium sapientiae est.
Doubt is half of wisdom.

Injuriam facilius facias guam feras.
Easy to offend, harder to endure.

In me omnis spes mihi est.
All my hope is in myself.

In memory.
In memory.

In pace leones, in proelio cervi.
In times of peace, lions; in battle, deer.
(Tertullian, "About the wreath")

Inter arma silent leges.
When weapons rattle, the laws are silent.

Inter parietes.
Within four walls.

In tyrrannos.
Against tyrants.

In vino veritas.
The truth is in wine.
(Compare Pliny the Elder: "It is customary to attribute guilt to truthfulness.")

In vino veritas, in aqua sanitas.
Truth is in wine, health is in water.

In vitium ducit culpae fuga.
The desire to avoid a mistake involves another.
(Horace, "The Science of Poetry")

In venere semper certat dolor et gaudium.
In love, pain and joy always compete.

Ira furor brevis est.
Anger is a momentary insanity.
(Horace, "Messages")

Ira initium insaniae est.
Anger is the beginning of madness.

Jactantius maerent, quae minus dolent.
It is those who grieve the least who flaunt their grief the most.

Jucundissimus est amari, sed non minus amare.
It is very pleasant to be loved, but it is no less pleasant to love yourself.

Leve fit, quod bene fertur onus.
The load becomes light when you carry it with humility.
(Ovid, Love Elegies)

Lucri bonus est odor ex re qualibet.
The smell of profit is pleasant, no matter what it comes from.
(Juvenal, "Satires")

Lupus nonmordet lupum.
The wolf will not bite the wolf.

Lupus pilum mutat, non mentem.
The wolf changes his coat, not his nature.

Manus manum lavat.
The hand washes the hand.
(A proverb that goes back to the Greek comedian Epicharmus.)

Mea mihi conscientia pluris est quam omnium sermo.
My conscience is more important to me than all gossip.

Mea vita et anima es.
You are my life and soul.

Melius est nomen bonum quam magnae divitiae.
A good name is better than great wealth.

meliora spero.
Hoping for the best.

Mens sana in corpore sano.
In a healthy body healthy mind.

memento mori.
Memento Mori.
(The form of greeting that the monks of the Trappist order exchanged when they met. It is used both as a reminder of the inevitability of death, and in a figurative sense, of imminent danger.)

Memento quia pulvis est.
Remember that you are dust.

Mores cuique sui fingit fortunam.
Our destiny depends on our morals.

Mors nescit legem, tollit cum paupere regem.
Death does not know the law, takes both the king and the poor.

Mors omnia solvit.
Death solves all problems.

Mortem effugere nemo potest.
Nobody can escape death.

Natura abhorret vacuum.
Nature does not tolerate emptiness.

Naturalia non sunt turpia.
Natural is not shameful.

Nihil est ab omni parte beatum.
Nothing is safe in every way
(i.e. there is no complete well-being Horace, "Odes").

Nihil habeo, nihil curo.
I don't have anything - I don't care about anything.

Nitinur in vetitum semper, cupimusque negata.
We always strive for the forbidden and desire the unlawful.
(Ovid, Love Elegies)

Nolite dicere, sinescitis.
Don't speak if you don't know.

Non est fumus absque igne.
There is no smoke without fire.

Non ignara mali, miseris succurrere disco.
Knowing misfortune, I learned to help the sufferers.
(Virgil)

Non progredi est regredi.
Not moving forward means going backwards.

Nunquam retrorsum, semper ingrediendum.
Not one step back, always forward.

Nusquam sunt, qui ubique sunt.
Nowhere there are those who are everywhere.

Oderint dum metuant.
Let them hate, as long as they are afraid.
(The words of Atreus from the tragedy Action named after him. According to Suetonius, this was the favorite saying of the emperor Caligula.)

Odi et amo.
I hate and love.

Omne ignotum pro magnifico est.
Everything unknown is majestic.
(Tacitus, Agricola)

Omnes homines agunt histrionem.
All people are actors on the stage of life.

Omnes vulnerant, ultima necat.
Every hour hurts, the last one kills.

Omnia mea mecum porto.
I carry everything with me.
(When the city of Priene was taken by the enemy and the inhabitants tried to take more of their things on the run, someone advised the sage Biant to do the same. "I do so, because I carry everything with me," he replied, meaning their spiritual wealth.

Omnia fluunt, omnia mutantur.
Everything flows, everything changes.

Omnia mors aequat.
Death equalizes everything.

Omnia praeclara rara.
Everything beautiful is rare.
(Cicero)

Omnia, quae volo, adipiscar.
I get everything I want.

Omnia vincit amor et nos cedamus amori.
Love conquers everything, and we submit to love.

Optimi consiliarii mortui.
The best advisors are dead.

Optimum medicamentum quies est.
The best medicine is peace.
(Medical aphorism, authored by a Roman physician
Aulus Cornelius Celsus.)

Pecunia non olet.
Money doesn't smell.

Per aspera ad astra.
Through hardship to the stars.
(Through difficulties to a high goal.)

Per fas et nefas.
By all truths and lies.

Per risum multum debes cognoscere stultum.
By frequent laughter you should recognize a fool.
(Medieval proverb.)

Perigrinatio est vita.
Life is a journey.

Persona grata.
Desirable person or trustworthy person.

Petite, et dabitur vobis; quaerite et invenietis; pulsate, et aperietur vobis.
Ask, and it shall be given you; seek and you will find; knock and it will be opened to you. (Matt. 7:7)

Primus interpares.
First among equals.
(A formula characterizing the position of a monarch in a feudal state.)

Quae fuerant vitia, mores sunt.
What were vices are now morals.

Quae nocent - docent.
What hurts, teaches.

Qui nisi sunt veri, ratio quoque falsa sit omnis.
If the feelings are not true, then our whole mind will be false.

Qui tacet - consentire videtur.
Whoever is silent is considered as having agreed.
(Compare Russian. Silence is a sign of consent.)

Quid quisque vitet, nunquam homini satis cautum est in horas.
No one can know when to watch out for which danger.

Quo quisque sapientior est, eo solet esse modestior.
The smarter a person is, the more modest he is usually.

Quod cito fit, cito perit.
What is soon done, soon falls apart.

Quomodo fabula, sic vita; non quam diu, sed quam bene acta sit refert.
Life is like a play in a theatre; what matters is not how long it lasts, but how well it is played.

Respue quod non es.
Drop what is not you.

Scio me nihil scire.
I know that I know nothing.
(Latin translation of the loosely interpreted words of Socrates. Cf. Russian. Learn a century, you will die a fool.)

Sed semel insanivimus omnes.
One day we all go crazy.

Semper mors subest.
Death is always near.

Sequere Deum.
Follow the will of God.

Si etiam omnes, ego non.
Even if everything, then not me.
(i.e. Even if everyone will, I won't)

Si vis amari, ama.
If you want to be loved, love.

Si vis pacem, para bellum.
If you want peace, prepare for war.
(Source - Vegetius. Also compare Cicero: "If we want to enjoy the world, we have to fight" and Cornelius Nepos: "The world is created by war".)

Sibi imperare maximum imperium est.
The highest power is power over yourself.

Similis simili gaudet.
Like rejoices in like.

Sic itur ad astra.
This is how they go to the stars.

Sol lucet omnibus.
The sun shines on everyone.

Sola mater amanda est et pater honestandus est.
Only a mother deserves love, a father deserves respect.

Sua cuique fortuna in manu est.
Everyone has their own destiny in their hands.

Suum cuique.
To each his own
(i.e., to each what belongs to him by right, to each according to his merits, Provision of Roman law).

Tanta vis probitatis est, ut eam etiam in hoste diligamus.
The power of honesty is such that we appreciate it even in the enemy.

Tanto brevius omne tempus, quanto felicius est.
The faster time flies, the happier it is.

Tantum possumus, quantum scimus.
We can do as much as we know.

Tarde venientibus ossa.
Who comes late - the bones.
(Latin proverb)

Tempora mutantur et nos mutamur in illis.
Times change and we change with them.

Tempus fugit.
Time is running out.

Terra incognita.
unknown land
(trans. something completely unknown or inaccessible area on ancient geographical maps so unexplored parts of the earth's surface were designated).

Tertium non datur.
There is no third; there is no third.
(In formal logic, one of the four laws of thinking is formulated in this way - the law of the excluded middle. According to this law, if two diametrically opposed positions are given, of which one affirms something, and the other, on the contrary, denies, then there will be a third, middle judgment between them can not.)

Tu ne cede malis, sed contra audentior ito!
Do not submit to trouble, but boldly go towards it!

Ubi nihil vales, ibi nihil velis.
Where you are not capable of anything, you should not want anything.

Ut ameris, amabilis esto.
To be loved, be worthy of love.

Utatur motu animi qui uti ratione non potest.
Whoever cannot follow the dictates of the mind, let him follow the movements of the soul.

Varietas dellectat.
Variety is fun.

Verae amititiae sempiternae sunt.
True friendship is eternal.

Veni, vidi, vici.
I came, I saw, I conquered.
(According to Plutarch, with this phrase, Julius Caesar reported in a letter to his friend Amintius about the victory in the battle of Zela in August 47 BC over the Pontic king Pharnaces.)

Veni, vidi, fugi.
I came, I saw, I ran. :)

Victoria nulla est, Quam quae confessos animo quoque subjugat hostes.
The real victory is only when the enemies themselves recognize themselves as defeated.
(Claudian, "On the sixth consulship of Honorius")

Vita sine libertate, nihil.
Life without freedom is nothing.

Viva vox alit plenius.
Living speech nourishes more abundantly
(i.e., oral presentation is more successfully absorbed than written).

Vivamus atque amemus.
Let's live and love.

Viveri vniversum vivus vici.
I conquered the universe by the power of truth during my lifetime.

Vivere est agere.
To live means to act.

Vivere est vincere.
To live means to win.

A posteriori. "From the next"; on the basis of experience, on the basis of experience. In logic, a conclusion drawn from experience.

A priori. "From the previous", on the basis of the previously known. In logic, an inference based on general provisions taken as true.

Ab altĕro expectes, altĕri quod fecĕris. Expect from the other what you yourself did to another (cf. As it comes around, it will respond).

Ab ovo usque ad mala. "From eggs to apples", from beginning to end. The dinner of the ancient Romans usually began with an egg and ended with fruit.

Ab urbe condata. From the founding of the city (i.e. Rome; the founding of Rome is attributed to 754–753 BC). Era of the Roman chronology. This was the name of the historical work of Titus Livius, who outlined the history of Rome from its legendary foundation to 9 AD.

ad hoc. “For this”, “in relation to this”, specifically for this occasion.

Ad libtum. On request, on<своему>discretion (in music - the tempo of a piece of music, provided at the discretion of the performer).

Ad majōrem dei gloriam. "To the greater glory of God"; often in paraphrases for glorification, glory, in the name of the triumph of someone or something. The motto of the Jesuit order, founded in 1534 by Ignatius Loyola.

Alea jacta est. “The die is cast” is about an irrevocable decision, about a step that does not allow retreat, a return to the past. The words of Julius Caesar, who decided to seize sole power, spoken before crossing the Rubicon River, which served as the beginning of the war with the Senate.

Alma mater. "Nourishing mother" (traditional figurative name educational institutions, more often higher).

alter ego. The other me, the second me (about friends). attributed to Pythagoras.

Amīcus certus in re incertā cernĭtur. “A true friend is known in a wrong deed”, i.e. a true friend is known in trouble (Cicero, Treatise on Friendship).

Amīcus Plato, sed magis amīca vertas. Plato is my friend, but truth is an even greater friend. The expression goes back to Plato and Aristotle.

Amōrem canat aetas prima. Let youth sing about love (Sextus Propertius, "Elegies").

Aquala non captat muscas. The eagle does not catch flies (Latin proverb).

Ars longa, vita brevis. Science is vast (or Art is vast), but life is short. From the 1st aphorism of the ancient Greek physician and naturalist Hippocrates (translated into Latin).

Audiātur et altera pars. The other (or opposing) side should also be heard. On the impartial consideration of disputes. The expression goes back to the judicial oath in Athens.

Aurea mediocritas. Golden mean. The formula of practical morality, one of the main provisions of the worldly philosophy of Horace ("Odes").

Auri sacra fames. Damned thirst for gold. Virgil, Aeneid.

Aut Caesar, aut nihil. Or Caesar, or nothing (cf. Russian. Or pan or disappeared). Motto of Cesare Borgia, Italian cardinal and military adventurer. The source for this motto was the words attributed to the Roman emperor Caligula (12-41), known for his extravagance.

ave Caesar, moritūri te salūtant. Hello Caesar,<император,>those who are about to die greet you. Greetings from Roman gladiators addressed to the emperor. Attested by the Roman historian Suetonius.

Bellum omnium contra omnes. War of all against all. T. Hobbes, "Leviathan", about the natural state of people before the formation of society.

carpe diem. "seize the day", i.e. enjoy today, seize the moment. Epicurean motto. Horace, "Odes".

Cetĕrum censeo Carthagĭnem esse delendam. And besides, I maintain that Carthage must be destroyed. Persistent reminder; the expression is the words of Marcus Porcius Cato the Elder, which he added at the end of every speech in the Senate, no matter what he had to say.

Cibi, potus, somni, venus omnia moderata sint. Food, drink, sleep, love - let everything be moderate (saying of the Greek physician Hippocrates).

Citius, altius, fortius! Faster, higher, stronger! Motto Olympic Games, adopted in 1913

Cogto, ergo sum. I think, therefore I am. R. Descartes, "Principles of Philosophy".

Consuetūdo est altĕra natūra. Habit is second nature. Cicero, On the Supreme Good and the Supreme Evil.

Credo. "I believe." The so-called "creed" is a prayer that begins with this word, which is a short set of dogmas of Christianity. In a figurative sense: the basic provisions, the foundations of someone's worldview, the basic principles of someone.

Cujusvis homnis est errare; nullīus, sine insipientis, in irrōre perseverāre. It is natural for every person to err, but it is not for anyone but a fool to persist in error. Marcus Tullius Cicero, Philippi.

Curriculum vitae. "The Way of Life", a short biography.

De gustĭbus non est disputandum. They do not argue about tastes (cf. There are no comrades for taste and color).

De jure. de facto. Rightfully, legally. In fact, actually.

De mortuis aut bene, aut nihil. About the dead or good, or nothing. Saying of Chilo, one of the seven wise men of antiquity.

Divĭde et impĕra. Divide and rule. Latin formulation of the principle of imperialist policy.

Docendo discimus. By teaching, we learn ourselves. Seneca, Letters.

Ducunt volentem fata, nolentem trahunt. Fate leads the one who wants to go, drags the one who does not want to go. The saying of the Greek Stoic philosopher Cleanthes, translated into Latin by Lucius Annaeus Seneca in his Letters.

Dum spiro, spero. While I breathe I hope. A modern formulation of a thought found in Cicero in the Letters to Atticus and in Seneca in the Letters.

Dum vitant stulti vitia, in contraria currunt. Stupid, avoiding vices, fall into opposite vices (Quintus Horace Flaccus).

Dura lex, sed lex. “Severe is the law, but the law”, i.e. no matter how severe the law, it must be observed.

Epistula non erubescit. The letter does not blush. In a letter, you can express what you are ashamed to say in person.

Errare humānum est. "To err is a human property", it is human nature to err. Marc Annaeus Seneca the Elder, "Controversions".

Eruditio aspĕra optĭma est. Rigorous training is the best.

est modus in rebus. There is a measure in things, i.e. everything has a measure. Horace, "Satires".

Ex libris. "From books", bookplate. The name of a bookmark affixed to the inside of the front cover or cover of a book and containing the name of the owner of the book.

Ex ungue leōnem. “By the claw of a lion” (they recognize), i.e. by the part one can judge the whole, or by the hand one recognizes the master. Lucian, Hermotimus.

Exempli gratia (e.g.). For the sake of example, for example.

Feci, quod potui, faciant meliōra potentes. I did my best, who can, let him do better. A poetic paraphrase of the formula with which the Roman consuls concluded their reporting speech, transferring authority to the successor.

Femina nihil pestilentius. There is nothing worse than a woman. Homer.

Festival lente. “Hurry slowly”, do everything slowly. Latin translation of a Greek proverb (speude bradeōs) which Suetonius quotes in Greek form as one of the common sayings of Augustus ("Divine Augustus").

Fiat justitia et pereat mundus. Let justice be done and let the world perish. Motto of German Emperor Ferdinand I.

Fiat lux. Let there be light. Genesis 1:3.

Finis cornat opus. End crowns the work; the end is the crown. Proverb expression.

Gaudeamus igtur juvnes dum sumus. Let's rejoice while we are young (the beginning of a student song that arose from the Latin drinking songs of the Vagantes).

Gutta cavát lapidém non ví sed sáepe cadéndo. A drop hollows out a stone not by force, but by a frequent fall. Ovid, "Messages from Pontus".

Habent sua fata libelli. Books have their own destiny (depending on how the reader accepts them). Terentian Maurus, On Letters, Syllables, and Measures.

Hoc est (h.e.). It means, that is.

Homo novus. New person. A person of humble origin who has reached a high position in society.

Homo sum: humāni nihil a me aliēnum puto. I am human and I believe that nothing human is alien to me. It is used if desired to emphasize the depth and breadth of interests, involvement in everything human, or in the meaning: I am a person and I am not immune from any human delusions and weaknesses. Terence, "Punishing Himself"

Honores mutant mores. Honors change morals. Plutarch, Life of Sulla.

Honris causā. "For the sake of honor", i.e. considering merit; sometimes - for the sake of one's honor, for prestige, or for the sake of honor alone, disinterestedly. Most often used to refer to the custom of awarding a degree without defending a dissertation, by virtue of merit.

Ignorantia non est argumentum. Ignorance is not an excuse. Benedict Spinoza, Ethics.

Malum nullum est sine alĭquo bono. There is no bad without good. Latin proverb.

Manus manum lavat. The hand washes the hand. Proverb expression.

memento mori. Memento Mori. A form of greeting exchanged upon meeting by the monks of the Trappist order.

Memento quia pulvis est. Remember that you are dust. Genesis 3:19.

Mens sana in corpŏre sano. In a healthy body healthy mind. Juvenal, "Satires".

Multis timēre debet, quem multi time. The one who is afraid of many should be afraid of many. Publius Sir.

Mutatis mutandis. By changing what needs to be changed; with the corresponding changes.

Nam sine doctrinā vita est quasi mortis imāgo. For without science, life is, as it were, the likeness of death. The original source has not been identified; found in Zh.B. Molière, "The tradesman in the nobility".

Ne quid nimis! Nothing extra! Don't break the rules! Publius Terentius Afr, The Girl from Andros.

Nomen est omen. “The name is a sign”, the name portends something, says something about its bearer, characterizes him. Plautus, "Persus".

Non est disciplus super magistrum. The student is not higher than his teacher. Gospel of Matthew.

Non olet. "Does not smell"<деньги>don't smell. Suetonius, "The Divine Vespasian".

Nosce te ipsum. Know yourself. Latin translation of the Greek saying gnōthi seauton, attributed to Thales and inscribed on the pediment of the temple at Delphi.

Nota bene! (NB!). "Notice well, pay attention." A mark that serves to draw attention to a particular noteworthy part of the text.

Nulla dies sine linea. Not a day without a stroke; not a day without a line (used in the "Natural History" by Gaius Pliny Caecilius the Elder in relation to the ancient Greek painter Apelles).

O tempra! About mores! O times! Oh manners! Cicero, Oration Against Catiline.

O sancta simplictas! Oh, holy simplicity! The phrase is attributed to the Czech Protestant Jan Hus. According to legend, Gus, who was being burned at the stake, uttered these words when some old woman, out of pious motives, threw an armful of brushwood into the fire.

Omnia mea mecum porto. I carry everything with me. Words attributed by Cicero to Biantus, one of the seven wise men.

Omnia víncit amór et nós cedamus amóri. Love conquers everything, and we will submit to love (Virgil, Eclogues).

Omnis ars imitatio est naturae. All art is an imitation of nature. Seneca, "Messages".

Optimum medicamentum quies est. The best medicine is rest. Statement of Aulus Cornelius Celsus, Roman physician.

Panem et circles. Meal'n'Real. An exclamation expressing the basic demands of the Roman crowd, which lost political rights in the era of the Empire and was content with the free distribution of bread and free circus spectacles.

Parturiunt montes, nascētur ridicŭlus mus. Mountains give birth, and a funny mouse will be born; the mountain gave birth to a mouse (Quintus Horace Flaccus in The Science of Poetry ridicules writers who begin their works with grandiloquent promises that are not justified in the future).

Parva leves capiunt animos. Little things seduce the souls of the frivolous. Publius Ovid Naso.

Per aspera ad astra. "Through thorns to the stars", through difficulties to a lofty goal. Modification of a fragment from Seneca's Furious Hercules.

Per fas et nefas. “With the help of what is permitted and forbidden by the gods,” by hook or by crook. Titus Livius, "History".

Pereant, qui ante nos nostra dixerunt. May those who said what we say before us die! A joking aphorism. The original source is not known.

Periclum in moro. "Danger in delay", i.e. delay is dangerous. Titus Livius, "History".

Persōna (non) grata. (Un)desirable person (term of international law). In a broad sense - a person who (not) enjoys confidence.

post factum. "After the fact", i.e. after the event has happened; retrospectively, belatedly.

Post scriptum (P.S.). "After written" or "After written", postscript at the end of the letter.

Pro et contra. Pros and cons.

Ask! To health! Cheers!

Qualis rex, talis grex. What is the king, such is the crowd. Latin proverb. Wed What a pop, such is the arrival.

Qui non labōrat, non mandūcet. Whoever does not work, let him not eat. 2nd Epistle of the Apostle Paul to the Thessalonians 3:10.

Qui pro quo. One instead of the other, i.e. confusion of concepts, confusion; misunderstanding.

Quia nomĭnor leo. For I am called a lion. Words from the fable of Phaedrus. Lion and Donkey share the prey after the hunt. The lion took one third for himself as the king of animals, the second - as a participant in the hunt, the third - because he is a lion.

Quidquid agís, prudenter agás et respĭce fínem. Whatever you do, do it wisely and foresee the result. "Roman Acts".

Quo vadis? Where are you going? Are you coming? Gospel of John; the words that Peter spoke to Jesus.

Quod erat demonstrandum (q.e.d.). Q.E.D. The traditional formula that completes the proof.

Quod licet Jovi, non licet bovi. What is allowed to Jupiter is not allowed to the bull. Latin proverb.

Repetitio est mater studiōrum. Repetition is the mother of learning. Latin proverb.

Salus popŭli - suprema lex. The good of the people is the highest law. Cicero, On the Laws.

Salus populi suprema lex. The good of the people is the highest law. Cicero, On the Laws.

Sapre aude. Decide to be wise. Horace, "Messages".

Sapienti sat. enough for those who understand<того, что уже было сказано>. Titus Maccius Plautus, The Persian.

Scientia est potentia. Knowledge is power. Aphorism based on the statement of F. Bacon in the New Organon.

Scio me nihil scire. I know that I know nothing. Translation into Latin of the words of Socrates, cited in Plato's work "Apology of Socrates".

Semper homo bonus tiro est. A decent person is always a simpleton. Martial.

Sero venientĭbus ossa. Whoever comes late (i.e., late), to that - the bones. Latin proverb.

Sic transit gloria mundi. This is how worldly glory passes. A phrase with which they address the future Pope of Rome during his elevation to this rank, while burning a piece of cloth in front of him as a sign of the illusory nature of earthly existence.

Sine ira et studio. No anger or passion. Tacitus, Annals.

Sint ut sunt aut non sint. Let it stay as it is, or not at all. The words of Pope Clement XIII, spoken by him to the French envoy in 1761 in response to a demand to change the charter of the Jesuit order.

Sit tibi terra levis (STTL). “Let the earth be easy for you”, let the earth rest in peace for you (the usual form of Latin epitaphs).

Sit venia verbo. Let it be allowed to say; let me tell you. Latin phraseology.

Solus cum solā non cogitabuntur orāre "Pater noster". A man with a woman alone will not think of reading the Lord's Prayer. The original source has not been identified; found in V. Hugo, "Notre Dame Cathedral", "Les Misérables".

status quo. "The situation in which", the existing situation; used tzh. in meaning "previous position".

Sub rosa. "Under the rose", secretly, secretly. The rose was the emblem of mystery among the ancient Romans. If the rose was hung from the ceiling under the banquet table, then everything that was said “under the rose” should not have been disclosed.

Sub specie aeternitātis. "Under the guise of eternity, under the form of eternity"; in terms of eternity. An expression from the "Ethics" of Spinoza, proving that "it is in the nature of reason to comprehend things under some form of eternity."

Sublatā causā, tollĭtur morbus. If the cause is eliminated, then the disease will also pass. Attributed to the Greek physician Hippocrates.

Suum cueque. To each his own, i.e. to each what belongs to him by right, to each according to his deserts. position of Roman law.

Temeritas est florentis aetatis. Frivolity is characteristic of the flowering age. Mark Tullius Cicero.

Terra incognita. Unknown land. Peren. something completely unknown or inaccessible, incomprehensible area.

Tertium non datur. The third is not given; there is no third. The formulation of one of the four laws of thought - the law of the excluded middle - in formal logic.

Trahit sua quemque voluptas. Everyone is attracted by his passion (Publius Virgil Maron, Bucoliki).

Transeat a me calix iste. May this cup pass from me (Gospel of Matthew 26:39).

Tu vivendo bonos, scribendo sequāre perītos. In the way of life, follow well-meaning people, in writing - kind (the original source has not been established; found in J.B. Molière, "Love Annoyance").

Ultima ratio regum. "The last argument of kings", the last resort of kings. Inscription on French cannons Louis XIV by order of Cardinal Richelieu.

Ultra posse nemo obligatur. No one should be obligated beyond his capacity. Legal norm.

Urbi et orbi. "To the city (i.e. Rome) and the world"; to the whole world, to the whole world, to one and all. Words included in the accepted in the XIII-XIV century. the formula of the blessing of the newly elected pope, as the head of the Catholic Church for the city of Rome and the whole world, and which became the formula for the blessing of the pope to the entire Catholic world on holidays.

Vade mecum. "Come with me," vademekum. The traditional name of guidebooks and reference publications that serve as a constant companion in something.

Vae victis. Woe to the vanquished. During the siege of Rome by the Gauls, the inhabitants of the city had to pay a ransom of a thousand pounds of gold. On the scales, where the weights stood, one Gaul put his heavy sword, saying: "Woe to the vanquished." Titus Livius, "History".

Veni, vidi, vici. I came, I saw, I conquered. According to Plutarch in his Comparative Biography, with this phrase Julius Caesar reported in a letter to his friend Amintius about the victory in the battle of Zela.

Veto. "I forbid"; prohibition, veto. To "veto" someone's decision is to suspend its execution.

Vim vi repellĕre licet. Violence is allowed to be repelled by force (one of the provisions of Roman civil law).

Virtūtem primam esse puta compescĕre linguam. Consider the ability to curb the tongue as the first virtue (the saying from the collection “Instructive Couplets for the Son” by Dionysius Cato).

Vita sine liberalate nihil. Life without freedom is nothing (original source not established; found in R. Roland, "Against Italian Fascism").

Vivre est cogitare. To live is to think. Cicero, Tusculan Discourses. Motto of Voltaire

Vivre est militare. To live is to fight. Seneca, Letters.

Volens nolens. Like it or not, willy-nilly.

Below are 170 Latin winged expressions and proverbs with transliteration (transcription) and stress.

Sign ў denotes a non-syllable sound [y].

Sign g x denotes a fricative [γ] , which corresponds to G in Belarusian, as well as the corresponding sound in Russian words God, yeah etc.

  1. A mari usque ad mare.
    [A mari uskve ad mare].
    From sea to sea.
    Motto on the coat of arms of Canada.
  2. Ab ovo usque ad mala.
    [Ab ovo uskve ad mala].
    From the egg to the apples, that is, from beginning to end.
    Roman dinner began with eggs and ended with apples.
  3. Abiens abi!
    [Abians abi!]
    Leaving go!
  4. Acta est factory.
    [Akta est plot].
    The show is over.
    Suetonius, in The Lives of the Twelve Caesars, writes that the Emperor Augustus, on his last day, asked the friends who entered whether they found that he "played the comedy of life well."
  5. Alea jacta est.
    [Alea yakta est].
    Die is cast.
    It is used when talking about an irrevocably made decision. The words spoken by Julius Caesar when his troops crossed the Rubicon River, which separated Umbria from the Roman province of Cisalpine Gaul, that is, Northern Italy, in 49 BC. e. Julius Caesar, violating the law, according to which he, as a proconsul, could command an army only outside Italy, led it, being on the territory of Italy, and thereby began a civil war.
  6. Amīcus est anĭmus unus in duōbus corporĭbus.
    [Amicus est animus unus in duobus corporibus].
    A friend is one soul in two bodies.
  7. Amīcus Plato, sed magis amīca vertas.
    [Amicus Plyato, sed magis amika veritas].
    Plato is my friend, but truth is dearer (Aristotle).
    It is used when they want to emphasize that the truth is above all.
  8. Amor tussisque non celantur.
    [Amor tussisque non celantur].
    You can't hide love and cough.
  9. Aquala non captat muscas.
    [Aquila non captat muskas].
    The eagle does not catch flies.
  10. Audacia pro muro habētur.
    [Adatsia about muro g x abetur].
    Courage replaces walls (lit.: there is courage instead of walls).
  11. Audiātur et altĕra pars!
    [Aўdiatur et altera pars!]
    Let the other side be heard!
    On the impartial consideration of disputes.
  12. Aurea mediocritas.
    [Aўrea mediokritas].
    Golden mean (Horace).
    About people who avoid extremes in their judgments and actions.
  13. Aut vincĕre, aut mori.
    [Aut vintsere, aut mori].
    Either win or die.
  14. Ave, Caesar, morituri te salutant!
    [Ave, Caesar, morituri te salutant!]
    Hail, Caesar, those who are about to die greet you!
    Roman gladiator greetings,
  15. Bibamus!
    [Beebamus!]
    <Давайте>let's drink!
  16. Caesărem decet stantem mori.
    [Cesarem detset stantem mori].
    It is fitting for Caesar to die standing.
  17. Canis vivus melior est leōne mortuo.
    [Canis vivus melior est leone mortuo].
    A live dog is better than a dead lion.
    Wed from Russian proverb "Better a titmouse in the hands than a crane in the sky."
  18. Carum est, quod rarum est.
    [Karum est, kvod rarum est].
    What is rare is valuable.
  19. Causa causarum.
    [Kaўza kaўzarum].
    Cause of causes (main cause).
  20. Cave canem!
    [Kawae kanem!]
    Be afraid of the dog!
    Inscription on the entrance of a Roman house; used as a general warning: be careful, attentive.
  21. Cedant arma togae!
    [Tsedant arma toge!]
    Let the weapons give way to the toga! (Let war be replaced by peace.)
  22. Clavus clavo pelltur.
    [Klyavus swear pellitur].
    The wedge is knocked out by a wedge.
  23. Cognosce te ipsum.
    [Cognosce te ipsum].
    Know yourself.
    Latin translation of a Greek saying inscribed on the Temple of Apollo at Delphi.
  24. Crasmelius fore.
    [Kras melius fore].
    <Известно,>that tomorrow will be better.
  25. Cujus regio, ejus lingua.
    [Kuyus regio, eyus lingua].
    Whose country, that and language.
  26. Curriculum vitae.
    [Curriculum vitae].
    Description of life, autobiography.
  27. Damnant, quod non intellect.
    [Damnant, quod non intellectual].
    They judge because they don't understand.
  28. De gustĭbus non est disputandum.
    [De gustibus non est disputandum].
    Taste is not to be argued with.
  29. Destruam et aedificabo.
    [Destruam et edificabo].
    I will destroy and build.
  30. Deus ex machina.
    [Deus ex machine].
    God from the machine, that is, an unexpected denouement.
    AT ancient drama The denouement was the appearance in front of the audience from a special machine of God, who helped resolve a difficult situation.
  31. Dictum est factum.
    [Diktum est factum].
    No sooner said than done.
  32. Dies diem document.
    [Dies diem dotsat].
    One day he teaches another.
    Wed from Russian proverb "Morning is wiser than evening".
  33. Divide et impera!
    [Divide et impera!]
    Divide and rule!
    The principle of the Roman conquest policy, perceived by subsequent conquerors.
  34. Dixi et anĭmam levāvi.
    [Dixie et animam levavi].
    Said - and eased the soul.
    Biblical expression.
  35. Do, ut des; facio, ut facias.
    [Do, ut des; facio, ut fatias].
    I give so that you give; I make you do.
    A Roman law formula that establishes a legal relationship between two persons. Wed from Russian expression "You to me - I to you".
  36. Docendo discimus.
    [Dotsendo discimus].
    By teaching, we learn ourselves.
    The expression comes from the statement of the Roman philosopher and writer Seneca.
  37. Domus propria - domus optima.
    [Domus propria - domus optima].
    Your home is the best.
  38. Donec erís felix, multos numerábis amícos.
    [Donek eris felix, multos numerabis amikos].
    As long as you are happy, you will have many friends (Ovid).
  39. Dum spiro, spero.
    [Dum spiro, spero].
    While I breathe I hope.
  40. Duōbus litigantĭbus, tertius gaudet.
    [Duobus litigantibus, tercius haўdet].
    When two quarrel, the third rejoices.
    Hence another expression - tertius gaudens ‘the third rejoicing’, that is, a person who benefits from the strife of the two sides.
  41. Edĭmus, ut vivāmus, non vivĭmus, ut edāmus.
    [Edimus, ut vivamus, non vivimus, ut edamus].
    We eat to live, not live to eat (Socrates).
  42. Elephanti corio circumtentus est.
    [Elefanti corio circumtentus est].
    Endowed with elephant skin.
    The expression is used when talking about an insensitive person.
  43. Errare humānum est.
    [Errare g x umanum est].
    To err is human (Seneca).
  44. East deus in nobis.
    [Est de "us in no" bis].
    There is a god in us (Ovid).
  45. est modus in rebus.
    [Est modus in rebus].
    There is a measure in things, that is, everything has a measure.
  46. Etiám sanáto vúlnĕre, cícatríx manét.
    [Etiam sanato vulnere, cicatrix manet].
    And even when the wound has healed, the scar remains (Publius Syr).
  47. Ex libris.
    [Ex libris].
    "From books", ex-libris, sign of the owner of the book.
  48. Éxēgí monument(um)…
    [Exegi monument(mind)...]
    I erected a monument (Horace).
    The beginning of Horace's famous ode on the immortality of the poet's works. The ode caused a large number of imitations and translations in Russian poetry.
  49. Facile dictu, difficile factu.
    [Facile dictu, difficile fact].
    Easy to say, hard to do.
  50. Fames artium magister.
    [Fames artium master]
    Hunger is an art teacher.
    Wed from Russian proverb "Necessity is cunning for inventions."
  51. Felicĭtas humāna nunquam in eōdem statu permănet.
    [Felicitas g humana nunkvam in eodem statu permanet].
    Human happiness is never permanent.
  52. Felicitas multos alphabet amīcos.
    [Felicitas multos g x abet amikos].
    Happiness has many friends.
  53. Felicitatem ingentem anĭmus ingens decet.
    [Felicitatem ingentem animus ingens detset].
    Great in spirit befits great happiness.
  54. Felix criminĭbus nullus erit diu.
    [Felix criminibus nullus erit diu].
    No one will be happy with crimes for long.
  55. Felix, qui nihil debet.
    [Felix, qui nig h il debat].
    Happy is he who owes nothing.
  56. Festina lente!
    [Festina lente!]
    Hurry slowly (do everything slowly).
    One of the common sayings of Emperor Augustus (63 BC - 14 AD).
  57. Fiat lux!
    [Fiat luxury!]
    Let there be light! (Biblical expression).
    In a broader sense, it is used when it comes to grandiose accomplishments. Gutenberg, the inventor of printing, was depicted holding an unfolded sheet of paper with the words "Fiat lux!"
  58. Finis cornat opus.
    [Finis coronat opus].
    End crowns the work.
    Wed from Russian proverb "The end is the crown of business."
  59. Gaúdia príncipiúm nostrí sunt saépe doloris.
    [Gaudia principium nostri sunt sepe doleris].
    Joy is often the beginning of our sorrow (Ovid).
  60. Habent sua fata libelli.
    [G x abent sua fata libelli].
    Books have their own destiny.
  61. Hic mortui vivunt, hic muti loquuntur.
    [G x ik mortui vivunt, g x ik muti lekwuntur].
    Here the dead are alive, here the dumb speak.
    The inscription above the entrance to the library.
  62. Hodie mihi, cras tibi.
    [G hodie moment x and, beauty tibi].
    Today for me, tomorrow for you.
  63. Homo doctus in se semper divitias alphabet.
    [G homo doctus in se semper divicias g x abet].
    scientist man always has wealth in himself.
  64. Homo homni lupus est.
    [G x omo g x omini lupus est].
    Man is a wolf to man (Plavt).
  65. Homo propōnit, sed Deus dispōnit.
    [Ghomo proponit, sed Deus disponit].
    Man proposes, but God disposes.
  66. Homo quisque fortunae faber.
    [G homo kviskve fortune faber].
    Each person is the creator of his own destiny.
  67. Homo sum: humāni nihil a me aliēnum (esse) puto.
    [G homo sum: gh uman nig h il a me alienum (esse) puto].
    I am a man: nothing human, as I think, is alien to me.
  68. Honores mutant mores.
    [Honores mutant mores].
    Honors change morals (Plutarch).
  69. Hostis humāni genris.
    [G hostis g kh umani generis].
    Enemy of the human race.
  70. Id agas, ut sis felix, non ut videaris.
    [Id agas, ut sis felix, non ut videaris].
    Act in such a way as to be happy, not to appear (Seneca).
    From Letters to Lucilius.
  71. In aqua scribre.
    [In aqua scribere].
    Write on water (Catullus).
  72. In hoc signo vinces.
    [Ing x ok signo vinces].
    Under this banner you will win.
    The motto of the Roman emperor Constantine the Great, placed on his banner (4th century). Currently used as a trademark.
  73. In optimā formā.
    [In optimal form].
    In the best possible shape.
  74. In tempŏre opportūno.
    [In tempore opportuno].
    At a convenient time.
  75. In vino vertas.
    [In vino veritas].
    The truth is in wine.
    Corresponds to the expression "What a sober man has on his mind, then a drunk on his tongue."
  76. Invēnit et perfēcit.
    [Invanite et perfecit].
    Invented and improved.
    Motto of the French Academy of Sciences.
  77. Ipse dixit.
    [Ipse dixit].
    I said it myself.
    An expression that characterizes the position of thoughtless admiration for someone's authority. Cicero in his essay On the Nature of the Gods, quoting this saying of the disciples of the philosopher Pythagoras, says that he does not approve of the manners of the Pythagoreans: instead of proving in defense of the opinion, they referred to their teacher with the words ipse dixit.
  78. Ipso facto.
    [Ipso facto].
    By the very fact.
  79. Is fecit, cui prodest.
    [Is fecit, kui prodest].
    Made by the one who benefits (Lucius Cassius).
    Cassius, the ideal of a just and intelligent judge in the eyes of the Roman people (hence Yes another expression judex Cassiānus ‘fair judge’), always raised the question in criminal trials: “Who benefits? Who benefits from this? The nature of people is such that no one wants to become a villain without calculation and benefit for themselves.
  80. Latrante uno, latrat statim et alter canis.
    [Lyatrante uno, lyatrat statim et alter kanis].
    When one dog barks, the other dog immediately barks.
  81. Legem brevem esse oportet.
    [Legam Bravem essay portrait].
    The law should be short.
  82. Littera scripta manet.
    [Littera scripta manet].
    The written letter remains.
    Wed from Russian proverb "What is written with a pen, you can not cut down with an ax."
  83. Melior est certa pax, quam sperata victoria.
    [Melior est certa pax, kvam sperata victoria].
    Better peace is true than the hope of victory (Titus Livius).
  84. memento mori!
    [Memento mori!]
    Memento Mori.
    The greeting that the monks of the Trappist Order, founded in 1664, exchanged at a meeting. It is also used as a reminder of the inevitability of death, the transience of life, and figuratively - about threatening danger or about something sad, sad.
  85. Mens sana in corpŏre sano.
    [Mance sana in corporate sano].
    A healthy mind in a healthy body (Juvenal).
    Usually this saying expresses the idea of ​​harmonious development of a person.
  86. Mutāto nomĭne, de te fabŭla narrātur.
    [Mutato nomine, de te fabula narratur].
    The tale is told about you, only the name (Horace) has been changed.
  87. Nec sibi, nec altĕri.
    [Nek Sibi, Nek Alteri].
    Not to myself, not to anyone else.
  88. Nec sibi, nec altĕri.
    [Nek Sibi, Nek Alteri].
    Not to myself, not to anyone else.
  89. Nigrius pice.
    [Nigrus pizza].
    Blacker than tar.
  90. Nil adsuetudĭne majus.
    [Nil adsvetudine maius].
    There is nothing stronger than habit.
    From the trademark of cigarettes.
  91. Noli me tangre!
    [Noli me tangere!]
    Dont touch me!
    Gospel expression.
  92. Nomen est omen.
    [Nomen est omen].
    “The name is a sign, the name portends something,” that is, the name speaks of its bearer, characterizes him.
  93. Nomĭna sunt odiōsa.
    [Nomina sunt odiosis].
    Names are hateful, that is, it is undesirable to name names.
  94. Non progredi est regredi.
    [Non progradi est regradi].
    Not going forward means going backwards.
  95. Non sum, qualis eram.
    [Non sum, qualis eram].
    I am no longer what I was before (Horace).
  96. Nota bene! (NB)
    [Note bene!]
    Pay attention (lit.: notice well).
    A mark used to draw attention to important information.
  97. Nulla dies sine linea.
    [Nulla dies sine linea].
    Not a day without a stroke; not a day without a line.
    Pliny the Elder reports that the famous ancient Greek painter Apelles (4th century BC) “used to, no matter how busy he was, not to miss a single day without practicing his art, drawing at least one line; this was the basis for the saying."
  98. Nullum est jam dictum, quod non sit dictum prius.
    [Nullum est yam dictum, quod non sit dictum prius].
    Nothing is said anymore that has not been said before.
  99. Nullum pericŭlum sine pericŭlo vincĭtur.
    [Nullum periculum sine periculyo vincitur].
    No danger is overcome without risk.
  100. O tempŏra, o mores!
    [Oh tempora, oh mores!]
    Oh times, oh manners! (Cicero)
  101. Omnes homnes aequāles sunt.
    [Omnes g homines ekvales sunt].
    All people are the same.
  102. Omnia mea mecum porto.
    [Omnia mea mekum porto].
    I carry everything with me (Biant).
    The phrase belongs to one of the "seven wise men" Biant. When it native city Priene was taken by the enemy and the inhabitants on the run tried to take with them more of their things, someone advised him to do the same. “I do just that, because I carry everything with me,” he replied, meaning that only spiritual wealth can be considered an inalienable property.
  103. Otium post negotium.
    [Ocium post negocium].
    Rest after work.
    Wed: Did the job - walk boldly.
  104. Pact sunt servanda.
    [Pact sunt servanda].
    Contracts must be respected.
  105. Panem et circles!
    [Panham et circenses!]
    Meal'n'Real!
    An exclamation expressing the basic demands of the Roman crowd in the era of the Empire. The Roman plebs put up with the loss of political rights, being satisfied with the free distribution of bread, cash distributions and the organization of free circus spectacles.
  106. Par pari refertur.
    [Par wager refertur].
    Equal to equal is rewarded.
  107. Paupĕri bis dat, qui cito dat.
    [Paўperi bis dat, qui cit dat].
    The poor are doubly blessed by the one who gives quickly (Publius Syr).
  108. Pax huic domui.
    [Paks g uik domui].
    Peace to this house (Gospel of Luke).
    Greeting formula.
  109. Pecunia est ancilla, si scis uti, si nescis, domina.
    [Pekunia est ancilla, si scis uti, si nescis, domina].
    Money, if you know how to use it, is a maid, if you don’t know how, then it’s a mistress.
  110. Per aspera ad astra.
    [Per aspera hell astra].
    Through thorns to the stars, that is, through difficulties to success.
  111. Pinxit.
    [Pinxit].
    Wrote.
    The artist's autograph on the painting.
  112. Poētae nascuntur, oratōres fiunt.
    [Poete naskuntur, oratores fiunt].
    Poets are born, speakers become.
  113. Potius mori, quam foedari.
    [Potius mori, kwam fedari].
    Better to die than be disgraced.
    The expression is attributed to Cardinal James of Portugal.
  114. Prima lex historiae, ne quid falsi dicat.
    [Prima lex g x istorie, ne quid false dikat].
    The first principle of history is not to allow lies.
  115. Primus interpares.
    [Primus inter pares].
    First among equals.
    The formula characterizing the position of the monarch in the state.
  116. Principium - dimidium totius.
    [Principium - dimidium totius].
    The beginning is half of everything (every business).
  117. Probatum est.
    [Probatum est].
    Approved; received.
  118. Promitto me laboratūrum esse non sordĭdi lucri causā.
    [Promitto me laboraturum esse non sordidi lyukri ka "ўza].
    I promise that I will not work for the sake of contemptible gain.
    From the oath taken when receiving a doctoral degree in Poland.
  119. Putantur homĭnes plus in aliēno negotio vidēre, quam in suo.
    [Putantur g homines plus in alieno negocio videre, kvam in suo].
    It is believed that people see more in someone else's business than in their own, that is, from the side it is always more visible.
  120. Qui tacet, consentīre vidētur.
    [Kvi tatset, konsentire videtur].
    It seems that the one who is silent agrees.
    Wed from Russian proverb "Silence is a sign of consent."
  121. Quia nomĭnor leo.
    [Quia nominor leo].
    For I am called a lion.
    Words from the fable of the Roman fabulist Phaedrus (late 1st century BC - first half of the 1st century AD). The lion and the donkey shared the prey after the hunt. The lion took one share as the king of animals, the second - as a participant in the hunt, and the third, he explained, "because I am a lion."
  122. Quod erat demonstrandum (q. e. d.).
    [Quod erat demonstrandum]
    Q.E.D.
    The traditional formula that completes the proof.
  123. Quod licet Jovi, non licet bovi.
    [Kvod litset Yovi, non litset bovi].
    What is allowed to Jupiter is not allowed to the bull.
    According to ancient myth, Jupiter in the form of a bull kidnapped the daughter of the Phoenician king Agenor Europe.
  124. Quod tibi fiĕri non vis, altĕri non fecris.
    [Kvod tibi fieri non vis, alteri non fetseris].
    Don't do to others what you don't want yourself to do.
    The expression is found in the Old and New Testaments.
  125. Quos Juppĭter perdĕre vult, dementat.
    [Kvos Yuppiter perdere vult, dementat].
    Whom Jupiter wants to destroy, he deprives him of reason.
    The expression goes back to a fragment of a tragedy by an unknown Greek author: “When a deity prepares a misfortune for a person, then first of all it takes away his mind with which he argues.” The more concise formulation of this thought given above seems to have been first given in the edition of Euripides, published in 1694 in Cambridge by the English philologist W. Barnes.
  126. Quot capĭta, tot sensus.
    [Captain's quota, that sensus].
    How many people, so many opinions.
  127. Rarior corvo albo est.
    [Rario corvo albo est].
    More rare than the white crow.
  128. Repetitio est mater studiōrum.
    [Repetition est mater studioum].
    Repetition is the mother of learning.
  129. Requiescat in pace! (R.I.P.).
    [Rekvieskat in pace!]
    May he rest in peace!
    Latin headstone inscription.
  130. Sapienti sat.
    [Sapienti sat].
    Enough for the one who understands.
  131. Scientia est potentia.
    [Science est potencia].
    Knowledge is power.
    An aphorism based on the statement of Francis Bacon (1561–1626) - an English philosopher, the founder of English materialism.
  132. Scio me nihil scire.
    [Scio me nig x il scire].
    I know that I know nothing (Socrates).
  133. Sero venientĭbus ossa.
    [Sero vanientibus ossa].
    Late arrivals (remain) bones.
  134. Si duo faciunt idem, non est idem.
    [Si duo faciunt idem, non est idem].
    If two people do the same thing, it is not the same thing (Terentius).
  135. Si gravis brevis, Si longus levis.
    [Sea Gravis Brevis, Sea Longus Lewis].
    If the pain is excruciating, it is not long, if it is long, then it is not excruciating.
    Citing this position of Epicurus, Cicero in his treatise "On the Highest Good and the Highest Evil" proves its inconsistency.
  136. Si tacuisses, philosphus mansisses.
    [Si takuisses, philosophus mansisses].
    If you were silent, you would remain a philosopher.
    Boethius (c. 480-524) in his book “On the Consolation of Philosophy” tells how someone who boasted of the title of a philosopher listened for a long time in silence to the scolding of a person who denounced him as a deceiver, and finally asked with a mockery: “Now you understand that I really am a philosopher ?”, to which he received the answer: “Intellexissem, si tacuisses” 'I would understand this if you kept silent'.
  137. Si tu esses Helĕna, ego vellem esse Paris.
    [Si tu esses G x elena, ego wellem esse Paris].
    If you were Elena, I would like to be Paris.
    From a medieval love poem.
  138. Si vis amari, ama!
    [Si vis amari, ama!]
    If you want to be loved, love!
  139. Si vivis Romaé, Romāno vivito móre.
    [Si vivis Rome, Romano vivito more].
    If you live in Rome, live according to Roman customs.
    Novolatinskaya poetic saying. Wed from Russian proverb "Do not poke your head into a strange monastery with your charter."
  140. Sic transit gloria mundi.
    [Sic Transit Gleria Mundi].
    This is how worldly glory passes.
    With these words, they address the future pope during the ordination ceremony, burning a piece of cloth in front of him as a sign of the illusory nature of earthly power.
  141. Silent leges inter arma.
    [Silent leges inter arma].
    Among weapons, laws are silent (Livy).
  142. Similis simili gaudet.
    [Similis simili gaўdet].
    Like rejoices like.
    Corresponds to Russian. proverb "A fisherman sees a fisherman from afar."
  143. Sol omnibus lucet.
    [Sol omnibus lucet].
    The sun shines for everyone.
  144. Sua cuque patria jucundissima est.
    [Sua kuikve patria yukundissima est].
    To each his own homeland is the best.
  145. Sub rosa.
    [Sub rose].
    "Under the rose", that is, in secret, secretly.
    The rose was the emblem of mystery among the ancient Romans. If the rose was hung from the ceiling above the dining table, then everything that was said and done “under the rose” should not have been disclosed.
  146. Terra incognita.
    [Terra incognita].
    Unknown land (in a figurative sense - an unfamiliar area, something incomprehensible).
    On ancient maps, these words denoted unexplored territories.
  147. Tertia vigilia.
    [Tertia vigilia].
    "Third Guard".
    Night time, that is, the interval from sunset to sunrise, was divided by the ancient Romans into four parts, the so-called vigils, equal to the duration of the changing of the guards in military service. The third vigil is the interval from midnight to early dawn.
  148. Tertium non datur.
    [Tercium non datur].
    There is no third.
    One of the provisions of formal logic.
  149. Theatrum mundi.
    [Teatrum mundi].
    World arena.
  150. Timeo Danaos et dona ferentes.
    [Timeo Danaos et dona ferentes].
    I'm afraid of the Danes, even those who bring gifts.
    The words of the priest Laocoön, referring to a huge wooden horse built by the Greeks (Danaans) allegedly as a gift to Minerva.
  151. Totus mundus agit histriōnem.
    [Totus mundus agit g x istrionem].
    The whole world is playing a performance (the whole world is actors).
    Inscription on Shakespeare's Globe Theatre.
  152. Tres faciunt collegium.
    [Tres faciunt collegium].
    Three make up the council.
    One of the provisions of Roman law.
  153. Una hirundo non facit ver.
    [Una g x irundo non facit ver].
    One swallow does not make spring.
    It is used in the sense of ‘should not be judged too hastily, by one act’.
  154. Unā voice.
    [Una wotse].
    Unanimously.
  155. Urbi et orbi.
    [Urbi et orbi].
    "To the city and the world," that is, to Rome and the whole world, for general information.
    The ceremonial election of a new pope required that one of the cardinals dress the chosen one with a mantle, uttering the following phrase: "I dress you with Roman papal dignity, may you stand before the city and the world." At present, the Pope of Rome begins his annual address to the faithful with this phrase.
  156. Usus est optimus magister.
    [Usus est optimus master].
    Experience is the best teacher.
  157. Ut amēris, amabĭlis esto.
    [Ut ameris, amabilis esto].
    To be loved, be worthy of love (Ovid).
    From the poem "The Art of Love".
  158. Ut salūtas, ita salutabĕris.
    [Ut salutas, ita salutaberis].
    As you greet, so you will be greeted.
  159. Ut vivas, igĭtur vigla.
    [Ut vivas, igitur vigil].
    To live, be on your guard (Horace).
  160. Vade mecum (Vademecum).
    [Wade mekum (Vademekum)].
    Come with me.
    This was the name of the pocket reference book, index, guide. The first to give this name to his work of this nature was the New Latin poet Lotikh in 1627.
  161. Vae soli!
    [Ve so "li!]
    Woe to the lonely! (Bible).
  162. Veni. vidi. Vici.
    [Vani. See. Vici].
    Came. Saw. Defeated (Caesar).
    According to Plutarch, with this phrase, Julius Caesar reported in a letter to his friend Amintius about the victory over the Pontic king Pharnaces in August 47 BC. e. Suetonius reports that this phrase was inscribed on a board carried before Caesar during the Pontic triumph.
  163. Verba movent, exempla trahunt.
    [Verba movent, exemplary trag x unt].
    Words excite, examples captivate.
  164. Verba volant, scripta manent.
    [Verba volant, script manent].
    Words fly away, writing remains.
  165. Vertas tempris filia est.
    [Veritas temporis filia est].
    Truth is the daughter of time.
  166. Vim vi repellĕre licet.
    [Wim wi rapeller litse].
    Violence is allowed to be repelled by force.
    One of the provisions of Roman civil law.
  167. Vita brevis est, ars longa.
    [Vita brevis est, ars lenga].
    Life is short, art is eternal (Hippocrates).
  168. Vivat Academy! Vivant professors!
    [Vivat Academy! Vivant professores!]
    Long live the university, long live the professors!
    A line from the student anthem "Gaudeāmus".
  169. Vivre est cogitare.
    [Vivere est cogitare].
    To live is to think.
    The words of Cicero, which Voltaire took as a motto.
  170. Vivre est militare.
    [Vivere est militare].
    To live is to fight (Seneca).
  171. Víx(i) et quém dedĕrát cursúm fortúna perégi.
    [Viks(i) et kvem dederat kursum fortune pereghi].
    I lived my life and walked the path assigned to me by fate (Virgil).
    The dying words of Dido, who committed suicide after Aeneas, leaving her, sailed from Carthage.
  172. Volens nolens.
    [Volens nolens].
    Willy-nilly; want - do not want.

Latin winged expressions are taken from the textbook.

There are moments in a conversation when ordinary words are no longer enough, or they seem inconspicuous in front of the deep meaning that you want to convey, and then winged sayings come to the rescue - Latin of them are the most powerful in terms of thought and conciseness.

alive!

A great many words and phrases in different languages ​​of the world are borrowed from Latin. They are so deeply rooted that they are used all the time.

For example, the well-known aqua (water), alibi (proof of innocence), index (pointer), veto (prohibition), persona non grata (a person whom they did not want to see and did not expect), alter Ego (my second self), alma mater (mother-nurse), capre diem (seize the moment), as well as the well-known postscript (P.S.), used as a postscript to the main text, and a priori (relying on experience and faith).

Based on the frequency of use of these words, it is too early to say that the Latin language has died a long time ago. It will live on in Latin sayings, words and aphorisms for a long time to come.

The most famous sayings

A small list of the most popular works on history and philosophical conversations known to many lovers over a cup of tea. Many of them are practically native in terms of frequency of use:

Doom spiro, spero. - While I breathe I hope. This phrase is first found in Cicero's Letters and also in Seneca.

De mortus out bene, out nihil. - About the dead is good, or nothing. The phrase is believed to have been used by Chilo as early as the fourth century BC.

Vox populi, vox Dia. - The voice of the people is the voice of God. A phrase that sounded in the poem of Hesiod, but for some reason it is attributed to the historian William of Malmesbury, which is fundamentally erroneous. In the modern world, fame for this saying was brought by the film "V for Vendetta".

Memento mori. - Memento Mori. This expression was once used as a greeting by the Trapist monks.

Bene note! - A call to pay attention. Often written on the margins of the texts of great philosophers.

Oh tempora, oh mores! - About times, about customs. from Cicero's Oration Against Catiline.

Post hoc. - Often used in denoting an action after a fait accompli.

About this contra. - Pros and cons.

In bono veritas (in bono veritas). - The truth is good.

Volens, nolens. - Willy-nilly. It can also be translated as "if you want, if you don't want"

Truth in wine

One of the most famous Latin sayings sounds like "in vino veritas", in which the truth is veritas, in vino is the wine itself. This is a favorite expression of people who often take a glass, in such a cunning way they justify their craving for alcohol. Authorship is attributed to the Roman writer Pliny the Elder, who died during the eruption of Vesuvius. At the same time, its authentic version sounds a little different: “The truth has drowned in wine more than once,” and the implication is that a drunk person is always more truthful than a sober one. The great thinker was often quoted in his works by the poet Blok (in the poem "The Stranger"), the writer Dostoevsky in the novel "The Teenager" and some other authors. Some historians argue that the authorship of this Latin proverb belongs to a completely different Greek poet Alcaeus. There is also a similar Russian proverb: “What a sober man has on his mind, a drunkard has on his tongue.”

Bible quotes translated from Latin into Russian

Many idioms used now are taken from the greatest book of the world and are grains of great wisdom, passing from century to century.

He who does not work does not eat (from the second Paul). Russian analogue: who does not work, he does not eat. The meaning and sound are almost identical.

Let this cup pass me by. - This is taken from the Gospel of Matthew. And from the same source - The student does not stand above his teacher.

Remember that you are dust. - Taken from the book of Genesis, this phrase reminds everyone who is proud of their greatness that all people are made of the same “dough”.

The abyss calls the abyss (Psalter.) The phrase in Russian has an analogue: trouble does not come alone.

Do what you have planned (Gospel of John). - These are the words spoken by Jesus to Judas before the betrayal.

Phrases for every day

Latin sayings with transcription in Russian (for easier reading and memorization) can be used in ordinary conversation, decorating your speech with wise aphorisms, giving it a special poignancy and uniqueness. Many of them are also familiar to most:

Dies diem dots. - Every previous day teaches a new one. Authorship is attributed to someone who lived in the first century BC.

Ekze homo! - Se Man! The expression is taken from the Gospel of John, the words of Pontius Pilate about Jesus Christ.

Elephanthem ex muska facis. You make an elephant out of a fly.

Errare humanum est. - To err is human (these are also the words of Cicero)..

Essay kvam videri. - Be, not seem to be.

Ex anime. - From the bottom of my heart, from the heart.

Exitus of the act of probat. - The result justifies the means (action, act, deed).

Look for who benefits

Quid bono and quid prodest. - The words of the Roman consul, who was often quoted by Cicero, who in turn is widely quoted by detectives in modern films: "Who benefits, or look for who benefits."

Researchers of ancient treatises on history believe that these words belong to the lawyer Cassian Raville, who in the first century of our century investigated a crime and addressed the judges with such words.

Cicero's words

Mark Tullius Cicero is a great and political figure who played a leading role in exposing the Catiline conspiracy. He was executed, but many of the thinker's sayings continue to live among us for a long time, like Latin sayings, and few people know that it is he who owns the authorship.

For example, well-known:

Ab igne ignam. - Fire from the fire (Russian: from the fire and into the frying pan).

A true friend is known in a wrong deed (in a treatise on friendship)

To live is to think (Vivere eats a koguitar).

Either let him drink or leave (out bibat, out abeat) - the phrase was often used at Roman feasts. In the modern world, it has an analogue: they don’t go to someone else’s barracks with their own charter.

Habit is second nature (treatise "On the Highest Good"). This statement was also picked up by the poet Pushkin:

Habit from above is given to us ...

The letter does not blush (epistula non erubescite). From a letter from Cicero to the Roman historian, in which he expressed his contentment that he could express much more on paper than in words.

Everyone makes mistakes, but only a fool persists. Taken from "Philippi"

About love

This subsection contains Latin sayings (with translation) about the highest feeling - love. Reflecting on their deep meaning, one can trace the thread that connects all times: Trahit sua quemque voluptas.

Love is not cured by herbs. Ovid's words, later paraphrased by Alexander Pushkin:

The disease of love is incurable.

Femina nihil pestilentius. - There is nothing more destructive than a woman. Words belonging to the great Homer.

Amor omnibus let's go. - Part of Virgil's saying, "love is one for all." There is another variation: all ages are submissive to love.

Old love must be beaten out with love, like a stake with a stake. Cicero's words.

Analogues of Latin expressions and Russian

A lot of Latin sayings have proverbs that are identical in meaning to our culture.

The eagle does not catch flies. - Each bird has its own pole. It hints at the fact that you need to adhere to your moral principles and rules of life, not falling below your level.

Too much food hinders the sharpness of the mind. - Words that have a related proverb among Russians: a well-fed belly is deaf to science. Perhaps that is why many great thinkers lived in poverty and hunger.

There is no bad without good. Absolutely identical there is a saying in our country. Or maybe some Russian fellow borrowed it from the Latins, and since then it has become a tradition?

What a king - such is the crowd. Analogue - what is the pop, such is the parish. And about the same:

What is allowed to Jupiter is not allowed to the bull. About the same thing: to Caesar - Caesar's.

Those who have done half the work have already begun (they attribute to Horace: "Dimidium facti, quitsopite, habet"). With the same meaning, Plato has: “The beginning is half the battle,” as well as the old Russian saying: “A good start pumped out half the battle.”

Patrie Fumus igne Alieno Luculentior. - The smoke of the fatherland is brighter than the fire of a foreign land (Russian - The smoke of the fatherland is sweet and pleasant to us).

Mottos of great people

Latin sayings have also been used as mottos of famous people, communities and brotherhoods. For example, "to the eternal glory of God" is the motto of the Jesuits. The motto of the Templars is “non nobis, Domina, gray nomini tuo da gloriam”, which in translation: “Not to us, Lord, but to your name, give glory.” And also the famous "Kapre diem" (seize the moment) is the motto of the Epicureans, taken from the opus of Horace.

"Either Caesar, or nothing" - the motto of Cardinal Borgia, who took the words of Caligula, the Roman emperor, famous for his exorbitant appetites and desires.

"Faster, higher, stronger!" - Since 1913 it has been a symbol of the Olympic Games.

"De omnibus dubito" (I doubt everything) is the motto of René Descartes, the scientist-philosopher.

Fluctuat nec mergitur (floats but does not sink) - on the coat of arms of Paris there is this inscription under the boat.

Vita blue libertate, nihil (life without freedom is nothing) - with these words, Romain Rolland, a famous French writer, walked through life.

Vivere eats militare (to live means to fight) - the motto of the great Lucius Seneca the Younger, and philosopher.

How useful it is to be a polyglot

A story is circulating on the Internet about a resourceful medical student who witnessed how a gypsy woman became attached to an unfamiliar girl with calls to “gild her pen and tell fortunes.” The girl was quiet and modest and could not correctly refuse a beggar. The guy, sympathizing with the girl, came up and began to shout out the names of diseases in Latin, waving his arms around the gypsy. The latter hastily retreated. After a while, the guy and the girl happily got married, remembering the comical moment of their acquaintance.

The origins of the language

The Latin language got its name from the Lanites, who lived in Latium, a small area in the center of Italy. The center of Latium was Rome, which grew from a city to the capital of the Great Empire, and the Latin language was recognized as the state language over a vast territory from the Atlantic Ocean to mediterranean sea, as well as in parts of Asia, North Africa and the Euphrates river valley.

In the second century BC, Rome conquered Greece, the ancient Greek and Latin languages ​​\u200b\u200bare mixed, giving rise to many Romance languages ​​\u200b\u200b(French, Spanish, Portuguese, Italian, among which Sardinian is considered the closest in sound to Latin).

In the modern world, medicine is unthinkable without Latin, because almost all diagnoses and medicines are heard in this language, and the philosophical works of ancient thinkers in Latin are still an example of the epistolary genre and cultural heritage of the highest quality.

NEC MORTALE SONAT
(SOUNDS IMMORTAL)
Latin catchphrases

Amico lectori (To a friend-reader)

Necessitas magistra. - Need is a mentor (need teaches everything).

[netsessitas of the master] Compare: “Necessity for inventions is cunning”, “You will become bast shoes, as if there is nothing to eat”, “If you get hungry - you will guess bread”, “Suma and prison will give you mind”. A similar thought is found in the Roman poet Persia ("Satires", "Prologue", 10-11): "The teacher of arts is the stomach." From Greek authors - in the comedy of Aristophanes "Plutos" (532-534), where Poverty, who they want to expel from Hellas (Greece), proves that it is she, and not the god of wealth Plutus (to everyone's joy, healed of blindness in the temple the god of healing Asclepius and now wasting himself on mortals), is the giver of all blessings, forcing people to engage in sciences and crafts.

Nemo omnia potest scire. - No one can know everything.

[nemo omnia potest scire] The basis was the words of Horace ("Odes", IV, 4, 22), taken as an epigraph to the Latin dictionary compiled by the Italian philologist Forcellini: "It is impossible to know everything." Compare: "You can not embrace the immensity."

Nihil habeo, nihil timeo. - I have nothing - I'm not afraid of anything.

[nihil habeo, nihil timeo] Compare with Juvenal ("Satires", X, 22): "A traveler who has nothing with him will sing in the presence of a robber." Also with the proverb " The rich man cannot sleep, he is afraid of a thief."

Nil sub sole novum. - There is nothing new under the sun.

[nil sub sole novum] From the Book of Ecclesiastes (1, 9), the author of which is considered to be the wise King Solomon. The point is that a person is unable to come up with anything new, no matter what he does, and everything that happens to a person is not an exceptional phenomenon (as it sometimes seems to him), but has already happened before him and will happen again after.

noli nocere! - Do no harm!

[zero nozere!] The main precept of a doctor, also known in the form “Primum non nocere” [primum non nozere] (“First of all, do no harm”). Formulated by Hippocrates.

Noli tangere circulos meos! - Don't touch my circles!

[zero tangere circulos meos!] About something inviolable, not subject to change, not allowing interference. It is based on the last words of the Greek mathematician and mechanic Archimedes given by the historian Valery Maxim (“Memorable deeds and words”, VIII, 7, 7). Taking Syracuse (Sicily) in 212 BC, the Romans gave him life, although the machines invented by the scientist sank and set fire to their ships. But the robbery began, and the Roman soldiers entered the courtyard of Archimedes and asked who he was. The scientist studied the drawing and, instead of answering, covered it with his hand, saying: "Do not touch this"; he was killed for disobedience. About this - one of the "Scientific Tales" by Felix Krivin ("Archimedes").

Nomen est omen. - The name is a sign.

[nomen est omen] In other words, the name speaks for itself: it tells something about a person, portends his fate. It is based on the comedy of Plautus "Persus" (IV, 4, 625): selling a pimp a girl named Lukrida, cognate with the Latin lucrum [lukrum] (profit), Toxil convinces him that such a name promises a good deal.

Nomina sunt odiosa. - Names are undesirable.

[nomina sunt odiosa] A call to speak on the merits, without getting personal, not to cite well-known names. The basis is the advice of Cicero (“In Defense of Sextus Roscius the American”, XVI, 47) not to mention the names of acquaintances without their consent to this.

Non bis in idem. - Not twice for one.

[non bis in idem] This means that twice for the same offense is not punished. Compare: "Two skins are not pulled from one ox."

Non curator, qui curat. - He who has worries is not cured.

[non curatur, qui curat] Inscription on the terms (public baths) in ancient Rome.

Non est culpa vini, sed culpa bibentis. It's not the wine's fault, it's the drinker's fault.

[non est kulpa vini, sed kulpa bibentis] From the couplets of Dionysius Katbna (II, 21).

Non omnis moriar. - Not all of me will die.

[non omnis moriar] So Horace in the ode (III, 30, 6), called "Monument" (see the article "Exegi monumentum"), speaks of his poems, arguing that while the high priest will ascend the Capitoline Hill, making an annual prayer for the good of Rome (which the Romans, like us, called the Eternal City), his unfading glory will also increase, Horace. This motif is heard in all rehashings of the "Monument". For example, in Lomonosov (“I erected a sign of immortality for myself ...”): “I won’t die at all, but death will leave // ​​my great part, as I end my life.” Or Pushkin (“I have erected a monument to myself not made by hands…”): Met, I will not die all - the soul in the cherished lyre // my ashes will survive and smolder will escape.

Non progredi est regredi. - Not to go forward means to go back.

[non progradi est regradi]

Non rex est lex, sed lex est rex. - Not the king is the law, and the law is the king.

[non rex est lex, sad lex est lex]

Non scholae, sed vitae discimus. - We study not for school, but for life.

[non schole, sed vitae discimus] Based on Seneca's reproach ("Moral Letters to Lucilius", 106, 12) to armchair philosophers, whose thoughts are divorced from reality, and their minds are cluttered with useless information.

Non semper erunt Saturnalia. - There will always be Saturnalia (holidays, carefree days).

[non sampler erunt saturnalia] Compare: “Not everything is Shrovetide for the cat”, “Not everything is with a supply, you will live with kvass”. Occurs in the work attributed to Seneca "The Apotheosis of the Divine Claudius" (12). Saturnalia was celebrated annually in December (since 494 BC), in memory of the golden age (the era of prosperity, equality, peace), when, according to legend, Saturn, the father of Jupiter, reigned in the region of Latium (where Rome was located). People had fun on the streets, went to visit; work, legal proceedings, and the development of military plans were stopped. For one day (December 19), the slaves received freedom, sat down at the same table with their modestly dressed masters, who, moreover, served them.

Non sum qualis eram. - I'm not what I used to be.

[non sum qualis eram] Starev, Horace ("Odes", IV, 1, 3) asks
goddess of love Venus leave him alone.

Nosce te ipsum. - Know yourself.

[nostse te ipsum] According to legend, this inscription was inscribed on the pediment of the famous Temple of Apollo in Delphi (Central Greece). It was said that once seven Greek wise men (VI century BC) gathered near the Delphic temple and put this saying at the basis of all Hellenic (Greek) wisdom. The Greek original of this phrase, "gnothi seauton" [gnoti seauton], is given by Juvenal ("Satires", XI, 27).

Novus rex, nova lex. - New king - new law.

[novus rex, nova lex] Compare: “A new broom sweeps in a new way.”

Nulla ars in se versatur. - Not a single art (not a single science) closes in on itself.

[nulla are in se versatur] Cicero (“On the Limits of Good and Evil”, V, 6, 16) says that the goal of every science lies outside it: for example, healing is the science of health.

Nulla calamitas sola. - Trouble does not [walk] alone.

[nulla kalamitas sola] Compare: "Trouble has come - open the gate", "Trouble brings seven troubles."

Nulla dies sine linea. - Not a day without a line.

[nulla dies sine linea] A call to practice your art daily; an excellent motto for an artist, writer, publisher. The source is the story of Pliny the Elder (“Natural History, XXXV, 36, 12) about Apelles, a Greek painter of the 4th century BC. BC, who drew at least one line every day. Pliny himself, a politician and scientist, the author of the 37-volume encyclopedic work "Natural History" ("History of Nature"), which contains about 20,000 facts (from mathematics to art history) and used information from the works of almost 400 authors, followed this rule all his life Apelles, which became the basis for the couplet: "According to the testament of the elder Pliny, / / ​​Nulla dies sine linea."

Nulla salus bello. - There is no good in war.

[nulla salus bello] In Virgil's Aeneid (XI, 362), the noble Latin Drank asks the king of the rutuli Turna to put an end to the war with Aeneas, in which many Latins die: either retire or fight the hero one on one, so that the daughter of the king Latina and the kingdom went to the victor.

Nunc vino pellite curas. - Now drive away worries with wine.

[nunc wine pallite kuras] In Horace's ode (I, 7, 31), Teucer refers to his companions in this way, forced to go into exile again after returning from the Trojan War to his native island of Salamis (see "Ubi bene, ibi patria").

Oh rus! - O village!

[o Rus!] “O village! When will I see you!” - Horace exclaims (“Satires”, II, 6, 60), telling how, after a hectic day spent in Rome, having solved a bunch of things on the go, he wholeheartedly strives for a quiet corner - an estate in the Sabine Mountains, which has long been the subject of his dreams (See "Hoc erat in votis") and presented to him by the Maecenas - a friend of Emperor Augustus. The philanthropist also helped other poets (Virgil, Proportion), but it was thanks to the poems of Horace that his name became famous and began to denote any patron of the arts. In the epigraph to the 2nd chapter of “Eugene Onegin” (“The village where Eugene was bored was a lovely corner ...”) Pushkin used a pun: “Oh rus! Oh Rus! »

O sancta simplicitas! - O holy simplicity!

[Oh sankta simplicitas!] About someone's naivete, slow-wittedness. According to legend, the phrase was said by Jan Hus (1371-1415), the ideologist of the Church Reformation in the Czech Republic, when during his burning as a heretic by the verdict of the Constance Church Council, some pious old woman threw an armful of brushwood into the fire. Jan Hus preached in Prague; he demanded equalization of the rights of the laity with the clergy, called the only head of the church of Christ, the only source of doctrine - Holy Scripture, and some popes - heretics. The Pope summoned Hus to the Council to state his point of view, promising safety, but then, having kept him in prison for 7 months and executing him, said that he did not fulfill the promises made to the heretics.

O tempora! about mores! - About times! oh manners!

[oh tempora! oh mores!] Perhaps the most famous expression from the first speech of Cicero (consul 63 BC) against the senator-conspirator Catiline (I, 2), who is considered the pinnacle of Roman oratory. Revealing the details of the conspiracy at a meeting of the Senate, Cicero in this phrase is outraged both by the impudence of Catiline, who dared to appear in the Senate as if nothing had happened, although his intentions were known to everyone, and by the inaction of the authorities against the criminal plotting the death of the Republic; while in the old days they killed people who were less dangerous to the state. Usually the expression is used, stating the decline of morals, condemning an entire generation, emphasizing the unheard-of nature of the event.

Occidat, dum imperet. - Let him kill, if only to reign.

[oktsidat, dum imperet] So, according to the historian Tacitus (Annals, XIV, 9), the power-hungry Agrippina, the great-granddaughter of Augustus, answered the astrologers, who predicted that her son Nero would become emperor, but would kill his mother. Indeed, after 11 years Agrippina's husband was her uncle, Emperor Claudius, whom she poisoned 6 years later, in 54 AD, passing the throne to her son. Subsequently, Agrippina became one of the victims of the suspicions of the cruel emperor. After unsuccessful attempts to poison her, Nero staged a shipwreck; and having learned that the mother was saved, he ordered to stab her with a sword (Suetonius, “Nero”, 34). He himself also faced a painful death (see "Qualis artifex pereo").

Oderint, dum metuant. - Let them hate, if only they were afraid.

[oderint, dum matuant] The expression usually characterizes power, which rests on the fear of subordinates. The source is the words of the cruel king Atreus from the tragedy of the same name by the Roman playwright Action (II-I centuries BC). According to Suetonius ("Gaius Caligula", 30), the emperor Caligula (12-41 AD) liked to repeat them. Even as a child, he loved to be present during torture and executions, every 10th day he signed sentences, demanding that the condemned be executed with small, frequent blows. The fear in people was so great that many did not immediately believe the news of the murder of Caligula as a result of a conspiracy, believing that he himself spread these rumors in order to find out what they think of him (Suetonius, 60).

Oderint, dum probent. - Let them hate, if only they would support.

[oderinth, dum probent] According to Suetonius ("Tiberius", 59), this is what the emperor Tiberius (42 BC - 37 AD) used to say, reciting anonymous poems about his ruthlessness. Even in childhood, the character of Tiberius was shrewdly defined by the teacher of eloquence Theodore Gadarsky, who, scolding, called him “mud mixed with blood” (“Tiberius”, 57).

Odero, si potero. - I will hate if I can [and if I cannot, I will love against my will].

[odero, si potero] Ovid (“Love Elegies”, III, 11, 35) speaks of the attitude towards an insidious girlfriend.

Od(i) et amo. - I hate and love.

[odet amo] From the famous couplet of Catullus about love and hate (No. 85): “Though I hate, I love. Why? - perhaps you will ask. / / I don’t understand myself, but feeling it in myself, I collapse ”(translated by A. Fet). Perhaps the poet wants to say that he no longer feels the former sublime, respectful feeling for the unfaithful girlfriend, but he cannot stop loving her physically and hates himself (or her?) for this, realizing that he is cheating on himself, his understanding of love. The fact that in the soul of the hero these two opposite feelings, emphasizes equal amount syllables in the Latin verbs "I hate" and "I love". Perhaps this is also why there is still no adequate Russian translation of this poem.

Oleum et operam perdidi. - I [in vain] spent (a) oil and labor.

[oleum et operam perdidi] This is how a person who has wasted time, worked to no avail, without getting the expected results, can say about himself. The proverb is found in the comedy of Plautus "The Punian" (I, 2, 332), where the girl, whose two companions the young man noticed and greeted first, sees that she tried in vain, dressing up and anointing herself with oil. Cicero gives a similar expression, speaking not only of oil for anointing (“Letters to relatives”, VII, 1, 3), but also about the oil for lighting used during work (“Letters to Atticus”, II, 17, 1) . We can also find a similar statement in Petronius' novel "Satyricon" (CXXXIV).

Omnia mea mecum porto. - I carry everything with me.

[omnia mea mekum porto] The source is a legend told by Cicero ("Paradoxes", I, 1, 8) about Biant, one of the seven Greek sages (VI century BC). Enemies attacked his city of Priyon, and the inhabitants, hastily leaving their homes, tried to take with them as many things as possible. To the call to do the same, Biant replied that this is exactly what he does, because. always carries in itself its true, inalienable wealth, for which knots and bags are not needed - the treasures of the soul, the wealth of the mind. It’s a paradox, but now Biant’s words are often used when they carry things with them for all occasions (for example, all their documents). The expression can also indicate a low level of income.

Omnia mutantur, mutabantur, mutabuntur. Everything is changing, has changed and will continue to change.

[omnia mutantur, mutabantur, mutabuntur]

Omnia praeclara rara. - Everything beautiful [is] rare.

[omnia praklara papa] Cicero (“Lelius, or On Friendship”, XXI, 79) talks about how difficult it is to find a true friend. Hence the final words of "Ethics >> Spinoza (V, 42): "Everything beautiful is as difficult as it is rare" (about how difficult it is to free the soul from prejudices and affects). Compare with the Greek proverb "Kala halepa" ("Beautiful is difficult"), given in Plato's dialogue "Hippias the Great" (304 e), where the essence of beauty is discussed.

Omnia vincit amor, . - Love conquers everything, [and we will submit to love!]

[omni vontsit amor, et nos tsedamus amori] Abbreviated version: “Amor omnia vincit” [amor omnia vontsit] (“Love conquers all”). Compare: “Though drowning, but converge with a sweetheart”, “Love and death do not know barriers.” The source of the expression is Virgil's Bucoliki (X, 69).

Optima sun communication. - The best belongs to everyone.

[optima sunt communia] Seneca (“Moral letters to Lucilius”, 16, 7) says that he considers all true thoughts to be his own.

Optimum medicamentum quies est. - The best medicine is rest.

[optimum medikamentum kvies est] The saying belongs to the Roman physician Cornelius Celsus (“Sentences”, V, 12).

Otia dant vitia. - Idleness breeds vices.

[ocia dant vicia] Compare: “Labor feeds, but laziness spoils”, “From idleness, foolishness profits, in labor the will is tempered.” Also with the statement of the Roman statesman and writer Cato the Elder (234-149 BC), quoted by Columella, writer of the 1st century. AD ("About agriculture", XI, 1, 26): "Doing nothing, people learn bad deeds."

otium cum dignitate - worthy leisure (dedicated to literature, arts, sciences)

[Otsium kum dignitate] Definition of Cicero (“On the Orator”, 1,1, 1), who, after leaving the affairs of the state, devoted his free time to writing.

Otium post negotium. - Rest - after work.

[ocium post negocium] Compare: “Did the job - walk boldly”, “Time for business, hour for fun”.

Pact sunt servanda. - Treaties must be respected.

[pact sunt servanda] Compare: “A deal is more expensive than money.”

Paete, non dolet. - Pet, it doesn't hurt (it's okay).

[pete, non-dolet] The expression is used, wanting to convince a person by their own example to try something unknown to him, causing concern. These famous words of Arria, the wife of the consul Caecina Peta, who participated in an unsuccessful conspiracy against the feeble-minded and cruel emperor Claudius (42 AD), are cited by Pliny the Younger ("Letters", III, 16, 6). The plot was uncovered, its organizer Scribonian was executed. Pet, sentenced to death, had to commit suicide within a certain period, but could not decide. And once his wife, at the conclusion of the persuasion, pierced herself with her husband's dagger, with these words took him out of the wound and gave it to Pet.

Pallet: aut amat, aut student. - Pale: either in love or studying.

[pallet: out amat, out student] Medieval proverb.

pallida morte futura - pale in the face of death (pale as death)

[pallida morte futura] Virgil ("Aeneid", IV, 645) speaks of the Carthaginian queen Dido, abandoned by Aeneas, who decided to commit suicide in a fit of madness. Pale, with bloodshot eyes, she raced through the palace. The hero, who left Dido on the orders of Jupiter (see "Naviget, haec summa (e) sl"), seeing the glow of the funeral pyre from the deck of the ship, felt that something terrible had happened (V, 4-7).

Panem et circles! - Meal'n'Real!

[panem et circenses!] Usually characterizes the limited desires of the inhabitants, who are not at all concerned about serious issues in the life of the country. In this exclamation, the poet Juvenal ("Satires", X, 81) reflected the basic demand of the idle Roman mob in the era of the Empire. Resigned to the loss of political rights, the poor people were content with handouts that dignitaries achieved popularity among the people - the distribution of free bread and the organization of free circus spectacles (chariot races, gladiator fights), costume battles. Every day, according to the law of 73 BC, poor Roman citizens (there were about 200,000 in the I-II centuries AD) received 1.5 kg of bread; then they also introduced the distribution of butter, meat, and money.

Parvi liberi, parvum maluni. - Small children - small troubles.

[parvi liberi, parvum malum] Compare: “Big children are big and poor”, “Sorrow with small children, and twice as much with big ones”, “A small child sucks its chest, and a big one a heart”, “You can’t sleep a small child gives, and the big - to live.

Parvum parva decent. - Small suits small.

[parvum parva detsent (parvum parva detsent)] Horace (“Messages”, I, 7, 44), referring to his patron and friend Maecenas, whose name later became a household name, says that he is completely satisfied with his estate in the Sabine mountains (see. "Hoc erat in votis") and he is not attracted to life in the capital.

pauper ubique jacet. - The poor man is defeated everywhere.

[pavper ubikve yatset] Compare: “All the bumps fall on poor Makar”, “The censer smokes on the poor man”. From Ovid's poem Fasti (I, 218).

Pecunia nervus belli. - Money is the nerve (driving force) of war.

[pecunia nervus belli] The expression is found in Cicero ("Philippi", V, 2, 6).

Peccant reges, plectuntur Achivi. - Kings sin, and [simple] Achaeans (Greeks) suffer.

[paekkant reges, plectuntur akhiv] Compare: "The bars are fighting, and the peasants' forelocks are cracking." It is based on the words of Horace (“Messages”, I, 2, 14), who tells how the Greek hero Achilles, insulted by King Agamemnon (see “inutile terrae pondus”), refused to participate in the Trojan War, which led to defeats and death many Achaeans.

Pecunia non olet. - Money doesn't smell.

[bakunia non olet] In other words, money is always money, no matter where it comes from. According to Suetonius (Divine Vespasian, 23), when Emperor Vespasian taxed public toilets, his son Titus began to reproach his father. Vespasian raised a coin from the first profit to his son's nose and asked if it smelled. “Non olet” (“He smells”), Tit replied.

Per aspera ad astra. - Through thorns (difficulties) to the stars.

[per aspera ad astra] Call to go to the goal, overcoming all obstacles on the way. In reverse order: "Ad astra per aspera" is the state motto of Kansas.

Pereat mundus, fiat justitia! - Let the world perish, but justice will (be done)!

[pereat mundus, fiat justice!] "Fiat justitia, pereat mundus" ("Let justice be done and let the world perish") - the motto of Ferdinand I, Emperor (1556-1564) of the Holy Roman Empire, expressing the desire to restore justice at any cost. The expression is often quoted with a replacement last word.

Periculum in mora. - Danger - in delay. (Procrastination is like death.)

[pariculum in mora] Titus Livius (“The History of Rome from the Foundation of the City”, XXXVIII, 25, 13) speaks of the Romans, oppressed by the Gauls, who fled, seeing that it was no longer possible to delay.

Plaudite, cives! - Applaud, citizens!

[plavdite, tsives!] One of the final appeals of Roman actors to the audience (see also “Valete et plaudite”). According to Suetonius (Divine Augustus, 99), before his death, the emperor Augustus asked (in Greek) the friends who entered to clap if he, in their opinion, played the comedy of life well.

Plenus venter non studet libenter. - A well-fed belly is deaf to learning.

[plenus venter non studet libenter]

plus sonat, quam valet - more ringing than meaning (more ringing than weighing)

[plus sonatas, kvam jack] Seneca (“Moral Letters to Lucilius”, 40, 5) speaks of the speeches of demagogues.

Poete nascuntur, oratores fiunt. Poets are born, but speakers are made.

[poet naskuntur, oratbres fiunt] Based on the words from Cicero's speech “In Defense of the Poet Aulus Licinius Archius” (8, 18).

pollice verso - twisted finger (finish him!)

[pollice verso] Turning lowered thumb right hand to the chest, the audience decided the fate of the defeated gladiator: the winner, who received a bowl of gold coins from the organizers of the games, had to finish him off. The expression is found in Juvenal ("Satires", III, 36-37).

Populus remedia cupit. The people are hungry for medicine.

[populus remedia will buy] Saying of Galen, personal physician of Emperor Marcus Aurelius (reigned 161-180), his son-in-law, co-ruler Verus and son of Commodus.

Post nubila sol. - After a bad weather - the sun.

[post nubila sol] Compare: "Not all bad weather, the sun will be red." It is based on a poem by the New Latin poet Alan of Lille (XII century): “After the gloomy clouds, it is more comforting for us than the ordinary sun; // so love after quarrels will seem brighter ”(translated by the compiler). Compare with the motto of Geneva: “Post tenebras lux” [post tenebras lux] (“After darkness, light”).

Primum vivere, deinde philosophari. - First to live, and only then to philosophize.

[Primum Vivere, Deinde Philosophers] A call before talking about life, to experience and go through a lot. In the mouth of a person associated with science, it means that the joys of everyday life are not alien to him.

primus inter pares - first among equals

[primus inter pares] On the position of the monarch in a feudal state. The formula dates back to the time of the emperor Augustus, who, fearing the fate of his predecessor, Julius Caesar (he was too clearly striving for sole power and was killed in 44 BC, as see in the article “Et tu, Brute!” ), retained the appearance of a republic and freedom, calling himself primus inter pares (because his name was in first place in the list of senators), or princeps (i.e. the first citizen). Hence, established by Augustus by 27 BC. the form of government, when all republican institutions were preserved (the senate, elective offices, the people's assembly), but in fact the power belonged to one person, is called the principate.

Prior tempore - potior jure. - First in time - first in right.

[prior tempore - potior yure] A legal norm called the right of the first owner (first seizure). Compare: "Who ripened, he ate."

pro aris et focis - for altars and hearths [to fight]

[about Aris et Fotsis] In other words, to protect everything that is most precious. Occurs in Titus Livius ("History of Rome from the founding of the City", IX, 12, 6).

Procul ab oculis, procul ex mente. - Out of sight, out of mind.

[proculus ab oculis, proculus ex mente]

Procul, profani! - Go away, uninitiated!

[prokul este, profane!] Usually this is a call not to judge things that you do not understand. Epigraph to Pushkin's poem "The Poet and the Crowd" (1828). In Virgil (Aeneid, VI, 259), the prophetess Sibyl exclaims, having heard the howl of dogs - a sign of the approach of the goddess Hecate, the mistress of shadows: “Alien mysteries, away! Leave the grove immediately! (translated by S. Osherov). The seer drives away the companions of Aeneas, who came to her in order to find out how he could descend into the realm of the dead and see his father there. The hero himself was already initiated into the mystery of what is happening thanks to the golden branch he plucked in the forest for the mistress of the underworld, Proserpina (Persephone).

Proserpina nullum caput fugit. - Proserpina (death) spares no one.

[prozerpina nullum kaput fugit] Based on the words of Horace (“Odes”, I, 28, 19-20). About Proserpine, see the previous article.

Pulchra res homo est, si homo est. - A person is beautiful if he is a person.

[pulchra res homo est, si homo est] Compare in the tragedy of Sophocles “Antigone” (340-341): “There are many miracles in the world, / / ​​man is more wonderful than all of them" (translated by S. Shervinsky and N. Poznyakov). In the original Greek - the definition of "deinos" (terrible, but also wonderful). It's about the fact that great powers lurk in a person, with their help you can do good or evil deeds, it all depends on the person himself.

Qualis artifex pereo! What artist is dying!

[qualis artifex pereo!] About something valuable that is not used for its intended purpose, or about a person who has not realized himself. According to Suetonius (Nero, 49), these words were repeated before his death (68 AD) by the emperor Nero, who considered himself a great tragic singer and loved to perform in the theaters of Rome and Greece. The Senate declared him an enemy and was looking for execution according to the custom of his ancestors (they clamped the criminal’s head with a block and flogged him to death), but Nero was still slow to part with his life. He ordered either to dig a grave, or to bring water and firewood, all exclaiming that a great artist was dying in him. Only when he heard the approach of the horsemen, who were instructed to take him alive, Nero, with the help of the freedman Phaon, plunged a sword into his throat.

Qualis pater, talis filius. - What is the father, such is the good fellow. (What is the father, such is the son.)

[qualis pater, talis filius]

Qualis rex, talis grex. - What is the king, such is the people (i.e. what is the priest, such is the parish).

[qualis rex, talis grex]

Qualis vir, talis oratio. - What is the husband (man), such is the speech.

[qualis vir, talis et orazio] From the maxims of Publius Syra (No. 848): “Speech is a reflection of the mind: what is the husband, such is the speech.” Compare: "Know the bird by its feathers, and the young man by his speeches", "What is the priest, such is his prayer."

Qualis vita, et mors ita. What is life, such is death.

[qualis vita, et mors ita] Compare: "To a dog - dog death."

Quandoque bonus dormitat Homerus. - Sometimes the glorious Homer dozes (mistakes).

[quandokwe bonus dormitat homerus] Horace ("The Science of Poetry", 359) says that even in Homer's poems there are weaknesses. Compare: "There are spots on the sun."

Qui amat me, amat et canem meum. Whoever loves me loves my dog ​​too.

[qui amat me, amat et kanem meum]

Qui canit arte, canat, ! - Who can sing, let him sing, [who knows how to drink, let him drink]!

[kvi kanit arte, rope, kvi bibit arte, bibat!] Ovid (“The Science of Love”, II, 506) advises the lover to reveal all his talents to his girlfriend.

Qui bene amat, bene castigat. - Who sincerely loves, sincerely (from the heart) punishes.

[kvi bene amat, bene castigat] Compare: “He loves like a soul, but shakes like a pear.” Also in the Bible (Proverbs of Solomon, 3, 12): "Whom the Lord loves, he punishes, and favors him, as a father to his son."

Qui multum alphabet, plus cupit. - Who has a lot, wants [still] more.

[qui multum habet, plus will buy] Compare: “To whom over the edge, give him more”, “Appetite comes with eating”, “The more you eat, the more you want.” The expression is found in Seneca ("Moral Letters to Lucilius", 119, 6).

Qui non zelat, pop amat. - Who is not jealous, he does not love.

[qui non zelat, non amat]

Qui scribe, bis legit. - Who writes, he reads twice.

[quie creaks, encore legit]

Qui terret, plus ipse timet. - He who inspires fear is even more afraid of himself.

[qui terret, plus ipse timet]

Qui totum vult, totum perdit. Whoever wants everything loses everything.

[qui totum vult, totum perdit]

Quia nominor leo. - For my name is a lion.

[quia nominor leo] About the right of the strong and influential. In the fable of Phaedra (I, 5, 7), the lion, hunting with a cow, a goat and a sheep, explained to them why he took the first quarter of the booty (he took the second for his help, the third because he was stronger, and he forbade even touching the fourth).

Quid est veritas? - What is truth?

[quid est varitas?] In the Gospel of John (18, 38) this is the famous question that Pontius Pilate, procurator of the Roman province of Judea, asked Jesus brought to him for judgment in response to His words: “For this I was born and for this I came into the world to bear witness to the truth; everyone who is from the truth hears my voice” (John 18:37).

Quid opus nota noscere? - Why test the tested?

[quid opus note noscere?] Plautus (“The Boastful Warrior”, II, 1) speaks of excessive suspicion towards well-established people.

Quidquid discis, tibi discis. Whatever you study, you study for yourself.

[quidquid discis, tibi discis] The expression is found in Petronius ("Satyricon", XLVI).

Quidquid late, apparebit. - All the secret will be revealed.

[quidquid latet, apparebit] From the Catholic hymn "Dies irae" [dies ire] ("Day of Wrath"), which refers to the coming day of the Last Judgment. The basis of the expression, apparently, was the words from the Gospel of Mark (4, 22; or from Luke, 8, 17): “For there is nothing secret that would not be made obvious, nor hidden that would not be made known and not revealed would".

Legiones redde. - [Quintilius Bap,] return [me] the legions.

[quintile ware, legiones redde] Regret for an irretrievable loss or a call to return something that belongs to you (sometimes they say simply "Legiones redde"). According to Suetonius (“Divine Augustus”, 23), Emperor Augustus repeatedly exclaimed this after the crushing defeat of the Romans under the command of Quintilius Varus from the Germans in the Teutoburg Forest (9 AD), where three legions were destroyed. Upon learning of the misfortune, Augustus did not cut his hair and beard for several months in a row, and every year he celebrated the day of defeat with mourning. The expression is given in Montaigne's "Experiences": in this chapter (book I, ch. 4) we are talking about human incontinence worthy of condemnation.

Quis bene celat amorem? - Who successfully hides love?

[quis bene celat amorem?] Compare: “Love is like a cough: you can’t hide from people.” Given by Ovid ("Heroides", XII, 37) in a love letter from the sorceress Medea to her husband Jason. She recalls how she first saw a beautiful stranger who arrived on the Argo ship for the golden fleece - the skin of a golden ram, and how Jason instantly felt Medea's love for him.

[quis leget hek?] This is how Persia, one of the most difficult to understand Roman authors, talks about his satires (I, 2), arguing that for the poet, his own opinion is more important than the recognition of readers.

Quo vadis? - Are you coming? (Where are you going?)

[quo vadis?] According to church tradition, during the persecution of Christians in Rome under the emperor Nero (c. 65), the apostle Peter decided to leave his flock and find a new place to live and work. As he left the city, he saw Jesus on his way to Rome. In response to the question: “Quo vadis, Domine? ” (“Where are you going, Lord?”) - Christ said that he was going to Rome to die again for a people deprived of a shepherd. Peter returned to Rome and was executed along with the apostle Paul, who was captured in Jerusalem. Considering that he was not worthy to die like Jesus, he asked to be crucified upside down. With the question "Quo vadis, Domine?" in the Gospel of John, the apostles Peter (13:36) and Thomas (14:5) addressed Christ during the Last Supper.

Quod dubitas, ne feceris. Whatever you doubt, don't do it.

[quod dubitas, ne fetseris] The expression is found in Pliny the Younger (“Letters”, I, 18, 5). Cicero also speaks of this (“On Duties”, I, 9, 30).

Quod licet, ingratum (e)st. - What is permitted does not attract.

[quod licet, ingratum est] In Ovid’s poem (“Love Elegies”, II, 19, 3), a lover asks her husband to guard his wife, if only for the sake of the other burning hotter with passion for her: after all, “there is no taste in what is permitted, the prohibition excites more sharply "(translated by S. Shervinsky).

Quod licet Jovi, non licet bovi. - What is allowed to Jupiter is not allowed to the bull.

[quod litse yovi, non litset bovi] Compare: “It’s up to the abbot, and the brethren - zas!”, “What is possible for the pan, then it’s impossible for Ivan.”

Quod petis, est nusquam. - What you crave is nowhere to be found.

[quod petis, est nuskvam] Ovid in the poem "Metamorphoses" (III, 433) refers to the beautiful young man Narcissus in this way. Rejecting the love of the nymphs, he was punished for this by the goddess of retribution, falling in love with what he could not possess - his own reflection in the waters of the source (since then, a narcissist has been called a narcissist).

Quod scripsi, scripsi. What I wrote, I wrote.

[quote skripsi, skripsi] Usually this is a categorical refusal to correct or redo your work. According to the Gospel of John (19, 22), this is how the Roman procurator Pontius Pilate answered the Jewish high priests, who insisted that on the cross where Jesus was crucified, instead of the inscription “Jesus of Nazarene, King of the Jews” made by order of Pilate (according to Hebrew, Greek and Latin - 19, 19), it was written "He said:" I am the King of the Jews "(19, 21).

Quod uni dixeris, omnibus dixeris. What you say to one, you say to everyone.

[quod uni dixeris, omnibus dixeris]

Quos ego! - Here I am! (Well, I'll show you!)

[Quos ego! (quote ego!)] In Virgil (Aeneid, 1.135) these are the words of the god Neptune, addressed to the winds, which disturbed the sea without his knowledge, in order to smash the ships of Aeneas (the mythical ancestor of the Romans) against the rocks, thereby rendering a service unfavorable to hero Juno, wife of Jupiter.

Quot homines, tot sententiae. - How many people, so many opinions.

[quota homines, that sentencie] Compare: “A hundred heads, a hundred minds”, “The mind does not have a mind”, “Everyone has his own mind” (Grigory Skovoroda). The phrase is found in Terence's comedy "Formion" (II, 4, 454), in Cicero ("On the Borders of Good and Evil", I, 5, 15).

Re bene gesta. - to do - to do so,

[re bene guesta]

Rem tene, verba sequentur. - Comprehend the essence (master the essence), and there will be words.

[rem tene, verba sekventur] The words of the orator and politician given in the late textbook of rhetoric of the II century. BC. Cato the Elder. Compare with Horace (“Science of Poetry”, 311): “And the subject will become clear - without difficulty, and the words will be picked up” (translated by M. Gasparov). Umberto Eco (“The Name of the Rose”. - M .: Book Chamber, 1989. - P. 438) says that if he had to learn everything about a medieval monastery to write a novel, then the principle “Verba tene, res sequentur” applies in poetry ("Master the words, and the objects will be found").

Repetitio est mater studiorum.-Repetition is the mother of learning.

[repetition est mater studio]

Requiem aeternam. - Eternal rest [grant them, Lord].

[requiem eternam dona eis, domine] The beginning of the Catholic funeral mass, whose first word (requiem - peace) gave the name to many musical compositions written in her words; of these, the most famous are the works of Mozart and Verdi. The set and order of the texts of the requiem was finally established in the 14th century. in the Roman Rite and was approved by the Council of Trent (which ended in 1563), which banned the use of alternative texts.

Requiescat in pace. (R.I.P.) - May he rest in peace,

[requiescat in pace] In other words, peace be upon him (her). The final phrase of the Catholic prayer for the dead and a common epitaph. Sinners and enemies can be addressed to the parodic “Requiescat in pice” [requiescat in pice] - “Let him rest (may he rest) in tar.”

Res ipsa loquitur.-The thing speaks for itself [for itself].

[res ipsa lokvitur] Compare: “A good product praises itself”, “ good piece will find a mustache."

Res, non verba. - [We need] deeds, not words.

[res, non verba]

Res sacra miser. - Unfortunate - a holy cause.

[res sacra miser] Inscription on the building of the former charitable society in Warsaw.

Roma locuta, causa finita. - Rome has spoken, the case is over.

[roma lokuta, kavza finita] Usually this is a recognition of someone's right to be the main authority in this area and decide the outcome of the case with their own opinion. The opening phrase of the bull of 416, where Pope Innocent approved the decision of the Carthaginian synod to excommunicate the opponents of Blessed Augustine (354-430), a philosopher and theologian, from the church. Then these words became a formula (“the papal curia made its final decision”).

Saepe stilum vertas. - Turn the style more often.

[sepe stylum vertas] Style (stylus) - a stick, with the sharp end of which the Romans wrote on waxed tablets (see “tabula rasa”), and with the other, in the form of a spatula, they erased what was written. Horace ("Satires", I, 10, 73) with this phrase encourages poets to carefully finish their works.

Salus populi suprema lex. - The good of the people is the highest law.

[salus populi suprema lex] The expression is found in Cicero (“On the Laws”, III, 3, 8). "Salus populi suprema lex esto" [esto] ("Let the good of the people be the supreme law") is the state motto of Missouri.

Sapere aude. - Strive to be wise (usually: strive for knowledge, dare to know).

[sapere avde] Horace ("Messages", I, 2, 40) speaks of the desire to rationally arrange his life.

Sapienti sat. - Smart is enough.

[sapienti sat] Compare: "Intelligent: pauca" [intelligenti pavka] - "Understanding [enough] not much" (an intellectual is understanding), "A smart one will understand at a glance." It is found, for example, in Terence's comedy "Formion" (III, 3, 541). The young man instructed the dodgy slave to get the money, and when asked where to get it, he answered: “Here is my father. - I know. What? - Smart is enough ”(translated by A. Artyushkov).

Sapientia gubernator navis. - Wisdom is the helmsman of the ship.

[sapiencia governor navis] Given in a collection of aphorisms compiled by Erasmus of Rotterdam (“Adagia”, V, 1, 63), with reference to Titinius, a Roman comedian of the 2nd century. BC. (fragment No. 127): "The helmsman controls the ship with wisdom, not force." The ship has long been considered a symbol of the state, as can be seen from the poem of the Greek lyricist Alkey (VII-VI centuries BC) under the code name "New Wall".

Sapientis est mutare consilium. - It is common for a wise man to [not be ashamed] to change [his] opinion.

[sapientis est mutare council]

Satis vixi vel vitae vel gloriae. - I have lived enough for life and for fame.

[satis vixi val vitae val glorie] Cicero (“On the return of Marcus Claudius Marcellus”, 8, 25) cites these words of Caesar, telling him that he did not live long enough for the fatherland, which suffered civil wars, and alone is able to heal its wounds.

Scientia est potentia. - Knowledge is power.

[scientia est potencia] Compare: "Without science - as without hands." It is based on the statement of the English philosopher Francis Bacon (1561-1626) about the identity of knowledge and human power over nature (“New Organon”, I, 3): science is not an end in itself, but a means to increase this power. S

cio me nihil scire. - I know that I don't know anything.

[scio me nihil scire] Translation into Latin of the famous words of Socrates, given by his student Plato ("Apology of Socrates", 21 d). When delphic oracle(the oracle of the temple of Apollo at Delphi) called Socrates the wisest of the Hellenes (Greeks), he was surprised, because he believed that he knew nothing. But then, starting to talk with people who assured that they knew a lot, and asking them the most important and, at first glance, simple questions (what is virtue, beauty), he realized that, unlike others, he knows at least that knows nothing. Compare with the Apostle Paul (To the Corinthians, I, 8, 2): "Whoever thinks that he knows something, he still does not know anything as he should know."

Semper avarus eget. - The miser is always in need.

[semper avarus eget] Horace (“Messages”, I, 2, 56) advises curbing your desires: “The greedy one is always in need - so set limits to lust” (translated by N. Gunzburg). Compare: “The stingy rich man is poorer than the beggar”, “Not the poor one who has little, but the one who wants a lot”, “Not the poor one, who is poor, but the one who rakes”, “No matter how much the dog is enough, but the well-fed is not to be”, “You can’t fill a bottomless barrel, you can’t feed a greedy belly.” Also in Sallust (“On the Conspiracy of Catalina”, 11, 3): “Greed is not reduced either from wealth or from poverty.” Or Publilius Cyrus (Sentences, No. 320): "Poverty lacks little, greed - everything."

semper idem; semper eadem - always the same; always the same (same)

[samper idem; semper idem] "Semper idem" can be seen as a call to maintain peace of mind in any situation, not to lose face, to remain oneself. Cicero in his treatise “On Duties” (I, 26, 90) says that only insignificant people do not know the measure either in sorrow or in joy: after all, under any circumstances it is better to have “an even character, always the same facial expression” ( trans. V. Gorenshtein). As Cicero says in the Tusculan Conversations (III, 15, 31), this is exactly what Socrates was: the quarrelsome wife of Xanthippe scolded the philosopher precisely because his expression was unchanged, “because his spirit, imprinted on his face, did not know changes "(translated by M. Gasparov).

Senectus ipsa morbus.-Old age itself is [already] a disease.

[senectus ipsa morbus] Source - comedy Terence "Formion" (IV, 1, 574-575), where Khremet explains to his brother why he was so slow to visit his wife and daughter, who remained on the island of Lemnos, that when he finally got there, learned that they themselves had long gone to him in Athens: "He was detained by illness." - "What? Which one? - “Here's another question! Is old age not a disease? (Translated by A. Artyushkov)

seniores priores. - Senior advantage.

[seniores priores] For example, you can say so, skipping the oldest in age ahead.

Sero venientibus ossa. - Latecomers [get] the bones.

[sero vanientibus ossa] Greetings to late guests from the Romans (the expression is also known in the form "Tarde [tarde] venientibus ossa"). Compare: "The last guest gnaws a bone", "The late guest - bones", "Whoever is late, he slurps water."

Si felix esse vis, esto. - If you want to be happy, be [him].

[si felix essay vis, esto] Latin analogue of the famous aphorism of Kozma Prutkov (this name is a literary mask created by A.K. Tolstoy and the Zhemchuzhnikov brothers; this is how they signed their satirical works in the 1850s-1860s).

Si gravis, brevis, si longus, levis. - If [pain] is heavy, then it is short-lived, if it is long, then it is easy.

[si gravis, brevis, si longus, levis] These words of the Greek philosopher Epicurus, who was a very sick man and considered pleasure, understood by him as the absence of pain, to be the highest good, are quoted and disputed by Cicero (“On the Limits of Good and Evil”, II, 29 , 94). Extremely serious illnesses, he says, are also long-term, and the only way to resist them is courage, which does not allow cowardice to show. The expression of Epicurus, since it is ambiguous (usually quoted without the word dolor [dolor] - pain), can also be attributed to human speech. It will turn out: "If [the speech] is weighty, then it is short, if it is long (wordy), then it is frivolous."

Si judicas, cognosce. - If you judge, figure it out (listen),

[si judikas, cognosce] In Seneca's tragedy "Medea" (II, 194), these are the words of the main character addressed to the king of Corinth Creon, whose daughter Jason, the husband of Medea, was going to marry, for whom she had once betrayed her father (helped the Argonauts take away the golden fleece he kept), left her homeland, killed her brother. Creon, knowing how dangerous Medea's wrath was, ordered her to leave the city immediately; but, succumbing to her persuasion, gave her 1 day of respite to say goodbye to the children. This day was enough for Medea to take revenge. She sent clothes soaked in witchcraft drugs as a gift to the royal daughter, and she, putting them on, burned down along with her father, who hastened to help her.

Si sapis, sis apis.-If you are intelligent, be a bee (that is, work)

[si sapis, sis apis]

Si tacuisses, philosophus mansisses. - If you had kept silent, you would have remained a philosopher.

[si takuisses, philosophus mansisses] Compare: "Keep silent - you will pass for a smart one." It is based on the story given by Plutarch (“On the Pious Life”, 532) and Boethius (“Consolation of Philosophy”, II, 7) about a man who was proud of the title of philosopher. Someone denounced him, promising to recognize him as a philosopher if he patiently bears all the insults. After listening to the interlocutor, the proud man mockingly asked: “Now do you believe that I am a philosopher?” - "I would believe if you kept silent."

Si vales, bene est, ego valeo. (S.V.B.E.E.V.) - If you are healthy, it's good, and I'm healthy.

[si vales, bene est, ego valeo] Seneca (“Moral Letters to Lucilius”, 15, 1), talking about the ancient and preserved until his time (1st century AD) custom to begin a letter with these words, he himself addresses Lucilius like this: “If you are engaged in philosophy, that's good. Because only in it is health ”(translated by S. Osherov).

Si vis amari, ama. - If you want to be loved, love [yourself]

[si vis amari, ama] Quoted from Seneca (“Moral Letters to Lucilius”, 9, 6) words of the Greek philosopher Hekaton.

Si vis pacem, para bellum. If you want peace, prepare for war.

[she vis patsem, para bellum] The saying gave the name to the parabellum - a German automatic 8-shot pistol (it was in service with the German army until 1945). “Whoever wants peace, let him prepare for war” - the words of a Roman military writer of the 4th century. AD Vegetia ("A Brief Instruction in Military Affairs", 3, Prologue).

Sic itur ad astra. - So go to the stars.

[sik itur ad astra] These words from Virgil (“Aeneid”, IX, 641) are addressed by the god Apollo to the son of Aeneas Ascanius (Yul), who struck the enemy with an arrow and won the first victory in his life.

Sic transit gloria mundi. This is how worldly glory passes.

[sik transit gloria mundi] Usually they say this about something lost (beauty, glory, strength, greatness, authority), which has lost its meaning. It is based on the treatise of the German mystic philosopher Thomas of Kempis (1380-1471) "On the Imitation of Christ" (I, 3, 6): "Oh, how quickly worldly glory passes." Starting around 1409, these words are pronounced during the ceremony of consecrating a new pope, burning a piece of cloth in front of him as a sign of the fragility and perishability of everything earthly, including the power and glory he receives. Sometimes the saying is quoted with the replacement of the last word, for example: "Sic transit tempus" [sic transit tempus] ("Thus time passes").

47 927
Editor's Choice
Fish is a source of nutrients necessary for the life of the human body. It can be salted, smoked,...

Elements of Eastern symbolism, Mantras, mudras, what do mandalas do? How to work with a mandala? Skillful application of the sound codes of mantras can...

Modern tool Where to start Burning methods Instruction for beginners Decorative wood burning is an art, ...

The formula and algorithm for calculating the specific gravity in percent There is a set (whole), which includes several components (composite ...
Animal husbandry is a branch of agriculture that specializes in breeding domestic animals. The main purpose of the industry is...
Market share of a company How to calculate a company's market share in practice? This question is often asked by beginner marketers. However,...
The first mode (wave) The first wave (1785-1835) formed a technological mode based on new technologies in textile...
§one. General data Recall: sentences are divided into two-part, the grammatical basis of which consists of two main members - ...
The Great Soviet Encyclopedia gives the following definition of the concept of a dialect (from the Greek diblektos - conversation, dialect, dialect) - this is ...