Kazakh surnames of girls are beautiful and modern. Kazakh surnames - List of Kazakh male and female surnames and their meanings


Oleg and Valentina Svetovid are mystics, specialists in esotericism and the occult, authors of 15 books.

Here you can get advice on your problem, find useful information and buy our books.

On our site you will receive high-quality information and professional help!

Kazakh surnames

Kazakh surnames

The ancient Kazakhs had only a name, and after some time some word was added to it, characterizing it. For example, if Bogenbai was a batyr, then he was called Bogenbai-batyr.

Kazakh surnames began to appear in the second half of the 18th century. Their final formation refers only to the post-October period (after 1917).

The endings of surnames are borrowed from the Russian language-ev, -ov, -in, -eva, -ova, -ina. Surnames are inherited through the paternal line. And the surnames themselves were formed on behalf of the father (Bektai - Bektaev, Zhanbolat - Zhanbolatov).

The most common Kazakh surnames

List of the most common surnames in Kazakhstan according to the Ministry of Justice of the Republic of Kazakhstan for 2014

Akhmetov

lobster

Ospanov

Aliyev

Suleimenov

Iskakov

Abdrakhmanov

Ibragimov

Kaliev

Sadykov

Ibraev

Smagulov

Abdullaev

Isaev

Sultanov

Ismailov

Nurgaliev

Karimov

Amangeldy

Bolat

Marat

Serikbay

Murat

Kusainov

Kazakh surnames (list)

Abdirov

Abdrakhmanov

Abdrashev

Abdulin

Abilev

Abilov

Abildaev

Abishev

Abutalipov

Aitkhozhin

Alibekov

Aliyev

Alimzhanov

Altynbaev

Amanzholov

Asanbaev

Aubakirov

Ahmadiyev

Akhmetov

Ashimov

Ashirbekov

Ashirov

Babaev

Bazarbaev

Baizhanbaev

Baizhanov

Baymuratov

Baysultanov

Baliyev

Bekzhanov

Bekturov

Burkitbaev

Valikhanov

Gabdullin

Galiakberov

Galiev

Jandosov

Dzhumaliev

Ertaev

Yessimov

Zhubanov

Zhumabaev

Zhumagulov

Zhumadilov

Zhunusov

Ibraev

Idrisov

Iksanov

Imashev

Isabaev
Isabekov

Iskakov

Iskaliev

Kabaev

Kaliev

Kamalov

Karashev

Karibzhanov

Karimov

Kasymov

Kerimov

Ketebaev

Kosanov

Kulibaev

Kunaev

Kurmangaliev

Kurmanov

Kusainov

Kushekov

Maykeev

Mambetov

Mukanov

Mukashev

Musabaev

Musataev

Mustafin

Mukhamedzhanov

Mukhtarov

Myrzakhmetov

Nabiev

Nazarbayev

Nazarov

Narymbaev

Niyazov

Niyazymbetov

Nogaev

Nugmanov

Nurbaev

Nurgaliev

Nurmagambetov

Nurmukhamedov

Nurpeisov

Orazalin

Ospanov

Rakhimov

Rymbaev

Ryskulov

Sagatov

Sadvakasov

Sadykov

Sakiyev

Saparov

Sarsenov

Satpaev

Sattarov

Segizbaev

Seifullin

Serikov

Serkebaev

Smagulov

Smakov

Suleimenov

Sultanov

Tazhibaev

Taimanov

Tashenev

Temirbulatov

Tyuryakulov

Undasynov

Urazaev

Urazov

Uteshev

Khakimov

Shakenov

Shakirov

Sharipov

Shayakhmetov

Yusupov

Our new book "The Energy of Surnames"

Our book "Name Energy"

Oleg and Valentina Svetovid

Our email address: [email protected]

Kazakh surnames

Attention!

Sites and blogs have appeared on the Internet that are not our official sites, but use our name. Be careful. Fraudsters use our name, our email addresses for their mailing lists, information from our books and our websites. Using our name, they drag people into various magical forums and deceive (give advice and recommendations that can harm, or extort money for magical rituals, making amulets and teaching magic).

On our sites, we do not provide links to magical forums or sites of magical healers. We do not participate in any forums. We do not give consultations by phone, we do not have time for this.

Note! We are not engaged in healing and magic, we do not make or sell talismans and amulets. We do not engage in magical and healing practices at all, we have not offered and do not offer such services.

The only direction of our work is correspondence consultations in writing, training through an esoteric club and writing books.

Sometimes people write to us that on some sites they saw information that we allegedly deceived someone - they took money for healing sessions or making amulets. We officially declare that this is slander, not true. In all our lives, we have never deceived anyone. On the pages of our site, in the materials of the club, we always write that you need to be an honest decent person. For us, an honest name is not an empty phrase.

People who write slander about us are guided by the basest motives - envy, greed, they have black souls. The time has come when slander pays well. Now many are ready to sell their homeland for three kopecks, and it is even easier to engage in slandering decent people. People who write slander do not understand that they are seriously worsening their karma, worsening their fate and the fate of their loved ones. It is pointless to talk with such people about conscience, about faith in God. They do not believe in God, because a believer will never make a deal with his conscience, he will never engage in deceit, slander, and fraud.

There are a lot of scammers, pseudo-magicians, charlatans, envious people, people without conscience and honor, hungry for money. The police and other regulatory agencies are not yet able to cope with the increasing influx of "Cheat for profit" insanity.

So please be careful!

Sincerely, Oleg and Valentina Svetovid

Our official websites are:

Love spell and its consequences - www.privorotway.ru

Also our blogs:

kazakh surname origin, kazakh surname shop
Kazakh surname(kaz. Kazakh tegi) - the first part of the modern Kazakh name.

The ancient Kazakhs had only a name, and after some time some word was added to it, characterizing it. For example, Bogenbai was a batyr, which means he was called Bogenbai-batyr, Bukhar was a great zhyrau, which means Bukhar-zhyrau, or Baluan-sholak, from the fact that he was a sholak - without a hand, that is, their social status gave them a full name.

  • 1 Generic name (ru/el)
    • 1.1 El - people
    • 1.2 Ru - genus
  • 2 Tsarist time
  • 3 Soviet times
  • 4 Present time
  • 5 China and Mongolia
  • 6 Frequency
  • 7 See also
  • 8 Notes
  • 9 Literature

Generic name (ru/el)

Generic names were abolished during the Soviet era to combat tribalism and aristocracy, and surnames were introduced instead. At present, generic names have an unofficial circulation and, as a rule, are communicated only to close people.

The generic name consists of RU(genus) and from ate(people). The exception is the descendants of Genghis Khan - Genghisides, called tore(ruler / tore-tor ie: literally the one who is the owner of the tora (tor - place of honor)), and the descendants of the Central Asian Arabs, called Khoja or leather(қzhayyn - the owner, by the way, it passed into the Russian language from the Turkic).

The full name in the Middle Ages sounded like Kara Kypshak Kobylandy Batyr. (Subgenus Genus Name Title)

El - people

Ate(people, read: spruce) - the name of a real-life people who once became part of the Kazakh Khanate, and which was mentioned in the chronicles as a separate people, for example, Kypchaks, Uysuns, Naimans. However, one should not confuse the word El/ru(people) with words halyk(population, people, inhabitants of the country), ult(nation) and Bukhara halyk(common people, common people, Bukhara). The same ate/ru may be part of several Turkic peoples, and some ate/ru are also part of the Mongols, this circumstance is explained by the common origin of the Turkic and Mongolian peoples from the same tribes.

Ru - genus

RU(genus or clan) - the name of the genus included in ate. With a short naming of the generic name RU omitted and called only ate. With full naming RU called the first, for example, Kara Kypshak, Sary Uisin or Shekty Alimuly.

Tsarist time

Due to the fact that family names were not officially considered surnames, back in tsarist times, when Kazakhs were enrolled in educational institutions, they were given surnames, usually derived from the name of their father, grandfather or great-grandfather. So, Chokan, who is a direct descendant of Genghis Khan, received the surname not Tore and not Chingiz, but Ualikhanov, after the name of his grandfather Uali Khan. And the patronymic at the same time was assigned to him by his father Chingizovich. Which also coincides with the name of the ancestor - Genghis Khan, which causes certain parallels with the surname Rurikovich - given by the name of the founder of the Rurik dynasty.

When married, the maiden name is usually retained, by analogy with the family name, which never changes.

After the establishment of Soviet power, the mass appropriation of a Russian-style surname began with the ending -ov, -ev, -in to the name of the father or grandfather.

Present time

Now there are two options for assigning a surname to a child. First, the child inherits the surname from the father. The second - the child's surname is formed from the name of the paternal grandfather. For example, the son of Bakhyt Aslanovich Mustafin, named Dosken, may receive the full name Dosken Bakhytovich Mustafin or Dosken Bakhytovich Aslanov, depending on the choice of the parents. In Kazakh it sounds like this: Dosken Bakhytuly Mustafin - Dosken Bakhytuly Aslan (ov).

Dosken Bakhytuly, or Dosken Bakhyt. Many Kazakhs at this time are written in certificates, mostly oralmans, and before joining the Russian Empire, the Kazakhs called each other that way. Also, sometimes in the documents in the “surname” column they write the patronymic as the last name, and the “patronymic” column remains empty.

In addition, there is now a tendency to replace the endings -ov and -ev with “tags” (kaz. tegi), which literally means “from the clan”, but in modern Kazakh terminology it means a surname and therefore the Ministry of Justice has banned this practice. There were also unsuccessful attempts to replace -ov, -ev with the word "urpagy" (literally "descendant").

According to the existing rules, those who wish to remove the ending -ov (s) from their surname are offered two options for changing the surname. The first option is to leave the root of the surname, but remove the ov (-ev), and the second is to add the words "kyzy" (daughter), "uly" (son) to the surname. It is also forbidden to take an abbreviated version of the name of the grandfather or father as a surname.

A rare form of the surname is with the Arabic ending -i: Akim Tarazi (Akim from Taraz).

In China and Mongolia

There are other options as well. For example, oralmans from China may not have a surname or patronymic. This causes difficulties in obtaining citizenship of Kazakhstan.

Frequency

List of the most common surnames in Kazakhstan according to the Ministry of Justice of the Republic of Kazakhstan for 2014. Non-Kazakh surnames are in italics.

  1. Akhmetov - 73 627
  2. Lobsters - 45 123
  3. Kim - 42 274
  4. Ospanov - 41 068
  5. Ivanov - 39 296
  6. Aliyev - 36 084
  7. Suleimenov - 33 940
  8. Iskakov - 31 988
  9. Abdrakhmanov - 29 091
  10. Ibragimov - 28 755
  11. Kaliev - 28 219
  12. Sadykov - 27 810
  13. Ibraev - 26 531
  14. Kuznetsov - 25 990
  15. Popov - 24 956
  16. Smagulov - 24 005
  17. Abdullayev - 23 729
  18. Isaev - 22 910
  19. Sultanov - 22 808
  20. Yusupov - 22,763
  21. Ismailov - 21 392
  22. Nurgaliev - 21 133
  23. Karimov - 20,575
  24. Serik - 19 550
  25. Lee - 17 049
  26. Choi - 12 088
  27. Amangeldy - 15 125
  28. Bolat - 11 234
  29. Bondarenko - 10 648
  30. Marat - 10 417
  31. Serikbay - 10 193
  32. Murat - 10 006
  33. Kusainov - 10 103

see also

  • Kazakh name

Notes

  1. Citizens of Kazakhstan who want to get rid of the suffixes "ov" and "ev" in their surnames face many problems
  2. Almaty resident Daniyar Nauryzbaev cannot change his surname for two years
  3. Akim Tarazi: music always sounds to my soul
  4. Literary portal - authors - Tarazi Akim
  5. Oralmans from China are in trouble to restore their surnames
  6. The most common surnames in Kazakhstan became known - Society News - Mail.Ru News

Literature

  • To the problem of the evolution of Kazakh surnames: for or against
  • Kazakh surnames
  • The Ministry of Justice clarified the rules for writing Kazakh surnames
  • 90 percent of Kazakh names and surnames in documents are written with errors
  • Kazakhstan proposes to change the spelling of Russian surnames
  • How to write Kazakh names and surnames in Russian?
  • Philologists propose to put things in order in the passports of Kazakhstanis
  • Official proposes to ban Kazakhs from inventing new names
  • Kazakh surnames will be written according to a single pattern with "uly" and "kyzy"
  • The Ministry of Justice of the Republic of Kazakhstan explained why the endings of Kazakh surnames cannot be replaced with -tegi

Kazakh surname(kaz. Kazakh tegi) - the first part of the modern Kazakh name.

The ancient Kazakhs had only a name, and after some time some word was added to it, characterizing it. For example, Bogenbai was a batyr, so he was called Bogenbai-batyr, Bukhara was great zhyrau, means Bukhar-zhyrau, or Baluan-sholak, from the fact that he was sholak - without a hand, that is, their social status gave them their full name.

Generic names were abolished during the Soviet era to combat tribalism and aristocracy, and were replaced by surnames entered. At present, generic names have an unofficial circulation and, as a rule, are reported only close people.

The generic name consists of ru (genus) and from el (people). The exception is the descendants Genghis Khan - Genghisides, called tore (ruler / tore-tor ie: literally the one who is the owner of the tora (tor - place of honor)), and the descendants of the Central Asian Arabs, called hoja or leather(қzhayyn - the owner, by the way, it passed into the Russian language from the Turkic).

Full naming in the Middle Ages sounded like Kara Kypshak Kobylandy Batyr.(Subgenus Genus Name Title)

Ate (people, read: spruce)- the name of a real-life people who once became part of the Kazakh Khanate, and which was mentioned in the chronicles as a separate people, for example, Kypchaks, Uysuns, Naimans. At the same time, the word El / ru (people) should not be confused with the words halyk (population, people, inhabitants of the country), ult (nation) and Bukhara halyk (common people, ordinary people, Bukhara). The same el/ru can be part of several Turkic peoples, and some el/ru are also part of the Mongols, this circumstance is explained by the common origin of the Turkic and Mongolian peoples from the same tribes.

Ru (family or clan)- the name of the genus included in the sp. When naming the generic name for short, ru is omitted and only el is called. With full naming, ru is called the first, for example, Kara Kypshak, Sary Uisin or Shekty Alimuly.

KAZAKH SURNAMES IN TSAR TIME

Kazakh surnames began to appear in the second half of the 18th century. Their final formation refers only to the post-October period (after 1917).

Due to the fact that family names were not officially considered surnames, back in tsarist times, when Kazakhs were enrolled in educational institutions, they were given surnames, usually derived from the name of their father, grandfather or great-grandfather. So, Chokan, who is a direct descendant of Genghis Khan, received the surname not Tore and not Chingiz, but Ualikhanov, after the name of his grandfather Uali Khan.

And the patronymic at the same time was assigned to him by his father Chingizovich. Which also coincides with the name of the ancestor - Genghis Khan, which causes certain parallels with the surname Rurikovich - given by the name of the founder of the Rurik dynasty.

When married, the maiden name is usually retained, by analogy with the family name, which never changes.

KAZAKH SURNAME IN THE SOVIET TIME

After the establishment of Soviet power, the mass appropriation of a Russian-style surname began with the ending -ov, -ev, -in to the name of the father or grandfather.

Surnames are inherited through the paternal line. And the surnames themselves were formed on behalf of the father (Bektai - Bektaev, Zhanbolat - Zhanbolatov).

During this period, a lot of Turkic generic names appeared, which were formed according to the Russian model from traditional Arab-Muslim names.

KAZAKH SURNAMES CURRENTLY

Now there are two options for assigning a surname to a child. First, the child inherits the surname from the father. The second - the child's surname is formed from the name of the paternal grandfather.

For example, the son of Bakhyt Aslanovich Mustafin, named Dosken, may receive the full name Dosken Bakhytovich Mustafin or Dosken Bakhytovich Aslanov, depending on the choice of the parents. In Kazakh it sounds like this: Dosken Bakhytuly Mustafin - Dosken Bakhytuly Aslan (ov).

Dosken Bakhytuly, or Dosken Bakhyt. Many Kazakhs at this time are written in certificates, mostly oralmans, and before joining the Russian Empire, the Kazakhs called each other that way. Also, sometimes in the documents in the “surname” column they write the patronymic as the last name, and the “patronymic” column remains empty.

In addition, there is now a trend to replace the ending -ov and -ev on "tags"(kaz. tegi), it literally means "of the kind", but in modern Kazakh terminology means a surname and therefore the Ministry of Justice banned this practice. There have also been unsuccessful attempts to replace -ov, -ev to the word "urpagy"(literally "descendant").

According to the existing rules, those who wish to remove the ending -ov (s) from their surname are offered two options for changing the surname. The first option is to leave the root of the surname, but remove the ov (-ev), and the second is to add the words "kyzy" (daughter), "uly" (son) to the surname. It is also forbidden to take an abbreviated version of the name of the grandfather or father as a surname.

A rare form of the surname is with the Arabic ending -i: Akim Tarazi (Akim from Taraz).

List of the most common surnames in Kazakhstan according to the Ministry of Justice of the Republic of Kazakhstan for 2014

The Kazakhstanskaya Pravda newspaper published a list of the most common surnames in Kazakhstan, indicating the number of carriers for each of these surnames. This information was provided by the Ministry of Justice of the Republic of Kazakhstan, which has the most relevant and most reliable data both on the composition of the surnames of Kazakhstanis and on the frequency of each surname (

Akhmetov - 73 627
Lobsters - 45 123
Kim - 42 274
Ospanov - 41 068
Ivanov - 39 296
Aliyev - 36 084
Suleimenov - 33 940
Iskakov - 31 988
Abdrakhmanov - 29 091
Ibragimov - 28 755
Kaliev - 28 219
Sadykov - 27 810
Ibraev - 26 531
Kuznetsov - 25 990
Popov - 24 956
Smagulov - 24 005
Abdullayev - 23 729
Isaev - 22 910
Sultanov - 22 808
Yusupov - 22,763
Ismailov - 21 392
Nurgaliev - 21 133
Karimov - 20,575
Serik - 19 550
Lee - 17 049
Choi - 12 088
Amangeldy - 15 125
Bolat - 11 234
Bondarenko - 10 648
Marat - 10 417
Serikbay - 10 193
Murat - 10 006
Kusainov - 10 103

As you can see, there are 33 names on the list. The total number of Kazakhstanis of both sexes with these surnames is 840,480.

As of January 1, 2014, 17,165,200 people lived in Kazakhstan. A simple calculation shows that 4.8% of the inhabitants of Kazakhstan have these 33 surnames. That is, almost every twentieth citizen of Kazakhstan has one of these 33 surnames. The given composition of the most common surnames in Kazakhstan reflects the multi-ethnic composition of the country's population.

We see surnames characteristic of the Kazakhs and some other Turkic peoples, for Russians, Koreans, Ukrainians. At the same time, there is no unambiguous correspondence between the surnames and the ethnicity of the bearers of the surnames. The same surnames can be found among different ethnic groups.

We can only say that this or that surname is more characteristic of this or that people. Why is this happening? One of the reasons that the same surnames are found among different peoples is the common ways in which family name systems are formed.

Thus, it is known that among the Turkic peoples of Central Asia and Kazakhstan, who lived on the territory of the former USSR, the mass formation of surnames dates back to the late 20s - early 30s. last century. At the same time, in most cases, surnames were formed using Russian family suffixes -ov / -ev, -in from personal names (grandfather or father). And since the composition of personal names among the Muslim Turks of the region largely coincides, this led to the appearance of the same surnames among the Kazakhs, Uzbeks, Turkmens, Kyrgyz, Uighurs, Karakalpaks.

If it can be said that in Kazakhstan, for example, the surnames Akhmetov, Smagulov, Nurgaliev are found mainly among Kazakhs, then the structure of the national composition of the bearers of the surnames Aliev, Ibragimov, Ismailov, Karimov, Yusupov is more complicated. There are not only Kazakhs with these surnames, but also Uzbeks, Uighurs, Azerbaijanis. The surname Ivanov, traditionally considered typically Russian (along with the surnames Petrov and Sidorov), upon a detailed examination of its functioning, turns out to be not so Russian.

Among its bearers, one can meet Mordovians, Chuvashs, Yakuts, and other non-Russian Orthodox, among whom the name Ivan has been used since ancient times, to which the basis of the family name Ivanov goes back. By the way, in Russia itself, the surname Ivanov is not the leader everywhere. Researcher V. A. Nikonov identified regions where one of the four surnames prevails - Ivanov, Popov, Kuznetsov, Smirnov. The surname Ivanov prevails in the north-west of the Russian Federation: Novgorod, Leningrad, Kalinin regions (except for the eastern part), partly Smolensk.

In the north of Russia, the most common surname is Popov. Kuznetsov - the most frequent in a huge strip south and east of Moscow - from the Upper Oka to the Middle Volga. In Kazakhstan, as we see, Ivanov is the leader among the most frequent Russian surnames, far ahead of the surnames Kuznetsov and Popov (the number of bearers of these two surnames is not very different).

It can be assumed that behind the frequency characteristics of the surnames Ivanov, Kuznetsov and Popov are migration flows that were in the past. Obviously, more people moved from the territory where the surname Ivanov was in the lead. It is very difficult to say who is the nationality of a person by the name of Isaev, if we do not know anything other than his last name.

The surname Isaev is also among Muslims and Orthodox. In the first case, it goes back to the Muslim name Isa, which can be found among the Kazakhs and other Muslim peoples (not only among the Turks, but also among the Chechens, the Ingush). Among the Orthodox (Russian and other peoples), the surname Isaev goes back to the male name Isai (in the Orthodox calendar it is in the form of Isaiah, it is noted by several Orthodox saints).

But both the Muslim name Isa and the Orthodox Isai go back to the same Hebrew root, which in some cases is translated as “salvation (of God) Yahweh”, in others - as “God’s mercy)”. Another reason for the coincidence of surnames among different peoples in Kazakhstan is interethnic marriages, which led to a certain confusion of family name systems. For example, in a family in which the father is Korean and the mother is Russian, the child can indicate either the nationality of the father or the mother when receiving a passport.

As a result, people with Russian (according to their passport) nationality may have typical Korean surnames Kim, Choi, Lee, etc. Another reason that leads to the coincidence of surnames among different peoples is the borrowing in the past of words or names that underlie modern surnames. So, in the "Experience of the Dictionary of Russian Surnames" by V. A. Nikonov, among 2400 surnames with the letter A, there are quite a few that have a clearly non-Russian appearance. For example, Abasov, Abduvaliev, Abdujaparov, Abdukadyrov, Abdukarimov, Abdulaev, Aliev, Akhmatov, Akhmedzhanov, Akhmedov, Akhmetov and others.

These surnames, documented among Russian people, are based on personal names brought by Islam. The place of Kim's surname in the table above needs some explanation. According to estimates at the beginning of 2014, Koreans in Kazakhstan are in eighth place in terms of numbers (after Kazakhs, Russians, Uzbeks, Ukrainians, Uighurs, Tatars and Germans) - a total of 105,400 people.

But the Korean surname Kim in Kazakhstan among all residents takes the third place! This may seem strange, but it is quite understandable. A feature of the family name system of Koreans is a small number of surnames, which also tends to decrease. So, according to the Korean encyclopedia "Munkhon bigo", at the beginning of the 20th century. There were 498 family names in Korea. The Korean encyclopedia Taebukwa Sajong (Seoul, 1958–1959) lists about 200 Korean surnames.

For comparison: the number of different surnames among Russians, according to researchers, is not less than 100 thousand. Accordingly, the number of carriers of the most frequent surnames in percentage terms is higher than the number of carriers of the most frequent surnames of those peoples who use a significantly larger number of different surnames. According to this feature of the family name system of Koreans. Under certain demographic conditions, the most common Korean surname in the national rankings may be higher than the most common surnames of other nationalities.

What we see in Kazakhstan at the moment. It is noteworthy that the list of the most common surnames in Kazakhstan includes two other Korean surnames - Li and Choi. Thus, the specific place of a surname in the national frequency rating of surnames is also determined by the frequency structure of national surname systems. The frequency structure of the system of surnames is determined by the number of different surnames of an ethnic group and the number of representatives of this ethnic group. Koreans have one frequency structure of the surname system, other nations have a different one.

That is why there is not a single German surname among the most common surnames of Kazakhstanis, although according to census data, there are slightly more Germans in Kazakhstan than Koreans. It's just that the Germans have a much larger number of different surnames than the Koreans. Accordingly, the frequency structure of the system of surnames is also different.

The frequency of the most frequent German surname is also less than that of the most frequent Korean. The most common Korean surnames in Korea are Kim, Lee, and Park. As you can see, among Kazakh Koreans, two of these three surnames are also in the lead. But the surname Tsoi is more common than Pak.

Obviously, this is one of the differences between the family names of Kazakh Koreans and the family names of Koreans from Korea. In the ranking of the most common surnames of Kazakhstanis, there is also the surname Bondarenko, Ukrainian in morphological type. In Ukraine itself, according to the State Database of Adult Ukrainians (as of 2013), this surname is only in fifth place. Above it are the names of Kovalenko, Boyko, Shevchenko, Melnik.

From this it follows that the frequency structure of the system of surnames of Ukrainians in Kazakhstan differs from the frequency structure of the system of surnames of Ukrainians in Ukraine. The distribution of surnames in the rating by frequency changes over time. Against the background of a number of demographic processes, these changes are significant.

At the turn of the 20th and 21st centuries, this rating, if it had been published then, would have been somewhat different. For 23 years, as a result of migration processes, the demographic situation in Kazakhstan has changed dramatically. There was a noticeable outflow of Russians and Germans. The proportion of Kazakhs has significantly increased (including due to the return of oralmans to the country).

Probably, 23 years ago, there would have been more Russian surnames in a similar rating, and there would have been German ones. The above rating of surnames also shows the changes in the system of Kazakh surnames that have occurred over the past 23 years. In Soviet times, almost all the surnames of the Kazakhs were decorated with suffixes of Russian surnames.

But after the Kazakhs were allowed to be named in accordance with national traditions, many refused to use Russian family suffixes. Accordingly, among the 33 most common surnames of Kazakhstanis, we see such Kazakh surnames as Serik, Amangeldi, Bolat, Marat, Serikbay, Murat, which formally do not differ from male personal names.

It must be assumed that over time, the share of surnames of this morphological type in the ranking of the most private surnames in Kazakhstan will increase. Anthroponymy is the study of surnames, their history and current state - a section of onomastics, which can be considered both a part of linguistics and a part of history, depending on the aspect of considering surnames. Usually, surnames are considered with reference to a specific nationality - the surnames of Germans, the surnames of Russians, the surnames of Kazakhs, etc.

Since surnames are regionally and socially conditioned, studies of surnames tied to a particular region or social group within the boundaries of an ethnic group are considered more scientifically justified.

Generalizing works on the surnames of ethnic groups are possible only after conducting research on regions and social groups. The above statistics of the most common surnames in Kazakhstan is interesting for ordinary people, but for scientific purposes it is practically useless, as it lumps together heterogeneous elements (that is, family systems of different peoples). For the researcher, statistical data on the names of specific ethnic groups are more valuable - for Kazakhs, Russians, Koreans, Ukrainians, Germans, etc.

Kazakh surnames (list)

BUT
Abdirov
Abdrakhmanov
Abdrashev
Abdulin
Abilev
Abilov
Abildaev
Abishev
Abutalipov
Aitkhozhin
Alibekov
Aliyev
Alimzhanov
Altynbaev
Amanzholov
Asanbaev
Aubakirov
Ahmadiyev
Akhmetov
Ashimov
Ashirbekov
Ashirov

B
Babaev
Bazarbaev
Baizhanbaev
Baizhanov
Baymuratov
Baysultanov
Baliyev
Bekzhanov (from Bekzat - a descendant of an aristocrat)
Bekturov
Burkitbaev

AT
Valikhanov

G
Gabdullin
Galiakberov
Galiev

D
Jandosov
Dzhumaliev

E
Ertaev
Yessimov

AND
Zhubanov
Zhumabaev
Zhumagulov
Zhumadilov
Zhunusov

And
Ibraev
Idrisov
Iksanov
Imashev
Isabaev
Isabekov
Iskakov
Iskaliev

To
Kabaev
Kaliev
Kamalov
Karashev
Karibzhanov
Karimov
Kasymov
Kerimov
Ketebaev
Kosanov
Kulibaev
Kunaev
Kurmangaliev
Kurmanov
Kusainov
Kushekov

M
Maykeev
Mambetov
Mukanov
Mukashev
Musabaev
Musataev
Mustafin
Mukhamedzhanov
Mukhtarov
Myrzakhmetov

H
Nabiev
Nazarbayev
Nazarov
Narymbaev
Niyazov
Niyazymbetov
Nogaev
Nugmanov
Nurbaev
Nurgaliev
Nurmagambetov
Nurmukhamedov
Nurpeisov

O
Orazalin
Ospanov

R
Rakhimov
Rymbaev
Ryskulov

FROM
Sagatov
Sadvakasov
Sadykov
Sakiyev
Saparov
Sarsenov
Satpaev
Sattarov
Segizbaev
Seifullin
Serikov
Serkebaev
Smagulov
Smakov
Suleimenov
Sultanov

T
Tazhibaev
Taimanov
Tashenev
Temirbulatov
Tyuryakulov

At
Undasynov
Urazaev
Urazalin (from the personal name of Urazali)
Urazov
Uteshev

X
Khakimov

W
Shakenov
Shakirov
Sharipov
Shayakhmetov

YU
Yusupov

And many others that are not listed.

And in Soviet times, there were instructions for writing Kazakh names and surnames in Russian, but they distorted some names radically. But now there has already been discord in the Kazakh language itself, especially in the endings of surnames. Experts do not know what to recommend here in individual cases.

Newborn Kazakh. Illustrative photo.

One of my acquaintances has four people in his family, and they all have different surnames. Father - was Dzhanbulatov, but now he is Zhanbulat, his wife remained Dzhanbulatova. The eldest son is Zhanbulatov, the younger son is already recorded as Zhanbolat. And many of us can give such examples.

Such onomastic problems arose long ago, experts differ in strategic approaches to solving this problem of a national scale. The leaders of the creative intelligentsia and some influential politicians are also divisive, changing the spelling of their names and surnames to suit their own deeply personal considerations about the image or something else.

But he himself today admitted that these dictionaries of his are outdated:

- The purpose of today's event is to develop a unified methodology. Meanwhile, the linguists sitting at the table are now arguing among themselves over the correct spelling of names. That is, we still do not have a single developed base.

Zauresh Kusainova, head of the registry office of Almaty, spoke about the need for dictionaries or computer databases, from which a citizen, when applying to the registry office, could choose the correct spelling from several options. Sherubay Kurmanbayuly, chairman of the language committee of the Ministry of Culture, says that the instruction will be approved very soon and brought to official institutions.

And what would you add to this instruction, our dear reader? How to write compound names, such as Kasymzhomart or Kasym-Jomart, Alfarabi or Al-Farabi? Should Kazakh surnames have a single ending with a national, so to speak, color, and without division into male and female gender?

Editor's Choice
Fish is a source of nutrients necessary for the life of the human body. It can be salted, smoked,...

Elements of Eastern symbolism, Mantras, mudras, what do mandalas do? How to work with a mandala? Skillful application of the sound codes of mantras can...

Modern tool Where to start Burning methods Instruction for beginners Decorative wood burning is an art, ...

The formula and algorithm for calculating the specific gravity in percent There is a set (whole), which includes several components (composite ...
Animal husbandry is a branch of agriculture that specializes in breeding domestic animals. The main purpose of the industry is...
Market share of a company How to calculate a company's market share in practice? This question is often asked by beginner marketers. However,...
First mode (wave) The first wave (1785-1835) formed a technological mode based on new technologies in textile...
§one. General data Recall: sentences are divided into two-part, the grammatical basis of which consists of two main members - ...
The Great Soviet Encyclopedia gives the following definition of the concept of a dialect (from the Greek diblektos - conversation, dialect, dialect) - this is ...