Определение слова притча в литературе. Чему учат притчи: короткие притчи, мудрые притчи


Моя вот эта:

Притча о том, как изменить мир

Давным-давно, в одном городе жил был этот человек. Жил себе и жил, пока не понял в один прекрасный момент, что наш мир несовершенен. Это нормально, мысли о несовершенстве мира приходят рано или поздно в головы многих людей. Но наш герой был совершенно особенный человек, он решил изменить мир. Он решил сделать мир красивым, дружелюбным, хорошим и совершенным.

И этот человека сказал «Дайте мне семь лет, и я изменю мир!». И семь лет этот человек встречался с руководителями государств, организовывал масштабные акции по изменению мира, привлекал сотни и сотни тысяч людей к духовным практикам, работал все эти годы, не покладая рук. Он стал очень известным и уважаемым человеком, но семь лет прошли. И мир: остался прежним.

Тогда он сказал себе «Наверное, изменить весь мир очень сложно. Поэтому я изменю для начала свою страну, а остальные страны увидят, насколько у нас стало хорошо, и тоже изменятся. Это займет больше…

Самые интересные притчи и самые красивые притчи

Ниже предоставлен список притч. Вы можете выбрать интересующий вас раздел и прочитать самые интересные притчи, кторые мы подобрали специально для вас. Раздел полностью пополняется, поэтому посещайте наш сайт почаще и вы узнаете много интересного и полезного.

Что такое притча?

Притча — это не просто рассказ, который можно рассказать детям с целью научить мудрости жизни. Притча — это особенный рассказ, который передает тайну нашего мира на примере из реальной или воображаемой истории. В каждой притче есть главный герой, который представляет какую-то часть из нашей жизни. Им может быть человек, мудрец, животное, природное явление, стихия и т.д. Также, в каждой притче есть действие, которое приводит к какому-либо результату. И, конечно же, в каждой притче есть суть. Это основная часть любой притчи. Именно от того, на сколько глубока суть, зависит ценность той или иной притчи.

От куда появляются…

Мы уже отмечали, что, как правило, в притче присутствует один основной элемент истины, хотя в ней может быть несколько дополнительных ценных уроков. В данном разделе мы попробуем рассмотреть по одной притче из приведенных выше категорий.

Отношение. Притча о сеятеле (Мат. гл. 13) призвана показать различное отношение, с которым люди реагируют на знакомство с евангелием Христа.

Земля «при дороге », то есть, на обочине, это холодное сердце, непроявляющее никакого интереса к учению Иисуса. Каменистая почва с очень тонким плодородным слоем символизирует поверхностного человека, который с готовностью принимает евангелие, но затем, когда начинаются гонения, быстро отступает от него. Земля, на которой произрастает зерно и тернии, можно назвать «перенасыщенной» почвой. Ее плодородие заглушается эгоистичными интересами, которые становятся «более важными», чем евангелие. Вечное подчиняется преходящему. Наконец, добрая земля символизирует честное и доброе сердце, которое с…

Притча с давних времен привлекала внимание людей. Небольшие истории, хранившие мудрость, передавались от поколения к поколению. Сохраняя доходчивость изложения, притчи предлагали человеку задуматься об истинном смысле жизни.

Спонсор размещения P&G; Статьи по теме «Что такое притча» Как составить аннотацию к статье Почему мы изучаем историю Как написать краткое изложение

Инструкция

Притча - это небольшой поучительный рассказ в дидактико-аллегоричном жанре литературы, несущий в себе моральную или религиозную мудрость.

Притча по своим основным признакам очень похожа на басню. Термины «притча» и «басня» употребляли, основываясь не столько на жанровых различиях, сколько на стилистической значимости этих слов. Притча – это произведение более высокого «уровня», нежели басня, часто имеющая слишком обыденный и приземленный смысл.

Притчи, как и басни, имели иносказательный характер. В них акцентировалось морально-религиозное направление. При этом…

Вы хотите как-то отличиться и написать притчу? Но не знаете, о чем конкретно писать? Так, давайте придумаем притчу.

Прежде всего, необходимо определиться, что же такое притча? Притча - особый малый рассказ, в котором находится какое-либо поучение или же точнее сказать - премудрость. То есть при написании притчи важно, чтобы в ней находилось какое-либо поучение. Причем эта премудрость должна быть важной, если вы хотите, чтобы ваша притча получилась хорошей. Именно поэтому притчи лучше писать людям опытным и мудрым, которые уже много что повидали в жизни, и которым есть что рассказать другим. Тем же, кто мало чего повидал в жизни, вряд ли будет возможность поведать что-либо кому-либо.

Поскольку это произведение маленького размера, не стоит писать слишком большой рассказ, помните что краткость - сестра таланта, чем лаконичней вы сможете рассказать, тем большей популярностью будет пользоваться ваш рассказ.

В качестве примера притчи можно привести следующую,…

Притча о шариках.

«Эта притча — реальная история из нашей жизни.
Несколько недель назад я приготовил себе кофе, взял утреннюю газету и сел послушать радиоприемник. Я поворачивал ручку настройки, пока вдруг мое внимание не привлек бархатный голос одного старика.
Он что-то говорил о «тысяче шариков». Я заинтересовался, сделал звук погромче и откинулся на спинку кресла.
— Хорошо, — сказал старик, — могу поспорить, что вы очень заняты на работе. Вчера, сегодня, завтра. И пусть вам платят много. Но за эти деньги они покупают вашу жизнь. Подумайте, вы не проводите это время со своими любимыми и близкими. Ни за что не поверю, что вам нужно работать все это время, чтобы свести концы с концами. Вы работаете, чтобы удовлетворить ваши желания. Но знайте, что это замкнутый круг — чем больше денег, тем больше хочется и тем больше вы работаете, чтобы получить еще большее.
Нужно суметь в один момент спросить себя: «а действительно ли мне так нужна еще одна кофточка или…

http://e-pritchi.narod.ru/pritchi-o-druzhbe.html

Что такое притча?
Притча - это не просто рассказ, который можно рассказать детям с целью научить мудрости жизни. Притча - это особенный рассказ, который передает тайну нашего мира на примере из реальной или воображаемой истории. В каждой притче есть главный герой, который представляет какую-то часть из нашей жизни. Им может быть человек, мудрец, животное, природное явление, стихия и т.д. Также, в каждой притче есть действие, которое приводит к какому-либо результату. И, конечно же, в каждой притче есть суть. Это основная часть любой притчи. Именно от того, на сколько глубока суть, зависит ценность той или иной притчи.

В первую очередь, на мой взгляд, притча нужна для обучения жизни. В жизни много ценностей, которым не всегда можно научить простым объяснением. В такие моменты на помощь приходит притча. Ведь рассказав притчу можно заставить человека пережить те основные чувства, которые необходимо ощутить для полного…

О. А. Тярк

Притчи Иисуса Христа

Толкование

Предисловие
Слуга Божий (Об О.А. Тярке)

ДУХОВНЫЕ СТАТЬИ

Радость Рождества
«Он прощает все беззакония твои» — Пс. 102, 3
Не отдам наследство отцов
«Я есмь Дверь»
Истина и любовь
«Облекитесь в любовь»
«Не оскорбляйте Святого Духа»
Великий пример смирения
«Старайтесь делать твердым ваше звание и избрание»
«Вера без дел мертва» — Иак. 2, 20

ПРИТЧИ ИИСУСА ХРИСТА

Обзор притч
Притча о сеятеле
Притчи о скрытом сокровище и драгоценной жемчужине
Притча о неводе
Притча о пшенице и плевелах
Притчи о горчичном зерне и закваске
Притча о горчичном зерне
Притча о закваске
Притча о заблудшей овце
Притча о потерянной драхме
Притча о блудном сыне

КРАТКИЕ ЗАМЕЧАНИЯ К НЕКОТОРЫМ ДРУГИМ ПРИТЧАМ

Притча о немилосердном слуге — Мф. 18,23-34
Притча о большом ужине — Мф. 22,1-14

    Андрей, сначала вопрос:
    Эти характеристики вы сами определили или у них есть автор (источник)?

    Я это спрашиваю, чтобы правильно построить свои возражения. (Идёт ли разговор с автором или лишь с согласным с ним.)

    Ок. Очень интересные наблюдения. Я с ними, в общем, согласен, но есть и возражения:

    - максимальная лаконичность (не должно быть ни одного лишнего слова)
    Согласен.

    - притча должна проводить лишь одну идею
    Если взять дзэнские или даосские притчи, то в них можно проследить сразу несколько идей. Разве это плохие притчи?

    - идея должна быть бесспорной
    Вообще невозможно! Дело в том, что каждый человек имеет какое-то своё мнение. Если бы идея была бесспорной, то притчи были бы такими панацеями для всех: прочитал - и счастлив на всю жизнь. Очень многие будут считать идеи спорными.

    - эта единственная идея с одной стороны не должна «разжевываться», а с другой должна быть общепонятной – не должно быть разночтений в смысле идеи
    Возможно.

    - там где можно обойтись без цифр, нужно обходиться без них, там где можно обойтись без имен собственных, нужно обходиться без них
    Вот Вам пример: в каком-то произведении я нахожу отрывок, который по всем параметрам подходит под притчу. Но там присутствуют имена героев. Я должен их изменить на "один человек"? Тогда, может быть, и отказаться от автора притчи и назвать её "современной" или "исторической"?

    - не должны использоваться профессионализмы, прочие -измы и другие малоизвестные термины, а также жаргон
    Согласен.

    - один элемент притчи без особой нужды не должен называться разными наименованиями
    Что Вы называете "элементом притчи"?

    - повествование притчи должно быть гладким
    Полностью согласен.
    Здесь бы хотелось обратить внимание читателей рассылки :
    Мне присылают множество интересных текстов, красивых, поучительных. Но некоторые тексты я не могу поместить ни в рассылку, ни на сайт, потому что это не притчи по стилю!

    - притча, содержащая элементы считающиеся смешными, превращается в анекдот
    А как же притчи про Насреддина? Это и притчи и анекдоты одновременно. Нет, здесь я с Вами согласиться не могу. Мне кажется, что юмор в притчах - это очень хорошая добавка, которая увеличивает её ценность.

    • (Karellen) Все-таки притчи про Насреддина - это средневековые анекдоты. Читал как-то замечательную книку "23 Насреддина". Так в ней в предисловии тоже называли их анекдотами, а не притчами, отя книга была выпущена еще в СССР

      Вот эти ваши поправки и замечания к тезисам, Андрей, считаю как бы своими-именно все!

      Но с другой стороны. Считаете ли, вы, Андрей, жанр притчи статическим жанром? Отсюда-считаете ли вы, что притча не должна развиваться, учитывть обстоятельства нового времени и нового отсюда мышления? Ибо знаете ли, странно получается-в состав Библии запрещается вносить новые элементы и изменять старые. То есть при всем величии этой книги-она статична. Вот так же вы полагаете поступить и с притчей? Извините, но сейчас 2012 год. Тем более странно, что с прошествием двух тысяч лет предлагается использовать старую структуру письма. И тем более странно видеть такой заголовок: "Современные притчи" между тем современного-то как раз в большинстве притч и не обнаруживается, возникает ощущение искуственности, как будто автор отправляет нас в древнее время и оттуда, из древности, предлагает нам древнее же решение некой древней проблемы. А может это мода такая-писать под старину?
      А как насчёт шаблонов в теле притчи-таких например, как "изрек" и разных других, которые как кому-то представляется и определяют внутреннюю атмосферу притчи? Не устаете ли вы, господа, от такой шаблонности? И самое главное, современному пытливому и разностороннему уму, для которого, собственно и предназначается притча-будет ли ему интересно изучать по сути шаблон?
      И такой немаловажный вопрос-притча-это литературное произведение? Или это феномен среди всех жанров? Я полагаю и то и другое. Полагаю многие с этим согласятся. Но отсюда возникает ещё один вопрос-насколько литературная часть может преобладать над философской и имеет ли вобще на это право?
      Притча обязательно чему-то учит. Но притча при этом и веселит. Однако, эстетика юмора со временем меняется-это неизбежно с переходом сознания на новый уровень. И что же получается? Наше сознание за 2000 лет перешло уже несколько раз на более высокий уровень, а притча осталась та же? Нонсенс.
      Далее. Я не понимаю, почему в современных притчах необходимо использовать эту обязательную пару: ученик-учитель?
      Я понимаю, что дуализм, что мы учимся, что кто-то из нас учитель, а кто-тьо ученик. Но поймите, приелась эта устаревшая форма.
      До тошноты, до примитивизма. Отсюда вывод-надо искать новые формы и инттегрировать в притчу на совеременной основе.
      Ещё одно. Почему это большинство полагает, что притча должна именно поучать? Этак свысока, так сказать. А не смешно ли это само по себе? Какая же ценность будет от такой притчи? Никакая. И почему в притчах принято выставлять мудрость напоказ, как будто тосто намекая-вот! Смотрите, неучи и учитесь! Посмотрите на притчи о Ходже Насреддине. Почему их любит народ? Не потому ли, что Ходжа Насреддин, а значит и его учение бывает всегда разным, как собственно и сама жизнь-то смешным, то глупым, то мудрым, то никаким. Вот это кстати, живые притчи и именно их я считаю классическими.
      Ну...-) теперь-то я надеюсь, могу сделать вывод по всему, описанному выше? Вывод такой:
      Да, притча должна иметь свои каноны как жанра, но такие жёсткие каноны, которые тем не менее, позволят ей развиваться.
      Да, почти все эти каноны скорректированы Андреем, я полгаю прравильно.
      Но! Категорически утверждать притчу как статический, мёртвый жанр, не подлежащий совершенствованию-не имеет право никто. Ибо любое учение развивается, ибо любая мудрость совершенствуется. А притча это и есть учение и мудрость. Значит, притча должна развиваться, должна жить, должна расти, должна соотвествовать времени (чтобы именно учить) и умрёт она только вместе с человеком.

      Но другое дело, когда некто вопреки вышеизложенным фактам, скажет: а я всё равно так не считаю. Да ради бога-)
      Современная притча всё равно найдёт своего читателя, найдёт свою дорогу.

      Кстати...относительно "всяких измов и жаргонов", что они не имеют право находиться в совеременной притче. Я считаю-да, не могут, когда этот изм или жаргон не понятен в контексте и не понятен вобще. Но, когда мой герой, например, Джек, говорит японскому самураю, занёсшему меч, над головой слуги: -тормози! Имея ввиду "подожди" он имеет право так именно сказать, потому что он из 21-го века, а самурай-из 17-го. Кроме того, по ходу повествования ясно, что у Джека собственная, ни на чью не похожая харизма. И это ещё более подчёркивает разницу во времени-чего и добивался автор. Другое дело - злоупотреблять не стоит. Или ещё такое - я применил в последнем сеансе слово "генезис", по отношению к бытию (причем, это единственный, так сказать изм, присутствующий в моих притчах). И что? Всё кончено? Это уже не притча?
      Не только притчей... любым! произведением автор должен заинтересовать читателя. А притчей-тем более. Я бы добавил ещё к определениям, что такое притча? Это короткое незабываемое произведение, оставляющее след в памяти и изменяющее мировоззрение читателя. И теперь давайте с вами подумаем-если всё время, из века в век, из тысячелетия в тысячелетие привлекать читателля, соблазнять его одной и той же формой-разве читателю не надоест? А вам, господа, не надоест ли жена, которой две тысячи лет? И все эти две тысячи лет вы с ней...кгм...в одной постели. Представьте, что притча никак за эти двадцать лет на наших глазах не изменится. Представили? А вот я нет. Просто смотрю на некоторых моих интересных коллег-они, кстати, есть на этом сайте,-и вижу-они изменяют современную притчу. Красавчики!
      Вот именно им впоследствии благодарный автор скажет спасибо-потому что будет иметь возможность и удовольствие, сравнивая древние и современные притчи, наблюдать как изменялось сознание человека.

      • Отвечаю по порядку.

        Жанр притчи, конечно же, развивается. И не может не развиваться. Для примера скажу, что Притчи Соломона не размещаются на сайте, потому что они не являются притчами в современном понимании этого слова. К современной форме притч скорей подходят притчи, которые рассказывал Иисус, например, притча о сеятеле. Но и она далека от современной формы, потому что содержит толкование. Если уж говорить о тенденциях, то современные тенденции развития жанра - это лаконичность и глубина смысла. Причём укорачиваясь, притча никогда не превратится в афоризм, т.к. афоризм - это решение, а притча - ситуация, загадка.

        Почему Вы спрашиваете на счёт шаблонов, типа «изрек»? Где-то говорится, что ими нужно пользоваться?

        Да, притча - литературный жанр, но несущий в себе философскую нагрузку. И задача литературы в притче не просто быть в гармонии с философским смыслом, но и должным образом представить его. Именно поэтому на литературную часть накладываются ограничения.
        Однажды у Андрея Кураева спросили, почему молитвы в церкви читаются монотонно? На что он ответил: «У каждого чтеца может быть своё настроение. И если дать свободу интонации, то каждый начнёт привносить туда своё. И тогда слушающий молитву будет слышать не только её слова, но и настроение чтеца». То же можно сказать и о притче. Если автор желает покрасоваться и показать своё литературное мастерство, то он просто навяжет читателю свою точку зрения и не даст ему самостоятельно определить для себя смысл прочитанного. Именно поэтому «правильная» притча - это та, которая только излагает факт события, не объясняя и не намекая на то, в чём же её смысл.

        Юмор - не обязательная составляющая притчи. Поэтому некоторые герои притч, когда-то казавшиеся смешными, сейчас могут казаться глупыми. Но поучительность притчи от этого не меняется.

        Где Вы вычитали, что пара учитель-ученик является обязательной?

        • Я нигде не вычитал, я спрашиваю - обязательно ли употреблять? Потому что вижу как часто эта форма употребляется в современных притчах, а ведь прошло 2000 лет.
          И ещё, вы, Андрей, привели в пример молитву. Но это что же-опять статика, опять старина? Опять не тронь меня, я завалюсь?
          А хотя вспомните методическую американскую церковь-там молитвы не иначе как поют и не иначе как под музыку и это не иначе как в церкви!

          "Почему Вы спрашиваете на счёт шаблонов, типа «изрек»? Где-то говорится, что ими нужно пользоваться?"
          нигде у вас не говорится. Если вы помните, я говорил об авторах, которые считают, что если будут использовать архаизмы и архаику как внутреннюю атмосферу притчи, имея тем самым ввиду климат, то есть, принимая это за некие каноны притчи-то они заблуждаются.
          У меня тоже встречается это слово изрёк-но один раз на 99 случаев-и то, применительно ИМЕННО к древней притче.
          Эксперимент присутствовать должен в любом творчестве, но не во вред, конечно, самому предмету.
          Хотя...и тоже, как сказать. Я не себя имею ввиду, например, но если вам, Андрей предложат современную притчу, но по вашим взглядам она не является притчей и вы её на своем сайте не разместите, это же не значит, что её не разместит на своем сайте кто-нибудь другой, с более радикальными взглядами. Вы обозначаете свою культурную позицию. Но есть и другие культурные позиции. А если вы скажете-так пусть этот человек на другом сайте и размещает свою такую притчу. И будете правы-но только в части размещения на другом сайте. В плане же культуры притчи-это будет спорный вопрос. Потому что отклонения и рождают новое. Новый смысл, например, новое слово, например. Новую притчу, например.

    Большая советская энциклопедия Притча,
    дидактико-аллегорический жанр литературы, в основных чертах близкий басне. В отличие от неё форма П. 1) возникает лишь в некотором контексте, в связи с чем она 2) допускает отсутствие развитого сюжетного движения и может редуцироваться до простого сравнения, сохраняющего, однако, особую символическую наполненность; 3) с содержательной стороны П. отличается тяготением к глубинной "премудрости" религиозного или моралистического порядка. П. в своих модификациях есть универсальное явление мирового фольклорного и литературного творчества. Однако для определённых эпох, особенно тяготеющих к дидактике и аллегоризму, П. была центром и эталоном для др. жанров, например "учительная" проза ближневосточного круга (Ветхий завет, сирийские "Поучения Ахикара" и др.), раннехристиансокй и средневековой литературы (см. притчи Евангелий, например П. о блудном сыне). В эти эпохи, когда культура читательского восприятия осмысляет любой рассказ как П., господствует специфическая поэтика П. со своими законами, исключающими описательность "художественной прозы" античного или новоевропейского типа: природа и вещи упоминаются лишь по необходимости, действие происходит как бы без декораций, "в сукнах". Действующие лица П., как правило, не имеют не только внешних черт, но и "характера" в смысле замкнутой комбинации душевных свойств: они предстают перед нами не как объекты художественного наблюдения, но как субъекты этического выбора. В конце 19 и в 20 вв. ряд писателей видит в экономности и содержательности П. образец для своего творчества. Попытку подчинить прозу законам П. предпринял Л. Н. Толстой. На многовековые традиции П. опирался Ф. Кафка, а также интеллектуалистическая драматургия и романистика Ж. П. Сартра, А. Камю, Ж. Ануя, Г. Марселя и др., исключающие "характеры" и "обстановочность" в традиционном понимании. П. продолжает сохранять привлекательность для писателей, ищущих выхода к этическим первоосновам человеческого существования (ср. роль ходов П. у Б. Брехта)

    Малый энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона Притча, литерат., небольшой рассказ аллегорический по форме и нравственно-дидактический по цели. Форма П. очень распространена у восточн. народов, у индусов, арабов, евреев (Библия; И. Христос), также в Византии, откуда любовь к ним перешла и к древнерусским книжникам, которые развивали заимствованные П. и пытальсь создать самостоятельные. См. Добротворский, "П. в древнерусск. духовн. письмен." ("Правосл. Собес." 1864).- П. евангельские, особая образная форма проповеди, которой пользовался И. Христос для изложения и уяснения своего учения.

    (Ольга) я тоже сразу полезла в словарь (Интернет-словарь на MegaBook)

    ПРИТЧА, и, ж.

    1. В религиозной и старой дидактической литературе: краткий иносказательный поучительный рассказ. Евангельская п. П. о блудном сыне.

    2. перен. О непонятном, труднообъяснимом явлении, событии (разг.). Что за п.?

    Притча во языцех (книжн., обычно ирон.) предмет общих разговоров.

    | прил. притчевый, ая, ое (спец.).

    Так что, действительно, если учит - значит притча, если просто веселит - анекдот... но если уж совсем непонятный анекдот, то тоже может вызвать при получении такового в "рассылке " наш законный вопрос: "Это что ж за притча?!" :D

Содержимое статьиПоказать

Что такое притча?

Короткий поучительный рассказ в иносказательной форме, заключающий в себе нравственное учение (премудрость) .

Притча — это указатель пути, руководящий человеком на путях жизни, дающий ему средства к благополучному течению по этим путям и по жизни в целом. Это — краткое изречение, выражающее правило жизни, умозрительную истину либо наблюдение за ходом человеческой жизни, таковы многие притчи Соломона. Бывают притчи в форме рассказа, использующего образы и явления, взятые из повседневной жизни людей, но иносказательно выражающие высшие духовные истины и служащие для того, чтобы облегчить их познание духовно-огрубевшим людям — это уже православные притчи, взятые из Евангелия.

Какие бывают притчи?

В основном выделяют два вида притч:

1. Обращены к повседневной бытовой и ритуальной жизни человека и изложены как житейский совет премудрость.

2. Так-же изложены в форме жизненного совета, но обоснованны волей единого Бога, придающие мудрости объективный характер. Связуют земное, временное и небесное, вечностное. Фабула, говорящая об индивидуальном нравственном выборе и индивидуальной ответственности за этот шаг. В таких притчах происходит постепенное развоплощение земных реалий в сторону духовной абстракции.

Что даёт человеку понимание притчи?

«Притча берет события из сферы обычной жизни, но придает им высший и более всеобщий смысл, ставя своей целью сделать понятным и наглядным этот смысл с помощью повседневного случая, рассматриваемого сам по себе» Гегель Георг Вильгельм Фридрих

Однако при этом следует отметить, что содержание притчи более глубокое, а форму притчи характеризует большая морально-дидактическая цель. Заставить человека думать, размышлять, докопаться до истины.

Чтобы дать толчок сознанию слушателя в нужном направлении, учителя различных духовных традиций часто обращались к притчам. Используя иносказание, притчи тонким, «непрямым» способом передают истинное знание . Притчи служат инструментом для того, чтобы сломать стереотипы нашего мышления и открыть ум для восприятия истины. Известно, что готовое, «чужое» знание не развивает, оно дает лишь иллюзию знания и гасит духовный поиск человека. Притчи применяются как средство косвенного указания. Именно размышление и толкование уже возбуждают саморазвитие.

Чему нас учит притча?

Одно из главных условий передачи знаний — говорить «по сознанию». Притча говорит с каждым, кто ее воспринимает, именно «по его сознанию». Притча может дать каждому, кто ее воспринимает, ровно столько, сколько он способен взять. С помощью притч каждая традиция раскрывает тайны своего учения. Притча и проста, и сложна. Знания, заключенные в форму притчи, имеют несколько уровней смысла (обычно называют семь уровней), и каждый человек может воспользоваться только тем из них, который соответствует его уровню сознания, уровню бытия. Один из величайших духовных учителей, персидский поэт Д.Руми, дал название сборнику своих бесед «Фихи ма фихи». — «В них то, что в них» («Ты извлечешь из них то, что в них есть для тебя»).

« Каждая притча — выражение духовного опыта множества жизней, она — шифр духа. Каждая притча понимается слушателем по его сознанию. Мышление человека тройственно: ему отвечают мозг, сердце и сознание. Мозг разумен, сердце чувствительно, сознание мудро. В соединении этих трех составляющих — красота и радость познания» (Лавский В.В. «Притчи человечества»).

Читая притчу мы начинаем осознавать что семя истины, которое лежит в нашем сознании, прорастает и дает цветы и плоды понимания.

Притча о притче

Правда вышла неодетой из райского сада. Так она и бродила по свету – ни чем не закрытая и не приукрашенная. А люди, которые еще помнили Бога, удивлялись ее красоте. Но проходило время, Правда старела, и вскоре ее стали избегать, называя уродливой и старой. Каждый искал свою, новую правду. Вот как-то печальная Правда повстречалась с Притчей, одетой в красивое платье. Притча спросила:
— О чем ты грустишь?
— Я стала старой, и теперь люди не любят меня… — отвечала Правда.

Но притча не согласилась:
— Разве мы можем состариться? Я так же стара как ты, но чем старше становлюсь, тем люди лучше меня встречают! Им не нравится все простое и понятное, они хотят тайного и приукрашенного. Они любят сами искать смысл. Вот если я дам тебе что-то из своей одежды, ты сразу увидишь, как полюбят тебя люди.
Правда одела красивые одежды, и после этого люди перестали бегать от нее, принимая ее с радостью и улыбкой. С тех пор Правда и Притча неразлучны.

Любовь к жизни, доверие к себе, доброе и активное отношение к окружающим - вот основные уроки притч…


В русской Библии слово «притча» соответствует двум греческим словам «παροιμία» и «παραβολή», различным по смыслу. Παροιμία - это краткое изречение, выражающее правило жизни, умозрительную истину либо наблюдение за ходом человеческой жизни, таковы многие притчи Соломона . Слово «παροιμία» переводится буквально как «припутное», то есть указатель жизненного пути, таков же буквальный смысл слова «притча». Παραβολή - это целый рассказ, использующий образы и явления, взятые из повседневной жизни людей, но иносказательно выражающий высшие духовные истины и служащий для того, чтобы облегчить их познание духовно-огрубевшим людям. Такими притчами изобилует Евангелие. .

Основным источником притчевых структур в европейской литературе является Новый Завет . В Ветхом Завете нет ещё того чёткого жанрового образования, которое принято называть притчей. Отдельные сюжеты, например, об Иове , Аврааме и т. д. тоже можно условно назвать притчами, но в них ещё нет окончательного разделения времени и вечности, принципиально отличающего евангельскую притчу.

Притчи Соломона - это скорее премудрость, «изложенная как житейский совет, обоснованная волей единого Бога, придающий мудрости объективный и непреходящий характер » . Но толкование их по характеру не идентично евангельскому. Толкования, которые Иисус Христос дает своим притчам, говорят о вечной, небесной, истинной, духовной жизни, а соломоновы притчи целиком обращены к повседневной бытовой и ритуальной практике человека. Фабула , связующая земное, временное и небесное, вечностное, фабула, говорящая об индивидуальном нравственном выборе и индивидуальной ответственности за этот шаг - вообще отсутствует.

Толкование в евангельской притче - это её суть, главная задача фабулы проиллюстрировать толкование. Евангельская притча призвана сделать более «осязаемыми» какие-либо истины, идеи христианства. То есть существуют некие элементы сознания, не доступные чувственному человеческому восприятию, ведь и Бога, и Царствие Небесное нельзя ни увидеть, ни объять разумом, а притча делает эти идеи, принципиально лишенные зрительного и осязательного образа, «видимыми и ощутимыми». В притче происходит постепенное развоплощение земных реалий в сторону духовной абстракции. В евангельской притче толкование - часть неотъемлемая, в отличие от последующих эпох.

Именно евангельские притчи играют особую роль в эволюции этого жанра и, если можно так выразиться, «иносказательного типа сознания» вообще, которое можно назвать доминирующим для многих веков истории человечества.

См. также

Напишите отзыв о статье "Притча"

Примечания

Ссылки

  • - Каталог притч в рунете
  • - Видео притчи, сериал.

Литература

  • Агранович С. З. , Саморукова И. В. Гармония-цель-гармония: Художественное сознание в зеркале притчи. М., 1997.
  • Берестовская, Л. Е. Библейские притчи в контексте религиозной когнитологии // Вестн. Пятигор. гос. лингв. ун-та. - Пятигорск, 2000. - N 2. - С. 60-63.
  • Давыдова Т.,Пронин. В. Басня и притча // Лит. учёба. - М., 2003. - N 3. - С. 195-197.
  • Данилова Т. В. Архетипические корни притчи // Рациональность и семиотика дискурса. - Киев, 1994. - C. 59-73.
  • Кафка Ф. О притчах // Кафка Ф. Превращение. М., 2005.
  • Кузьмина Р. И. Притча как условная художественная форма // Метод, жанр, поэтика в зарубежной литературе. - Фрунзе, 1990 - С. 19-37.
  • Кушнарева Л. И. Эволюция притчи // Сфера языка и прагматика речевого общения. Краснодар, 2002.
  • Кушнарева Л. И. Притча как жанр // Язык. Этнос. Сознание = Language, ethnicity and the mind. - Майкоп, 2003. - Т. 2. - С. 205-208.
  • Левина Е.Притча в искусстве XX века: Музыкальный и драматический театр, литература // Искусство XX века. В 2 т. - Н.Новгород, 1997. Т. 2. - С.23-39.
  • Мельникова С. В. Роль евангельской традиции притчеобразных форм в русской литературе //Высшая школа: проблемы преподавания словесности. - Улан-Удэ, 2003. - С. 144-148.
  • Мусхелишвили Н. Л. , Шрейдер Ю. А. Притча как средство инициации живого знания // Философские науки. - 1989. - № 9. - С. 101-104.
  • Смирнов А.Ю., Чикина О.Н. Использование притч в психологической поддержке, мотивации, профориентации // Изд. Навигатум. М., 2016
  • Товстенко О. О. Специфика притчи как жанра художественного творчества: Притча как архетипическая форма литературы // Вестн. Киев. ун-та. Ром.-герм. филология. - Киев, 1989. - Вып. 23. - С. 121-124.
  • Тумина Л. Е. Притча как школа красноречия. - М .: Эл УРСС , 2008. - 368 с. - ISBN 978-5-382-00457-0 . (обл.)
  • Тюпа В. И. Грани и границы притчи // Традиция и литературный процесс. Новосибирск, 1999. С. 381-387.
  • Цветков А. Возможности и границы притчи // Вопросы литературы. - 1973. - № 5. - С. 152-170.

Отрывок, характеризующий Притча

– А как звать?
– Петр Кириллович.
– Ну, Петр Кириллович, пойдем, мы тебя отведем. В совершенной темноте солдаты вместе с Пьером пошли к Можайску.
Уже петухи пели, когда они дошли до Можайска и стали подниматься на крутую городскую гору. Пьер шел вместе с солдатами, совершенно забыв, что его постоялый двор был внизу под горою и что он уже прошел его. Он бы не вспомнил этого (в таком он находился состоянии потерянности), ежели бы с ним не столкнулся на половине горы его берейтор, ходивший его отыскивать по городу и возвращавшийся назад к своему постоялому двору. Берейтор узнал Пьера по его шляпе, белевшей в темноте.
– Ваше сиятельство, – проговорил он, – а уж мы отчаялись. Что ж вы пешком? Куда же вы, пожалуйте!
– Ах да, – сказал Пьер.
Солдаты приостановились.
– Ну что, нашел своих? – сказал один из них.
– Ну, прощавай! Петр Кириллович, кажись? Прощавай, Петр Кириллович! – сказали другие голоса.
– Прощайте, – сказал Пьер и направился с своим берейтором к постоялому двору.
«Надо дать им!» – подумал Пьер, взявшись за карман. – «Нет, не надо», – сказал ему какой то голос.
В горницах постоялого двора не было места: все были заняты. Пьер прошел на двор и, укрывшись с головой, лег в свою коляску.

Едва Пьер прилег головой на подушку, как он почувствовал, что засыпает; но вдруг с ясностью почти действительности послышались бум, бум, бум выстрелов, послышались стоны, крики, шлепанье снарядов, запахло кровью и порохом, и чувство ужаса, страха смерти охватило его. Он испуганно открыл глаза и поднял голову из под шинели. Все было тихо на дворе. Только в воротах, разговаривая с дворником и шлепая по грязи, шел какой то денщик. Над головой Пьера, под темной изнанкой тесового навеса, встрепенулись голубки от движения, которое он сделал, приподнимаясь. По всему двору был разлит мирный, радостный для Пьера в эту минуту, крепкий запах постоялого двора, запах сена, навоза и дегтя. Между двумя черными навесами виднелось чистое звездное небо.
«Слава богу, что этого нет больше, – подумал Пьер, опять закрываясь с головой. – О, как ужасен страх и как позорно я отдался ему! А они… они все время, до конца были тверды, спокойны… – подумал он. Они в понятии Пьера были солдаты – те, которые были на батарее, и те, которые кормили его, и те, которые молились на икону. Они – эти странные, неведомые ему доселе они, ясно и резко отделялись в его мысли от всех других людей.
«Солдатом быть, просто солдатом! – думал Пьер, засыпая. – Войти в эту общую жизнь всем существом, проникнуться тем, что делает их такими. Но как скинуть с себя все это лишнее, дьявольское, все бремя этого внешнего человека? Одно время я мог быть этим. Я мог бежать от отца, как я хотел. Я мог еще после дуэли с Долоховым быть послан солдатом». И в воображении Пьера мелькнул обед в клубе, на котором он вызвал Долохова, и благодетель в Торжке. И вот Пьеру представляется торжественная столовая ложа. Ложа эта происходит в Английском клубе. И кто то знакомый, близкий, дорогой, сидит в конце стола. Да это он! Это благодетель. «Да ведь он умер? – подумал Пьер. – Да, умер; но я не знал, что он жив. И как мне жаль, что он умер, и как я рад, что он жив опять!» С одной стороны стола сидели Анатоль, Долохов, Несвицкий, Денисов и другие такие же (категория этих людей так же ясно была во сне определена в душе Пьера, как и категория тех людей, которых он называл они), и эти люди, Анатоль, Долохов громко кричали, пели; но из за их крика слышен был голос благодетеля, неумолкаемо говоривший, и звук его слов был так же значителен и непрерывен, как гул поля сраженья, но он был приятен и утешителен. Пьер не понимал того, что говорил благодетель, но он знал (категория мыслей так же ясна была во сне), что благодетель говорил о добре, о возможности быть тем, чем были они. И они со всех сторон, с своими простыми, добрыми, твердыми лицами, окружали благодетеля. Но они хотя и были добры, они не смотрели на Пьера, не знали его. Пьер захотел обратить на себя их внимание и сказать. Он привстал, но в то же мгновенье ноги его похолодели и обнажились.
Ему стало стыдно, и он рукой закрыл свои ноги, с которых действительно свалилась шинель. На мгновение Пьер, поправляя шинель, открыл глаза и увидал те же навесы, столбы, двор, но все это было теперь синевато, светло и подернуто блестками росы или мороза.
«Рассветает, – подумал Пьер. – Но это не то. Мне надо дослушать и понять слова благодетеля». Он опять укрылся шинелью, но ни столовой ложи, ни благодетеля уже не было. Были только мысли, ясно выражаемые словами, мысли, которые кто то говорил или сам передумывал Пьер.
Пьер, вспоминая потом эти мысли, несмотря на то, что они были вызваны впечатлениями этого дня, был убежден, что кто то вне его говорил их ему. Никогда, как ему казалось, он наяву не был в состоянии так думать и выражать свои мысли.
«Война есть наитруднейшее подчинение свободы человека законам бога, – говорил голос. – Простота есть покорность богу; от него не уйдешь. И они просты. Они, не говорят, но делают. Сказанное слово серебряное, а несказанное – золотое. Ничем не может владеть человек, пока он боится смерти. А кто не боится ее, тому принадлежит все. Ежели бы не было страдания, человек не знал бы границ себе, не знал бы себя самого. Самое трудное (продолжал во сне думать или слышать Пьер) состоит в том, чтобы уметь соединять в душе своей значение всего. Все соединить? – сказал себе Пьер. – Нет, не соединить. Нельзя соединять мысли, а сопрягать все эти мысли – вот что нужно! Да, сопрягать надо, сопрягать надо! – с внутренним восторгом повторил себе Пьер, чувствуя, что этими именно, и только этими словами выражается то, что он хочет выразить, и разрешается весь мучащий его вопрос.
– Да, сопрягать надо, пора сопрягать.
– Запрягать надо, пора запрягать, ваше сиятельство! Ваше сиятельство, – повторил какой то голос, – запрягать надо, пора запрягать…
Это был голос берейтора, будившего Пьера. Солнце било прямо в лицо Пьера. Он взглянул на грязный постоялый двор, в середине которого у колодца солдаты поили худых лошадей, из которого в ворота выезжали подводы. Пьер с отвращением отвернулся и, закрыв глаза, поспешно повалился опять на сиденье коляски. «Нет, я не хочу этого, не хочу этого видеть и понимать, я хочу понять то, что открывалось мне во время сна. Еще одна секунда, и я все понял бы. Да что же мне делать? Сопрягать, но как сопрягать всё?» И Пьер с ужасом почувствовал, что все значение того, что он видел и думал во сне, было разрушено.
Берейтор, кучер и дворник рассказывали Пьеру, что приезжал офицер с известием, что французы подвинулись под Можайск и что наши уходят.
Пьер встал и, велев закладывать и догонять себя, пошел пешком через город.
Войска выходили и оставляли около десяти тысяч раненых. Раненые эти виднелись в дворах и в окнах домов и толпились на улицах. На улицах около телег, которые должны были увозить раненых, слышны были крики, ругательства и удары. Пьер отдал догнавшую его коляску знакомому раненому генералу и с ним вместе поехал до Москвы. Доро гой Пьер узнал про смерть своего шурина и про смерть князя Андрея.

Х
30 го числа Пьер вернулся в Москву. Почти у заставы ему встретился адъютант графа Растопчина.
– А мы вас везде ищем, – сказал адъютант. – Графу вас непременно нужно видеть. Он просит вас сейчас же приехать к нему по очень важному делу.

ПРИТЧА. Словарь В.Даля толкует слово «притча» как «поучение в примере». Это весьма близко к толкованию современного литературоведения: притча – небольшой нравоучительный рассказ в иносказательной форме. Такое определение сближает притчу с басней . У этих жанров много общего, но есть и существенные различия. В притче может не быть развернутого сюжета. Вот, например, еврейская притча:

«Рабби Зуси решил изменить мир. Но мир – такой большой, а Зуси – такой маленький. Тогда Зуси решил изменить свой город. Но город – такой большой, а Зуси – такой маленький. Тогда Зуси решил изменить свою семью. Но семья у Зуси такая большая, одних детей десяток. Так Зуси добрался до того единственного, что он в силах изменить, будучи таким маленьким, – самого себя».

Главные герои басен – люди или животные, наделенные определенными человеческими качествами, обычно помещенные в ситуации бытового характера. Действующие лица притчи не имеют ни внешних черт, ни «характера». Вышеприведенная притча ничего не сообщает о рабби Зуси. Она – ответ на вопрос: «Что человек может? На что он способен?». И в этом еще одно отличие притчи от басни. Басня, как правило, формулирует мораль, притча предоставляет слушателю или читателю самому сделать вывод, как разрешить загадку.

«Премудрость» притчи более «высокого» характера, чем «премудрость» басни. Если басня часто обучает житейской мудрости, то притче обычно свойственна философская или религиозная проблематика. С этим, как правило, связан и более высокий стиль притчи. Любимые темы притчи – правда и кривда (библейские притчи о суде царя Соломона), жизнь и смерть (средневековая притча Прение живота со смертью ), человек и Бог (многочисленные евангельские притчи: о блудном сыне, о горчичном зерне и др.)

Притча, как правило, существует и может быть правильно понята только в определенном контексте. Например, евангельская притча о сеятеле.

«Вот, вышел сеятель сеять. И когда он сеял, иное упало при дороге, и налетел ветер и птицы и поклевали то. Иное упало на места каменистые, где немного было земли, и скоро взошло, потому что земля была не глубока. Когда же взошло солнце, оно увяло, и так как не имело корня, засохло. Иное упало в терние, и выросло терние и заглушило его. Иное упало на добрую землю и принесло плод: одно во сто крат, а другое в шестьдесят, иное же в тридцать. Кто имеет уши, да слышит!» (Мф. 13: 1–9). Вне контекста притча непонятна. Другое дело, если знать, что это проповедь Христа, которую он произносит перед толпой народа. Тогда становится ясно, что «Сеятель» – Иисус Христос, «семя» – слово Божие, «земля», «почва» – сердце человеческое.

Древний и средневековый человек стремился отвлеченную мысль облечь в образ. В явлениях жизни, в каждом сюжете виделся не только прямой, но и иносказательный смысл. Практически любой рассказ осмысливался как притча. Поэтому притча не имела четких жанровых границ. При определенных условиях в роли притчи могли выступать и другие жанры: сказка , пословица, легенда, афоризм («Хочешь быть счастливым? Выучись сперва страдать»).

Притчи существуют в фольклоре и литературе всех народов. Иногда они сходны по содержанию. Вот, например, античная притча (впервые зафиксированная Эзопом): отец, видя, что сыновья его живут недружно, велел принести пучок прутьев и попросил его переломить – ничего не вышло. Тогда отец раздал сыновьям по одному прутику – естественно, каждый был легко переломлен. Тот же смысл в монгольском фольклоре имеет «завещание» Чингисхана, который поведал сыновьям притчу о семиглавой и семихвостой змеях.

Не исчезла притча и в литературе Нового времени. Произведения других жанров часто несут в себе притчевое содержание. Так, по существу является притчей стихотворение А.Пушкина Сапожник :

Картину раз высматривал сапожник,
И в обуви ошибку указал;
Взяв тотчас кисть, исправился художник.

Вот, подбочась, сапожник продолжал:
Мне кажется лицо немного криво…
А эта грудь не слишком ли нага ?»…
Тут Апелесс прервал нетерпеливо:
Суди дружок не свыше сапога!

Есть у меня приятель на примете:
Не ведаю, в каком бы он предмете
Был знатоком, хоть строг он на словах;

Но черт его несет судить о свете:
Попробуй он судить о сапогах!

Часто сюжеты притч вводятся в ткань литературного произведения. Столкновение универсального смысла притчи с конкретными событиями как бы поднимает описание на более высокий, философский уровень. Так, притча об орле и вороне, рассказываемая Пугачевым, как бы «высвечивает» его собственную судьбу. В Преступлении и наказании Ф.Достоевского евангельская притча об умершем и воскресшем Лазаре как бы проецируется на судьбу Раскольникова, говорит о возможности нравственного возрождения героя.

На многовековые традиции еврейской и христианской притчи опирался Ф.Кафка (например, притча У врат закона в романе Процесс ). Тяготели к притче и такие европейские писатели 20 в., как Ж.П.Сартр , А.Камю , Ж.Ануй и др., придававшие особое значение не столько «характерам» и «обстоятельствам», сколько этическим вопросам.

Часто пользуются притчей (или другими жанрами, имеющими притчевый смысл) и современные российские писатели. (Например, легенда о манкуртах в романе Ч.Айтматова Буранный полустанок ).

Усложненная поэтика современной литературы то и дело оборачивается к притче как к противовесу: жанру несложному по форме и напоминающему об известных, но увы, часто забываемых истинах.

Людмила Поликовская

Выбор редакции
Уроки № 15-16 ОБЩЕСТВОЗНАНИЕ 11 класс Учитель обществознания Касторенской средней общеобразовательной школы № 1 Данилов В. Н. Ф инансы...

1 слайд 2 слайд План урока Введение Банковская система Финансовые институты Инфляция: виды, причины и последствия Заключение 3...

Иногда некоторым из нас приходится слышать о такой национальности, как аварец. Что за нация - аварцы?Это коренное проживающее в восточной...

Артриты, артрозы и прочие заболевания суставов для большинства людей, особенно в пожилом возрасте, являются самой настоящей проблемой. Их...
Территориальные единичные расценкина строительные и специальные строительные работы ТЕР-2001, предназначены для применения при...
Против политики «военного коммунизма» с оружием в ру-ках поднялись красноармейцы Кронштадта - крупнейшей военно-мор-ской базы Балтийского...
Даосская оздоровительная системаДаосскую оздоровительную систему создавало не одно поколение мудрецов, которые тщательнейшим образом...
Гормоны – это химические посланники, которые вырабатываются железами внутренней секреции в весьма незначительных количествах, но которые...
Отправляясь в летний христианский лагерь, дети ожидают многого. На протяжении 7-12 дней им должна быть обеспечена атмосфера понимания и...